Psalmii 64 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 64:1-10

Psalmul 64

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele!

Păzește‑mi viața de groaza dușmanului!

2Ferește‑mă de sfatul celor răi,

de gloata celor ce săvârșesc nelegiuirea,

3de cei care își ascut limba drept sabie,

care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,

4ca să tragă pe ascuns asupra celui integru,

să tragă pe neașteptate și fără să se teamă.

5Se îmbărbătează în răutatea lor,

își plănuiesc cum să ascundă curse,

zicând: „Cine ne5 Sau: le. va vedea?“

6Pun la cale nedreptăți,

zicând: „Am terminat planul ascuns!“

Lăuntrul fiecăruia și inima le sunt de nepătruns.

7Însă Dumnezeu trage pe neașteptate săgeți asupra lor

și sunt loviți.

8Propria lor limbă i‑a adus în ruină,

așa încât toți cei care‑i văd clatină din cap.

9Toți oamenii se tem,

istorisesc ceea ce a înfăptuit Dumnezeu

și iau aminte la lucrarea Lui.

10Să se bucure cel drept în Domnul și să se adăpostească în El!

Să se laude cu El toți cei cu inima dreaptă.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 64:1-10

第 64 篇

祈求上帝的保護

大衛作的詩,交給樂長。

1上帝啊,求你傾聽我的苦訴,

求你保護我的性命不受仇敵的威脅。

2求你保護我免遭惡人的謀害,

使我脫離不法之徒。

3他們舌頭鋒利如刀,

言語惡毒如箭穿心。

4他們埋伏起來,

暗箭傷害純全無過的人。

他們突然襲擊,毫無顧忌。

5他們狼狽為奸,

商量暗設網羅,

以為誰也看不見。

6他們圖謀不義之事,

認為策劃得無懈可擊。

人心真是狡猾。

7但上帝必用箭射他們,

將他們突然射倒在地。

8他們必自作自受,

被自己的舌頭所害。

看見的人都嘲笑他們。

9這樣,人人必敬畏上帝,

傳揚祂奇妙的作為,

思想祂所做的事。

10義人必因耶和華而歡欣,

並且投靠祂,

心地正直的人必讚美祂。