Numeri 29 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

Numeri 29:1-40

Sărbătoarea Trâmbițelor

(Lev. 23:23-25)

1În prima zi a lunii a șaptea1 Luna Tișri, septembrie-octombrie; mai târziu, Anul Nou, deoarece marca sfârșitul anului agricol și începutul unui nou sezon. să aveți o adunare sfântă; să nu faceți nicio muncă obișnuită în timpul ei. Este ziua când veți suna din trâmbiță1 Sărbătoarea era anunțată, cel mai probabil, prin sunetul șofarului, al cornului de berbec (pentru șofar, vezi nota de la Ex. 19:16).. 2Să aduceți o ardere‑de‑tot de o aromă plăcută Domnului, dintr‑un taur, un berbec și șapte miei de un an, fără meteahnă. 3Darul de mâncare să fie din făină aleasă, amestecată cu untdelemn: trei zecimi de efă3, 9, 14 Aproximativ 6,5 l. alături de taur, două zecimi3, 9, 14 Aproximativ 4,5 l. pentru berbec 4și câte o zecime4, 10, 15 Aproximativ 2,2 l. alături de fiecare miel din cei șapte. 5Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi. 6Toate acestea să fie aduse în afară de arderea‑de‑tot lunară, cu darul ei de mâncare, arderea‑de‑tot continuă, cu darul ei de mâncare și jertfele lor de băutură care au fost stabilite. Aceasta este o jertfă mistuită de foc pentru Domnul, de o aromă plăcută.

Ziua Ispășirii

(Lev. 23:26-32)

7În a zecea zi a lunii a șaptea să țineți o adunare sfântă. Să vă smeriți sufletele7 Sau: să postiți. și să nu faceți nicio lucrare. 8Să aduceți ca ardere‑de‑tot de o aromă plăcută Domnului, un taur, un berbec și șapte miei de un an fără meteahnă. 9Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu untdelemn: trei zecimi de efă alături de taur, două zecimi alături de berbec 10și câte o zecime pentru fiecare din cei șapte miei. 11Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de jertfa de ispășire pentru păcat, arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfele de băutură.

Sărbătoarea Corturilor

(Lev. 23:33-43; Deut. 16:13-17)

12În a cincisprezecea zi a lunii a șaptea să aveți o adunare sfântă și să nu faceți nicio muncă obișnuită în timpul ei. Țineți o sărbătoare în cinstea Domnului timp de șapte zile. 13Să aduceți ca ardere‑de‑tot o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului, din treisprezece tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an. Aceștia să fie fără meteahnă. 14Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu untdelemn: trei zecimi de efă alături de fiecare din cei treisprezece tauri, două zecimi alături de fiecare din cei doi berbeci 15și o zecime alături de fiecare din cei paisprezece miei. 16Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfa de băutură.

17A doua zi să aduceți doisprezece tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără meteahnă. 18Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 19Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfele de băutură.

20În a treia zi să aduceți unsprezece tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără meteahnă. 21Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 22Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfa de băutură.

23În a patra zi să aduceți zece tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără meteahnă. 24Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 25Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfa de băutură.

26În a cincea zi să aduceți nouă tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără meteahnă. 27Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 28Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfa de băutură.

29În a șasea zi să aduceți opt tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără meteahnă. 30Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 31Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfele de băutură.

32În a șaptea zi să aduceți șapte tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an fără meteahnă. 33Împreună cu taurii, berbecii și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 34Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfa de băutură.

35În a opta zi să țineți o adunare și să nu faceți nicio muncă obișnuită. 36Să aduceți ca ardere‑de‑tot o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului, dintr‑un taur, un berbec și șapte miei de un an fără meteahnă. 37Împreună cu taurul, berbecul și mieii, să aduceți și darul de mâncare și jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite. 38Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea‑de‑tot continuă, darul de mâncare și jertfa de băutură.

39Acestea sunt jertfele pe care trebuie să le aduceți Domnului la sărbătorile rânduite, în afară de jertfele pentru împlinirea unui jurământ și darurile de bunăvoie: arderi‑de‑tot, daruri de mâncare, jertfe de băutură și jertfe de pace39 Vezi nota de la 6:14..»“

40Moise le‑a vorbit fiilor lui Israel potrivit cu tot ceea ce Domnul i‑a poruncit lui Moise.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 29:1-40

吹號節獻的祭

1「七月一日,你們不可工作,要舉行聖會,吹響號角。 2你們要把馨香的燔祭獻給耶和華,即毫無殘疾的公牛犢一頭、公綿羊一隻和一歲的公羊羔七隻; 3同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛犢需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 4每隻公羊羔需獻一公斤素祭; 5還要獻上一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。 6此外,要照常獻上朔日和日常應獻的燔祭、素祭和奠祭,給耶和華作馨香的火祭。

贖罪日獻的祭

7「七月十日,你們要舉行聖會,禁食,不可工作。 8你們要給耶和華獻上馨香的燔祭,即毫無殘疾的公牛犢一頭、公綿羊一隻和一歲的公羊羔七隻; 9同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛犢需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 10每隻公羊羔需獻一公斤素祭; 11還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。此外,要照常獻上贖罪祭和日常獻的燔祭、素祭和奠祭。

住棚節獻的祭

12「在七月十五日那一天,你們要舉行聖會,不可工作,為耶和華守節期七天。 13你們要給耶和華獻上馨香的燔祭,即毫無殘疾的公牛犢十三頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 14同時要獻上調了油的細麵粉作素祭,每頭公牛犢需獻三公斤素祭,每隻公綿羊需獻兩公斤素祭, 15每隻公羊羔需獻一公斤素祭; 16還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。此外,要照常獻上日常的燔祭、素祭和奠祭。

17「節期的第二天,你們要獻上毫無殘疾的公牛犢十二頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 18同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛犢、公綿羊和公羊羔一起獻上。 19除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。

20「節期的第三天,你們要獻上毫無殘疾的公牛十一頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 21同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛、公綿羊和公羊羔一起獻上。 22除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。

23「節期的第四天,你們要獻上毫無殘疾的公牛十頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 24同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛、公綿羊和公羊羔一起獻上。 25除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。

26「節期的第五天,你們要獻上毫無殘疾的公牛九頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 27同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛、公綿羊和公羊羔一起獻上。 28除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。

29「節期的第六天,你們要獻上毫無殘疾的公牛八頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 30同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛、公綿羊和公羊羔一起獻上。 31除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。

32「節期的第七天,你們要獻上毫無殘疾的公牛七頭、公綿羊兩隻和一歲的公羊羔十四隻; 33同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛、公綿羊和公羊羔一起獻上。 34除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作為贖罪祭。

35「節期的第八天,你們不可工作,要舉行莊嚴的聚會。 36你們要給耶和華獻上馨香的燔祭,即毫無殘疾的公牛一頭、公綿羊一隻和一歲的公羊羔七隻; 37同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛、公綿羊和公羊羔一起獻上。 38除了日常獻的燔祭、素祭和奠祭以外,還要獻上一隻公山羊作贖罪祭。

39「這些是你們在節期內要獻給耶和華的祭物,不包括你們許願和自願獻的燔祭、素祭、奠祭和平安祭。」

40摩西把耶和華的一切吩咐傳達給以色列人。