Invitație la abundență
1Oh! Voi toți cei care sunteți însetați,
veniți la ape!
Voi care n‑aveți argint,
veniți, cumpărați și mâncați!
Veniți, cumpărați vin și lapte
fără argint și fără plată!
2De ce vă cheltuiți argintul pe ceea ce nu este pâine
și truda pe ceea ce nu satură?
Ascultați‑Mă cu atenție și mâncați ce este bun,
desfătați‑vă sufletul cu mâncare gustoasă!
3Luați aminte și veniți la Mine!
Ascultați și sufletul vostru va trăi!
Voi încheia cu voi un legământ veșnic,
potrivit cu promisiunile demne de încredere făcute lui David.
4Iată, L‑am făcut un martor pentru popoare,
un conducător și un stăpânitor pentru popoare.
5Iată, vei aduna neamuri pe care nu le cunoști
și neamuri care nu Te cunosc vor alerga la Tine,
datorită Domnului, Dumnezeul Tău,
a Sfântului lui Israel,
căci El Te‑a împodobit cu slavă.“
6Căutați‑L pe Domnul cât timp mai poate fi găsit!
Chemați‑L cât timp mai este aproape!
7Cel rău să se lase de calea lui
și omul nelegiuit să se lase de gândurile lui!
Să se întoarcă la Domnul,
Care îi va arăta îndurare,
la Dumnezeul nostru,
Care îl va ierta pe deplin.
8„Căci gândurile Mele nu sunt gândurile voastre,
iar căile voastre nu sunt căile Mele,
zice Domnul.
9Pentru că, așa cum sunt de sus cerurile față de pământ,
tot așa sunt de sus căile Mele față de căile voastre
și gândurile Mele față de gândurile voastre.
10Căci, așa cum ploaia și zăpada
coboară din cer
și nu se întorc înapoi
până nu udă pământul,
făcându‑l să rodească și să încolțească,
dând sămânță semănătorului
și pâine celui ce mănâncă,
11tot așa este și cu al Meu Cuvânt,
care iese din gura Mea:
nu se va întoarce la Mine fără rod,
ci Îmi va împlini dorința
și va reuși în lucrul pentru care l‑am trimis.
12Veți ieși cu bucurie
și veți fi călăuziți în pace;
munții și dealurile vor izbucni
în strigăte de bucurie înaintea voastră,
și toți copacii câmpiei
vor bate din palme.
13În locul mărăcinilor va crește chiparosul
și în locul ciulinului13 Identificarea exactă a acestei plante este nesigură. va crește mirtul,
iar aceasta va fi un renume pentru Domnul,
un semn veșnic, nepieritor.“
Ìpè sí àwọn tí òrùngbẹ n gbẹ
155.1: If 21.6; 22.17.“Ẹ wá, gbogbo ẹ̀yin tí òǹgbẹ ń gbẹ,
ẹ wá sí ibi omi;
àti ẹ̀yin tí kò ní owó;
ẹ wá, ẹ rà kí ẹ sì jẹ!
Ẹ wá ra wáìnì àti wàrà
láìsí owó àti láìdíyelé.
2Èéṣe tí ẹ fi ń ná owó fún èyí tí kì í ṣe àkàrà
àti làálàá yín lórí ohun tí kì í tẹ́nilọ́rùn?
Tẹ́tí sílẹ̀, tẹ́tí sí mi, kí ẹ sì jẹ èyí tí ó dára,
bẹ́ẹ̀ ni ọkàn yín yóò láyọ̀ nínú ọrọ̀ tí ó bójúmu.
355.3: Ap 13.34; Hb 13.20.Tẹ́tí sílẹ̀ kí o sì wá sọ́dọ̀ mi
gbọ́ tèmi, kí ọkàn rẹ lè wà láààyè.
Èmi yóò dá májẹ̀mú ayérayé pẹ̀lú rẹ,
ìfẹ́ òtítọ́ tí mo ṣèlérí fún Dafidi.
4Kíyèsi i, mo ti fi òun ṣe ẹlẹ́rìí fún àwọn ènìyàn,
olórí àti apàṣẹ fún àwọn ènìyàn.
5Lóòtítọ́ ìwọ yóò ké sí àwọn orílẹ̀-èdè tí ìwọ kò mọ̀
àti orílẹ̀-èdè tí ìwọ kò mọ̀ ni yóò sáré tọ̀ ọ́ wá,
Nítorí Olúwa Ọlọ́run rẹ
Ẹni Mímọ́ Israẹli
nítorí pé ó ti fi ohun dídára dá ọ lọ́lá.”
6Ẹ wá Olúwa nígbà tí ẹ lè rí i;
ẹ pè é nígbà tí ó wà nítòsí.
7Jẹ́ kí ìkà kí ó kọ ọ̀nà rẹ̀ sílẹ̀
àti ènìyàn búburú èrò rẹ̀.
Jẹ́ kí ó yípadà sí Olúwa, Òun yóò sì ṣàánú fún un,
àti sí Ọlọ́run wa, nítorí Òun yóò sì dáríjì.
8“Nítorí èrò mi kì í ṣe èrò yín,
tàbí ọ̀nà yín a ha máa ṣe ọ̀nà mi,”
ni Olúwa wí.
9“Gẹ́gẹ́ bí ọ̀run ti ga ju ayé lọ,
bẹ́ẹ̀ ni ọ̀nà mi ga ju ọ̀nà yín lọ
àti èrò mi ju èrò yín lọ.
1055.10: 2Kọ 9.10.Gẹ́gẹ́ bí òjò àti yìnyín
ti wálẹ̀ láti ọ̀run
tí kì í sì padà sí ibẹ̀
láì bomirin ilẹ̀
kí ó sì mú kí ó tanná kí ó sì rudi,
tó bẹ́ẹ̀ tí yóò fi mú irúgbìn fún afúnrúgbìn
àti àkàrà fún ọ̀jẹun,
11bẹ́ẹ̀ ni ọ̀rọ̀ mi tí ó jáde láti ẹnu mi wá;
kì yóò padà sọ́dọ̀ mi lọ́wọ́ òfo,
ṣùgbọ́n yóò ṣe ohun tí mo fẹ́,
yóò sì mú ète mi tí mo fi rán an wá sí ìmúṣẹ.
12Ẹ̀yin yóò jáde lọ ní ayọ̀
a ó sì darí i yín lọ ní àlàáfíà;
òkè ńláńlá àti kéékèèkéé
yóò bú sí orin níwájú yín
àti gbogbo igi inú pápá
yóò máa pàtẹ́wọ́.
13Dípò igi ẹ̀gún ni igi junifa yóò máa dàgbà,
àti dípò ẹ̀wọ̀n, maritili ni yóò yọ.
Èyí yóò wà fún òkìkí Olúwa,
fún ààmì ayérayé,
tí a kì yóò lè parun.”