Psalmii 78 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 78:1-72

Psalmul 78

Un maschilTitlu. Vezi Ps. 32. al lui Asaf

1Poporul meu, ia aminte la învățătura mea!

Aplecați‑vă urechea la cuvintele gurii mele!

2Îmi voi deschide gura cu un proverb,

voi rosti lucruri ascunse din trecut,

3pe care le‑am auzit, pe care le‑am învățat,

pe care ni le‑au istorisit părinții noștri.

4Nu le vom ascunde de fiii noștri,

ci vom spune generației următoare

isprăvile demne de laudă ale Domnului,

puterea și minunile Lui pe care le‑a săvârșit.

5El a ridicat o mărturie în Iacov,

a pus o Lege în Israel

și a poruncit părinților noștri

s‑o facă cunoscută fiilor lor,

6pentru ca generația următoare,

fiii care se vor naște, s‑o cunoască

și apoi să se ridice și s‑o istorisească fiilor lor,

7pentru ca aceștia să‑și pună încrederea în Dumnezeu,

să nu uite lucrările lui Dumnezeu

și să‑I împlinească poruncile,

8ca să nu fie ca părinții lor,

o generație neascultătoare și răzvrătită,

o generație care nu și‑a pregătit inima

și al cărei duh n‑a fost credincios lui Dumnezeu.

9Fiii lui Efraim, înarmați, trăgători cu arcul,

au dat înapoi în ziua bătăliei:

10n‑au ținut legământul lui Dumnezeu,

au refuzat să umble în Legea Lui;

11I‑au uitat lucrările

și minunile pe care El le arătase,

12minunile pe care le înfăptuise înaintea părinților lor

în regiunea Țoan din țara Egiptului.

13A despărțit marea și i‑a trecut prin ea,

ridicând apele să stea ca un zid.13 Lit.: grămadă/morman.

14I‑a călăuzit printr‑un nor ziua,

și toată noaptea – prin lumina focului.

15A despicat stânci în pustie,

ca să le dea să bea ape, cât adâncul de multe.

16A făcut ca din stânci să izvorască torente

și să curgă apa râuri-râuri.

17Dar ei și‑au înmulțit păcatele față de El,

răzvrătindu‑se împotriva Celui Preaînalt în pustie.

18L‑au pus la încercare18 Același verb este folosit atât în cazul lui Dumnezeu, Care pune la încercare omul/poporul (Gen. 22:1; Ex. 15:25; 16:4), cât și în cazul omului/poporului, care Îl pune la încercare (Îl ispitește) pe Dumnezeu (Ex. 17:2, 7). Vezi și Mt. 4:1; Mc. 1:13 și Lc. 4:2, unde verbul în limba greacă este folosit și în cazul Satanei, care Îl ispitește pe Isus. pe Dumnezeu în inimile lor,

cerând mâncare după poftele lor.

19Au vorbit împotriva lui Dumnezeu, zicând:

„Oare va putea Dumnezeu să ne întindă masa în pustie?

20Iată, El a lovit stânca

din care a țâșnit apa și s‑au revărsat ueduri20 Vezi nota de la 74:5.,

însă va putea El oare să ne dea și pâine,

va putea El să dea carne poporului Său?“

21De aceea Domnul a auzit și S‑a mâniat.

S‑a aprins un foc împotriva lui Iacov

și a izbucnit mânia împotriva lui Israel.

22Aceasta pentru că n‑au crezut în Dumnezeu

și nu s‑au încrezut în izbăvirea Lui.

23El a poruncit norilor de sus

și a deschis porțile cerurilor.

24A făcut să plouă asupra lor cu mană ca să aibă de mâncare

și le‑a dat grâu ceresc.

25Fiecare a mâncat pâinea celor puternici

și le‑a trimis hrană din belșug.

26A stârnit în ceruri vântul de răsărit

și a condus cu puterea Lui vântul din sud.

27A plouat carne peste ei, multă ca pulberea,

și înaripate, multe ca nisipul mării.

28Le‑a făcut să cadă în mijlocul taberei,

împrejurul locuințelor lor.

29Au mâncat și s‑au îmbuibat,

căci El le dăduse după poftele lor.

30Dar înainte ca ei să‑și astâmpere pofta,

chiar în timp ce aveau mâncarea în gură,

31mânia lui Dumnezeu a și izbucnit împotriva lor,

omorând pe cei mai viguroși dintre ei

și doborând pe tinerii lui Israel.

32Cu toate acestea, ei au continuat să păcătuiască

și n‑au crezut în minunile Lui.

33De aceea le‑a pus El capăt zilelor în deșertăciune

și anilor lor în groază.

34Când îi pedepsea cu moartea, ei Îl căutau,

se întorceau și‑L căutau pe Dumnezeu cu râvnă;

35își aminteau din nou că Dumnezeu fusese stânca lor,

că Dumnezeul cel Preaînalt fusese Răscumpărătorul lor.

36Dar Îl înșelau cu gura lor

și cu limba lor Îl mințeau.

37Inima lor nu era în întregime a Lui

și nu erau credincioși legământului Său.

38Totuși, El a fost milostiv;

El a făcut ispășire pentru nelegiuire

și nu a distrus.

De multe ori Și‑a retras mânia

și nu Și‑a aprins întreaga Lui furie.

39Și‑a adus aminte că sunt doar carne,

doar o suflare care trece fără să se mai întoarcă.

40De câte ori s‑au răzvrătit împotriva Lui în pustie

și L‑au întristat în deșert!

41S‑au abătut din nou și L‑au pus la încercare pe Dumnezeu,

îndurerându‑L astfel pe Sfântul lui Israel.

42Nu și‑au amintit de mâna Lui –

de ziua când i‑a izbăvit de vrăjmaș,

43când Și‑a înfăptuit semnele în Egipt

și minunile Sale în regiunea Țoan.

44Le‑a prefăcut râurile în sânge

și n‑au putut să bea din pâraiele lor.

45A trimis împotriva lor roiuri de muște care i‑au devorat

și broaște care i‑au distrus.

46Le‑a dat roadele pradă omizii,

iar munca lor pradă lăcustei.

47Le‑a ruinat viile cu grindină,

iar sicomorii cu vijelie.47 Sau: cu îngheț.

48Le‑a dat vitele pradă grindinei,

iar cirezile pradă fulgerelor.

49Și‑a trimis împotriva lor mânia Lui aprinsă,

furia, indignarea și necazul,

îngeri aducători de nenorociri.

50Și‑a dat frâu liber mâniei,

fără să le scape sufletul de la moarte,

dându‑le viața pe mâna molimei.

51I‑a ucis pe toți întâii născuți ai Egiptului,

pârga puterii din corturile lui Ham.

52A pornit cu poporul Său ca și cu niște oi

și i‑a condus prin pustie ca pe o turmă.

53I‑a condus în siguranță, ca să nu le fie groază,

în timp ce pe dușmanii lor i‑a acoperit marea.

54I‑a adus la hotarul Lui cel sfânt,

la muntele pe care l‑a câștigat dreapta Sa.

55A alungat dinaintea lor neamuri,

le‑a dat teritoriul în moștenire

și a pus semințiile lui Israel să locuiască în corturile lor.

56Dar ei L‑au pus la încercare pe Dumnezeul cel Preaînalt

și s‑au răzvrătit împotriva Lui;

nu au păzit mărturiile Lui.

57S‑au depărtat și au fost necredincioși asemenea părinților lor;

s‑au schimbat devenind ca un arc înșelător57 În sensul de neîntins, slăbit, defectuos..

58L‑au întărâtat la mânie prin înălțimile lor,

prin chipurile lor cioplite I‑au stârnit gelozia.

59Dumnezeu a auzit, S‑a mâniat

și l‑a respins în întregime pe Israel.

60Apoi Și‑a părăsit Tabernaculul din Șilo,

Cortul pe care‑l așezase printre oameni.

61Și‑a lăsat tăria în captivitate

și măreția – în mâna vrăjmașului.61 Vezi 1 Sam. 4:17, 21.

62Și‑a dat poporul pradă sabiei

și S‑a mâniat pe moștenirea Lui.

63Tinerii Lui au fost mistuiți de foc,

iar fecioarele Lui n‑au mai fost lăudate63 Prin cântece de nuntă..

64Preoții Lui au căzut loviți de sabie,

iar văduvele Lui nu s‑au mai bocit.

65Atunci Stăpânul S‑a trezit ca unul care dormise,

ca un viteaz îmbătat65 Sau: ca un viteaz trezit din beție. de vin.

66Și‑a înlăturat vrăjmașii;

i‑a acoperit cu rușine pentru totdeauna.

67Totuși, El a lepădat cortul lui Iosif

și nu a ales seminția lui Efraim.

68A ales însă seminția lui Iuda

și muntele Sion, pe care‑l iubește.

69Și‑a zidit Sfântul Lăcaș ca înălțimile,

ca pământul pe care l‑a întărit pe vecie.

70L‑a ales pe David, robul Lui,

l‑a luat de la staulele oilor,

71l‑a adus dinapoia mieilor

ca să păstorească pe poporul Său, Iacov,

și pe Israel, moștenirea Sa.

72Iar el i‑a păstorit în curăție de inimă

și i‑a condus cu mâini pricepute.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 78:1-72

第 78 篇

上帝引導祂的子民

亞薩的訓誨詩。

1我的百姓啊!

你們要聽我的教導,

側耳傾聽我的話。

2我要開口講比喻,

道出古時的奧秘,

3是我們所聞所知、世代流傳下來的事。

4我們不要在子孫面前隱瞞事實,

要把耶和華當受稱頌的作為、

祂的權能和所行的奇事告訴下一代。

5因為祂為雅各制定法度,

以色列設立律法,

又吩咐我們的祖先把這些律法傳給兒女,

6好讓他們也照樣教導自己的子孫後代,

世代相傳。

7這樣,他們就會信靠上帝,

遵行祂的命令,

不忘記祂的作為;

8也不會像自己的祖先那樣頑梗叛逆,

對上帝不忠,心懷二意。

9以法蓮人備上了弓箭,

卻臨陣逃命。

10他們不遵守上帝的約,

拒絕遵行祂的律法。

11他們忘記了祂的作為,

忘記了祂為他們所行的奇事。

12祂曾在埃及,在瑣安當著他們祖先的面行神蹟。

13祂把海水分開,

帶領他們安然渡過;

祂使海水堆起如牆壁。

14祂白天以雲柱帶領他們,

晚上用火柱引導他們。

15祂在曠野劈開磐石,

供應他們豐沛的水源。

16祂使水從磐石中滾滾流出,

如滔滔江河。

17然而,他們仍舊犯罪,

在曠野反叛至高的上帝。

18他們頑梗地試探上帝,

索要他們想吃的食物。

19他們抱怨上帝,說:

「難道上帝可以在曠野擺宴席嗎?

20祂擊打磐石,

水就湧出,流淌成河,

但祂能賜給我們——祂的子民食物和肉嗎?」

21耶和華聽後大怒,

祂的怒火燒向雅各

祂的怒氣撒向以色列

22因為他們不相信上帝,也不信靠祂的拯救。

23祂向穹蒼發出命令,

又打開天門,

24降下嗎哪給他們吃,賜下天糧。

25他們吃了天使的食物,

上帝賜給他們豐富的食物。

26祂使空中颳起東風,

用大能引來南風,

27使飛鳥像雨點一般降在他們當中,多如塵埃,

使他們有多如海沙的肉吃。

28祂使飛鳥降落在他們營中的帳篷周圍,

29讓他們盡情地吃,

遂了他們的心願。

30但是,他們還沒有吃完,

肉還在口中的時候,

31上帝就向他們發怒,

殺掉了他們當中最強壯的,

消滅了以色列的青年。

32即使如此,

他們依舊犯罪,

不相信上帝奇妙的作為。

33所以上帝使他們虛度一生,

讓他們的歲月充滿恐懼。

34直到上帝擊殺他們的時候,

他們才回轉,誠心尋求上帝。

35他們才想起上帝是他們的磐石,

至高的上帝是他們的救贖主。

36他們卻虛情假意,滿口謊言。

37他們不忠於祂,

也不信守祂的約。

38但上帝充滿憐憫,

赦免了他們的罪,

沒有毀滅他們。

祂多次收住怒氣,

沒有完全發出祂的烈怒。

39祂顧念他們不過是血肉之軀,

像一陣風轉眼消逝。

40他們在曠野屢屢反叛祂,

使祂傷心。

41他們再三試探上帝,

以色列的聖者發怒。

42他們忘記了祂的大能,

忘記了祂救他們脫離壓迫的日子,

43也忘記了祂在埃及所行的神蹟,

瑣安的田野所行的奇事。

44祂曾使江河溪流變成血,

以致無人能喝。

45祂曾使成群的蒼蠅吞沒他們,

使青蛙毀滅他們。

46祂將他們的五穀賞給蚱蜢,

讓蝗蟲吃盡他們的收成。

47祂用冰雹毀壞他們的葡萄樹,

用嚴霜毀壞他們的無花果樹,

48又用冰雹毀滅他們的牛群,

用閃電毀滅他們的牲畜。

49祂把怒火、烈怒、憤恨和禍患傾倒在他們身上,

遣下一群降災的天使。

50祂的怒氣盡發,

使他們被瘟疫吞噬,難逃一死。

51祂擊殺了埃及人所有的長子,

就是帳篷中頭生的兒子。

52祂領出自己的子民,

好像領出羊群,

引領他們經過曠野,

53使他們一路平安,免受驚嚇,

大海卻淹沒了他們的仇敵。

54祂帶領自己的子民來到聖地的邊界,

來到祂親手為他們預備的山區,

55從他們面前趕出外族人,

把外族人的土地分給他們,

作為他們的產業,

使以色列各支派安頓下來。

56可是,他們仍舊試探上帝,

反叛至高者,不遵行祂的法度。

57他們跟祖先一樣背信棄義,

像斷弓一樣毫不可靠。

58他們建造邱壇,惹祂發怒;

他們豎起神像,令祂憤怒。

59上帝知道了他們的惡行,

怒不可遏,

徹底棄絕了以色列人。

60祂離棄了設在示羅的聖幕,

就是祂在人間的居所。

61祂任憑自己的約櫃被人擄去,

讓自己的榮耀落在敵人手中。

62祂使自己的子民被刀劍殺戮,

向自己的產業大發怒氣。

63青年被烈火吞噬,

少女無法婚嫁。

64祭司喪身刀下,

寡婦無法哭喪。

65那時,主像從睡眠中醒來,

又如酒後醒來的勇士。

66祂擊退仇敵,

叫他們永遠蒙羞。

67祂丟棄了約瑟的子孫,

沒有揀選以法蓮支派。

68祂揀選了猶大支派,

祂所喜愛的錫安山。

69祂為自己建造高聳的聖所,

使它像大地一樣長存。

70祂揀選了祂的僕人大衛

把他從羊圈中召來,

71讓他離開牧羊的生活,

去牧養祂的子民雅各的後裔,

牧養祂的產業以色列

72於是,大衛以正直的心牧養他們,

用靈巧的手帶領他們。