Psalmii 53 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 53:1-6

Psalmul 53

Pentru dirijor. De cântat în mahalatTitlu. Termen muzical necunoscut.. Un maschilTitlu. Vezi Ps. 32. al lui David.

1Nebunul zice în inima lui:

„Nu există Dumnezeu!“

Toți s‑au pervertit, săvârșesc fărădelegi scârboase;

nu mai este nimeni care să facă binele.

2Dumnezeu Își pleacă privirea din ceruri

peste fiii omului,

ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune,

vreunul care să‑L caute pe Dumnezeu.

3Toți s‑au rătăcit,

cu toții au devenit corupți!

Nu mai este nimeni care să facă binele,

nimeni, niciunul măcar!

4Oare cei ce săvârșesc nelegiuirea nu știu –

cei ce‑Mi devorează poporul așa cum mănâncă pâinea

și nu‑L cheamă pe Dumnezeu?

5Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare,

fără să fie vreo pricină de groază.

Căci Dumnezeu va împrăștia oasele celor ce‑și așază tabăra împotriva ta

și îi vei face de rușine, căci Dumnezeu i‑a lepădat.

6O, de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel!

Când Dumnezeu va aduce înapoi captivii poporului Său,

să se înveselească Iacov și să se bucure Israel!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 53:1-6

第 53 篇

人的邪惡

大衛作的訓誨詩,交給樂長,調用「麻哈拉」。

1愚昧人心裡想:

「沒有上帝。」

他們全然敗壞,行為邪惡,

無人行善。

2上帝從天上俯視人間,

要看世上有沒有明智者,

有沒有尋求祂的人。

3人們都背棄祂,

都敗壞不堪,無人行善,

連一個都沒有!

4惡人吞吃我的百姓如同吃飯,

他們不求告上帝。

難道他們無知嗎?

5因此,他們必陷入空前的驚恐。

上帝必使攻擊你的仇敵粉身碎骨,

你必使他們蒙羞受辱,

因為上帝棄絕了他們。

6以色列的拯救來自錫安

上帝救回祂被擄的子民時,

雅各要歡喜,以色列要快樂。