Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 121

Psalmul 121

Un cântec de pelerinaj

Îmi voi ridica ochii spre munţi:
    de unde-mi va veni ajutorul?
Ajutorul meu vine de la Domnul,
    Care a făcut cerurile şi pământul.

El nu va lăsa să ţi se clatine piciorul,
    Păzitorul tău nu va dormita.
Iată că nu dormitează, nici nu doarme,
    Păzitorul lui Israel.

Domnul este păzitorul tău,
    Domnul este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă.
Soarele nu te va bate în timpul zilei,
    nici luna – în timpul nopţii.

Domnul te va păzi de tot ce este rău;
    El îţi va păzi sufletul.
Domnul te va păzi la plecare şi la venire,
    de acum şi până în veac!

La Bible du Semeur

Psaumes 121

Mon secours vient de l’Eternel

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Je lève les yeux vers les monts :
d’où le secours me viendra-t-il ?

Mon secours vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.
Il te gardera des faux pas,
celui qui te protège |ne sommeillera pas.

Non, jamais il ne dort, |jamais il ne sommeille,
celui qui protège Israël.
L’Eternel est ton protecteur,
l’Eternel est à ton côté |comme une ombre qui te protège.
Le soleil ne te frappera donc pas le jour,
ni la lune pendant la nuit.
L’Eternel te gardera de tout mal :
il gardera ta vie.
L’Eternel veillera sur toi |pendant tes allées et venues,
dès maintenant et à jamais.

Notas al pie

  1. 121.1 Voir note 120.1.