Psalmul 32
Un maschilTitlu. Probabil un termen literar sau muzical, având un sens nesigur (și în Ps. 42; 44; 45; 52; 53; 54; 55; 74; 78; 89 și 142).al lui David.
1Fericit este cel
a cărui fărădelege este iertată,
cel al cărui păcat este acoperit!
2Fericit este omul
căruia Domnul nu‑i ține în seamă nelegiuirea
și în duhul căruia nu există înșelăciune!
3Când tăceam, mi se uscau oasele
pentru că toată ziua gemeam.
4Zi și noapte mâna Ta apăsa asupra mea;
vlaga îmi ajunsese ca o uscăciune văratică. Selah
5Atunci mi‑am mărturisit păcatul
și nu Ți‑am ascuns nelegiuirea mea.
Am zis: „Îmi voi mărturisi Domnului fărădelegile!“,
și astfel Tu ai iertat vina păcatului meu. Selah.
6De aceea fiecare credincios să Ți se roage
câtă vreme mai poți fi găsit,
iar când apele vor fi mari,
pe el nu‑l vor atinge.
7Tu ești un adăpost pentru mine!
Tu mă vei păzi de necaz,
înconjurându‑mă cu cântări de izbăvire! Selah
8„Eu te voi instrui și te voi învăța calea pe care să mergi.
Te voi sfătui, iar ochiul Meu va veghea asupra ta.
9Nu fi9 Lit.: fiți. ca un cal sau ca un catâr
fără discernământ,
care numai strunit cu un frâu și cu o zăbală
se apropie de tine!“
10De multe dureri are parte cel rău,
dar cel ce se încrede în Domnul
este înconjurat cu îndurare.
11Bucurați‑vă în Domnul, înveseliți‑vă, voi, cei drepți!
Strigați de bucurie, toți cei cu inima cinstită!
1Een leerzaam gedicht van David.
Gelukkig is hij wiens misstap vergeven wordt
en wiens zonden vergeten worden.
2Gelukkig is hij
aan wie de Here zijn zonde niet toerekent
en wiens innerlijk eerlijk en oprecht is.
3Zolang ik mijn zonde niet beleed,
kwijnde ik weg.
Ik was de hele dag tot tranen toe bewogen.
4Dag en nacht voelde ik
hoe U tot mijn geweten sprak.
Ik schrompelde in elkaar als bij grote hitte.
5Toen heb ik U al mijn zonden beleden
en niets voor U verborgen gehouden.
Ik zei: ‘Ik zal de Here alles opbiechten’
en toen hebt U mijn schuld vergeven.
6Laat iedere gelovige veel tot U bidden,
nu U Zich nog laat vinden.
Zelfs al komt grote ellende op hem af,
dan nog zult U hem beschermen.
7U verbergt mij.
U spaart mij voor moeilijke omstandigheden.
U vult mijn hart met lofliederen over mijn bevrijding.
8‘Ik, de Here, laat u zien
welke weg u moet gaan.
Ik geef u raad
en houd mijn oog op u gericht.
9Gedraag u dus niet als een paard of een muildier,
dat met bit en teugels in bedwang moet worden gehouden.
Dat wil Ik niet.’
10Iemand die zonder God leeft,
krijgt veel zorgen en moeite te verduren.
Maar wie op de Here vertrouwt,
wordt door zijn liefde en goedheid omringd.
11Wees blij in de Here en zing een loflied, alle gelovigen!
Laten allen die oprecht tegenover God staan het uitjubelen.