Numeri 34 – NTLR & GKY

Nouă Traducere În Limba Română

Numeri 34:1-29

Hotarele Canaanului

1Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 2„Poruncește‑le fiilor lui Israel și spune‑le: «Când veți intra în țara Canaan, aceasta este țara care v‑a căzut ca moștenire, țara Canaan, potrivit hotarelor ei:

3Partea de sud să se întindă de la pustia Țin până la hotarul Edomului. Astfel, hotarul vostru de sud va începe de la marginea Mării Sărate3, 12 Marea Moartă. spre răsărit, 4va trece pe la sud de Înălțimea Scorpionului4 Ebr.: Aqrabbim și va continua spre Țin până la sud de Kadeș-Barnea. Apoi va trece prin Hațar-Adar spre Ațmon, 5unde se va întoarce până la Râul Egiptului5 Modernul Wadi el‑Arish, în NE Sinaiului, sau chiar brațul răsăritean al Deltei Nilului. și se va sfârși la mare5 Marea Mediterană..

6Hotarul de apus va fi Marea cea Mare6-7 Marea Mediterană.. Acesta vă va fi hotarul de apus.

7Pentru hotarul de nord, trageți o linie de la Marea cea Mare la muntele Hor, 8de la muntele Hor la Lebo-Hamat.8 Sau: intrarea în Hamat. Apoi hotarul va ajunge la Țedad, 9va continua la Zifron și va sfârși la Hațar-Enan. Acesta să vă fie hotarul de nord.

10Pentru hotarul de răsărit, trageți o linie de la Hațar-Enan la Șefam. 11Hotarul va coborî de la Șefam la Ribla, la răsărit de Ayin, și va continua pe marginea de răsărit a mării Chineret11 Marea Galileei.. 12Apoi hotarul va coborî de‑a lungul Iordanului și se va sfârși la Marea Sărată. Aceasta va fi țara voastră, cu hotarele ei de jur împrejur.»“

13Moise le‑a poruncit fiilor lui Israel, zicând: „Aceasta este țara pe care o veți lua în stăpânire prin sorți. Domnul a poruncit să fie dată la nouă seminții și jumătate, 14căci seminția urmașilor lui Ruben, potrivit familiilor lor, seminția urmașilor lui Gad, potrivit familiilor lor și jumătate din seminția lui Manase și‑au primit moștenirea. 15Aceste două seminții și jumătate și‑au primit moștenirea la răsărit de Iordan, în fața Ierihonului, spre răsărit.“

Numele celor care trebuie să împartă țara

16Domnul i‑a vorbit lui Moise, zicând: 17„Iată numele bărbaților care trebuie să vă împartă țara: preotul Elazar și Iosua, fiul lui Nun. 18Să numești împreună cu ei câte un conducător din fiecare seminție, care să‑i ajute la împărțirea țării. 19Iată numele acestor bărbați:

Caleb, fiul lui Iefune,

din seminția lui Iuda;

20Samuel, fiul lui Amihud,

din seminția lui Simeon;

21Elidad, fiul lui Chislon,

din seminția lui Beniamin;

22Buchi, fiul lui Iogli,

conducător din seminția fiilor lui Dan;

23Haniel, fiul lui Efod,

conducător din seminția lui Manase, fiul lui Iosif;

24Chemuel, fiul lui Șiftan,

conducător din seminția lui Efraim, fiul lui Iosif;

25Elițafan, fiul lui Parnak,

conducător din seminția lui Zabulon;

26Paltiel, fiul lui Azan,

conducător din seminția lui Isahar;

27Ahihud, fiul lui Șelomi,

conducător din seminția lui Așer;

28Pedahel, fiul lui Amihud,

conducător din seminția lui Neftali.“

29Aceștia sunt cei cărora Domnul le‑a poruncit să le împartă fiilor lui Israel moștenirea în țara Canaan.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ndari 34:1-29

Mĩhaka ya Kaanani

1Nake Jehova akĩĩra Musa atĩrĩ, 234:2 Kĩam 17:8; Josh 23:4; Ezek 47:15“Atha andũ a Isiraeli, ũmeere atĩrĩ: ‘Rĩrĩa mũgaatoonya Kaanani-rĩ, bũrũri ũcio mũkaagaĩrwo ũtuĩke igai rĩanyu ũgaakorwo na mĩhaka ĩno:

3“ ‘Mwena wanyu wa gũthini ũkoima Werũ-inĩ wa Zini kũrigania na mũhaka wa Edomu. Mwena wa irathĩro, mũhaka wanyu wa mwena wa gũthini ũkaambĩrĩria mũthia-inĩ wa Iria rĩa Cumbĩ, 4ũtuĩkanĩirie mwena wa gũthini ũrorete Mwanya wa Akirabimu, ũthiĩte na mbere o nginya Zini, na ũikũrũke na mwena wa gũthini wa Kadeshi-Barinea. Ningĩ ũcooke ũkinye Hazoru-Adari, na uumĩrĩre Azimoni, 5kũrĩa ũkaarigiicũka, ũnyiitane na karũũĩ ka Misiri, na ũrĩkĩrie Iria-inĩ.

634:6 Ezek 47:19-20“ ‘Mũhaka wanyu wa mwena wa ithũĩro ũgaakorwo ũrĩ hũgũrũrũ cia Iria rĩrĩa Inene. Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũhaka wanyu wa mwena wa ithũĩro.

734:7 Ezek 47:15-17; Ndar 20:22“ ‘Naguo mũhaka wanyu wa mwena wa gathigathini uumĩte Iria rĩrĩa Inene ũgaakinya Kĩrĩma-inĩ kĩa Horu, 8na kuuma Kĩrĩma kĩa Horu ũgaakinya Lebo-Hamathu. Ningĩ mũhaka ũcio ũgaakinya Zedadi, 9ũthiĩ na mbere nginya Zifironi, na ũgaathirĩra Hazoru-Enani. Ũcio nĩguo ũgaatuĩka mũhaka wanyu wa mwena wa gathigathini.

10“ ‘Na rĩrĩ, mũhaka wanyu wa mwena wa irathĩro, ũkoima Hazoru-Enani ũkinye Shefamu. 11Mũhaka ũcio ũgaaikũrũka kuuma Shefamu nginya Ribila, mwena wa irathĩro wa Aini, na ũthiĩ na mbere ũtwaranĩte na hurũrũka cia mwena wa irathĩro wa Iria rĩrĩa rĩa Kinerethu. 12Ningĩ mũhaka ũcio ũikũrũkanie na Rũũĩ rwa Jorodani, ũrĩkĩrie Iria-inĩ rĩa Cumbĩ.

“ ‘Ũcio nĩguo ũgaatuĩka bũrũri wanyu, na mĩhaka yaguo mĩena yothe.’ ”

1334:13 Alaw 16:8; Mik 2:5Musa agĩatha andũ a Isiraeli, akĩmeera atĩrĩ: “Mũkaagaya bũrũri ũcio na ũndũ wa kũũcukĩra mĩtĩ ũtuĩke igai rĩanyu Jehova nĩathanĩte akoiga ũkaaheeo mĩhĩrĩga ĩrĩa kenda na nuthu, 14Tondũ nyũmba cia mũhĩrĩga wa Rubeni, na mũhĩrĩga wa Gadi, na nuthu ya mũhĩrĩga wa Manase nĩmarĩkĩtie kwamũkĩra igai rĩao. 15Mĩhĩrĩga ĩyo yeerĩ na nuthu nĩĩrĩkĩtie kwamũkĩra magai mayo mwena wa irathĩro wa Rũũĩ rwa Jorodani ya Jeriko, kwerekera irathĩro rĩa riũa.”

16Ningĩ Jehova akĩĩra Musa atĩrĩ, 1734:17 Ndar 11:28; Gũcook 1:38“Maya nĩmo marĩĩtwa ma andũ arĩa makaamũgayania bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩanyu: nĩ Eleazaru ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai na Joshua mũrũ wa Nuni. 18Na ũthuure mũtongoria ũmwe kuuma kũrĩ o mũhĩrĩga nĩgeetha mateithĩrĩrie kũgayania bũrũri ũcio. 19Maya nĩmo marĩĩtwa mao:

nĩ Kalebu mũrũ wa Jefune,

kuuma mũhĩrĩga wa Juda;

2034:20 Kĩam 29:33na Shemueli mũrũ wa Amihudu,

kuuma mũhĩrĩga wa Simeoni;

2134:21 Thab 68:27na Elidadi mũrũ wa Kisiloni,

kuuma mũhĩrĩga wa Benjamini;

22na Buki mũrũ wa Jogili,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Dani;

23na Hanieli mũrũ wa Efodi,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Manase mũrũ wa Jusufu;

24na Kemueli mũrũ wa Shifitani,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Efiraimu mũrũ wa Jusufu;

2534:25 Kĩam 30:20na Elizafani mũrũ wa Paranaki,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Zebuluni;

26na Palitieli mũrũ wa Azani,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Isakaru;

2734:27 Ndar 1:40na Ahihudu mũrũ wa Shelomi,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Asheri;

28na Pedaheli mũrũ wa Amihudu,

ũrĩa mũtongoria kuuma mũhĩrĩga wa Nafitali.”

29Acio nĩo andũ arĩa Jehova aathanire makaagaĩra andũ a Isiraeli magai mao kũu bũrũri wa Kaanani.