Isaia 55 – NTLR & KSS

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 55:1-13

Invitație la abundență

1Oh! Voi toți cei care sunteți însetați,

veniți la ape!

Voi care n‑aveți argint,

veniți, cumpărați și mâncați!

Veniți, cumpărați vin și lapte

fără argint și fără plată!

2De ce vă cheltuiți argintul pe ceea ce nu este pâine

și truda pe ceea ce nu satură?

Ascultați‑Mă cu atenție și mâncați ce este bun,

desfătați‑vă sufletul cu mâncare gustoasă!

3Luați aminte și veniți la Mine!

Ascultați și sufletul vostru va trăi!

Voi încheia cu voi un legământ veșnic,

potrivit cu promisiunile demne de încredere făcute lui David.

4Iată, L‑am făcut un martor pentru popoare,

un conducător și un stăpânitor pentru popoare.

5Iată, vei aduna neamuri pe care nu le cunoști

și neamuri care nu Te cunosc vor alerga la Tine,

datorită Domnului, Dumnezeul Tău,

a Sfântului lui Israel,

căci El Te‑a împodobit cu slavă.“

6Căutați‑L pe Domnul cât timp mai poate fi găsit!

Chemați‑L cât timp mai este aproape!

7Cel rău să se lase de calea lui

și omul nelegiuit să se lase de gândurile lui!

Să se întoarcă la Domnul,

Care îi va arăta îndurare,

la Dumnezeul nostru,

Care îl va ierta pe deplin.

8„Căci gândurile Mele nu sunt gândurile voastre,

iar căile voastre nu sunt căile Mele,

zice Domnul.

9Pentru că, așa cum sunt de sus cerurile față de pământ,

tot așa sunt de sus căile Mele față de căile voastre

și gândurile Mele față de gândurile voastre.

10Căci, așa cum ploaia și zăpada

coboară din cer

și nu se întorc înapoi

până nu udă pământul,

făcându‑l să rodească și să încolțească,

dând sămânță semănătorului

și pâine celui ce mănâncă,

11tot așa este și cu al Meu Cuvânt,

care iese din gura Mea:

nu se va întoarce la Mine fără rod,

ci Îmi va împlini dorința

și va reuși în lucrul pentru care l‑am trimis.

12Veți ieși cu bucurie

și veți fi călăuziți în pace;

munții și dealurile vor izbucni

în strigăte de bucurie înaintea voastră,

și toți copacii câmpiei

vor bate din palme.

13În locul mărăcinilor va crește chiparosul

și în locul ciulinului13 Identificarea exactă a acestei plante este nesigură. va crește mirtul,

iar aceasta va fi un renume pentru Domnul,

un semn veșnic, nepieritor.“

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 55:1-13

بانگهێشتکردنی تینووەکان

1«هۆ ئەی هەموو تینووەکان، وەرن،

وەرن بۆ ئاو55‏:1 ئاو: هێمایە بۆ ژیان و بەزەیی خودا.‏،

ئەوانەش کە پارەیان نییە،

وەرن، بکڕن و بخۆن!

وەرن ئێوە پارە مەدەن، بەبێ نرخ

شەراب و شیر بکڕن.

2بۆچی پارە بە شتێک بەهەدەر دەدەن کە نان نییە؟

بۆچی کارێک دەکەن لە پێناوی شتێک کە تێرتان ناکات؟

بە تەواوی گوێم لێ بگرن و ئەوە بخۆن کە باشە،

با گیانتان تام لە چەوری وەربگرێت.

3گوێتان شل بکەن و وەرنە لام،

گوێ بگرن بۆ ئەوەی گیانتان بژیێت.

پەیمانی هەتاهەتاییتان لەگەڵدا دەبەستم،

خۆشەویستی نەگۆڕ و چەسپاوم بۆ داود.

4ئەوەتا کردم بە شایەت بەسەر نەتەوەکانەوە،

ڕابەر و فەرماندە بۆ نەتەوەکان.

5ئەوەتا ئەو نەتەوانەی نایانناسیت بانگیان دەکەیت و

ئەو نەتەوانەی ناتناسن بۆ لات ڕادەکەن،

لەبەر یەزدانی پەروەردگارت،

لەبەر پیرۆزەکەی ئیسرائیل،

چونکە شکۆمەندی کردیت.»

6ڕووتان لە یەزدان بکەن هەتا کاتی ماوە،

لێی بپاڕێنەوە کە هێشتا نزیکە.

7با بەدکار واز لە ڕێگای خۆی بهێنێت و

خراپەکاریش لە بیرکردنەوەکانی،

با بگەڕێتەوە لای یەزدان، ئەویش بەزەیی پێدا بێتەوە،

بۆ لای خودامان، چونکە زۆر لێبوردەیە.

8«بێگومان بیرکردنەوەی من بیرکردنەوەی ئێوە نییە و

ڕێگاکانی ئێوەش ڕێگاکانی من نین،»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

9«هەروەک بەرزیی ئاسمان لە زەوییەوە،

ئاوا بەرزە ڕێگاکانم بەسەر ڕێگاکانتاندا و

بیرکردنەوەم بەسەر بیرکردنەوەتان.

10هەروەک چۆن باران و بەفر

لە ئاسمانەوە دێنە خوارەوە و

ناگەڕێنەوە ئەوێ،

بەڵکو زەوی ئاو دەدەن و

وای لێ دەکەن بەرهەم بدات و ڕووەکی لێ بڕووێت و

تۆو بدات بۆ تۆوکردن و نان بۆ خواردن،

11فەرمایشتەکەم ئاوا دەبێت کە لە دەممەوە دێتە دەرەوە:

بە بەتاڵی ناگەڕێتەوە بۆم،

بەڵکو ئەوەی من پێم خۆشە دەیکات و

سەرکەوتوو دەبێت لەوەی بۆی دەنێرم.

12ئەو کاتە بە خۆشییەوە دەچنە دەرەوە و

بە ئاشتییەوە ڕابەرایەتیتان دەکرێت،

چیاکان و گردەکان

لەبەردەمتان دەکەونە هاواری خۆشییەوە،

هەموو دارەکانی دەشتودەریش

بە دەست چەپڵە لێ دەدەن.

13لە جێی دڕک سنەوبەر دەڕوێت و

لە جێی چقڵیش مۆرد دەڕوێت،

بۆ یەزدان دەبێت بە ناوێک،

نیشانەیەکی هەتاهەتایی

کە لەناو ناچێت.»