Psalmii 23 – NTLR & KSS

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 23:1-6

Psalmul 23

Un psalm al lui David.

1Domnul este Păstorul meu:

nu voi duce lipsă de nimic.

2El mă face să mă întind pe pășuni verzi.

El mă conduce la ape odihnitoare.

3Îmi înviorează sufletul

și mă călăuzește pe cărări drepte,

datorită Numelui Său.

4Chiar dacă ar fi să umblu prin valea umbrei morții,

nu mă tem de rău,

căci Tu ești cu mine.

Toiagul și nuiaua Ta mă mângâie.

5Tu‑mi întinzi masa

în fața dușmanilor mei,

îmi ungi capul cu untdelemn

și cupa mea este atât de plină.

6Într-adevăr, bunătatea și îndurarea mă vor însoți

în toate zilele vieții mele

și voi locui în Casa Domnului

cât vor dăinui zilele6 Lit.: pe [toată] lungimea zilelor.!

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 23:1-6

زەبووری 23

زەبوورێکی داود.

1یەزدان شوانی منە، پێویستم بە هیچ نابێت.

2لە لەوەڕگای سەوزدا دەملەوەڕێنێت و

دەمباتە سەر ئاوی هێمن و سازگار،

3گیانم دەبووژێنێتەوە.

بەرەو ڕێگای ڕاستودروستی ڕێنماییم دەکات

لە پێناوی ناوی خۆی.

4ئەگەر تەنانەت بەناو دۆڵی سێبەری مەرگیشدا بڕۆم،

لە هیچ خراپەیەک ناترسم،

لەبەر ئەوەی تۆ لەگەڵمدای،

گۆچان و داردەستەکەت دڵنەواییم دەکەن.

5سفرەم بۆ ئامادە دەکەیت لەبەردەم دوژمنانم،

زەیت لە سەرم دەدەیت بۆ دەستنیشانکردنم،

جامەکەم لێوانلێو دەکەیت.

6بێگومان بە درێژایی ژیانم چاکە و خۆشەویستی نەگۆڕ بەدوام دەکەون،

بۆ هەتاهەتایە لە ماڵی یەزدان دەژیم.