Isaia 11 – NTLR & OL

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 11:1-16

Vlăstarul ieșit din Ișai

1O Mlădiță va ieși din trunchiul lui Ișai

și un Vlăstar din rădăcinile lui va aduce rod.

2Duhul Domnului Se va odihni peste El,

Duh de înțelepciune și de pricepere,

Duh de sfătuire și de putere,

Duh de cunoaștere și de teamă de Domnul.

3Plăcerea Sa va fi teama de Domnul.

El nu va judeca după înfățișarea dinaintea ochilor Săi

și nu va hotărî după cele auzite de urechea Sa.

4Îi va judeca pe cei nevoiași cu dreptate

și va hotărî cu nepărtinire pentru sărmanii pământului.

El va lovi pământul cu toiagul gurii Sale

și îl va omorî pe cel rău cu suflarea buzelor Sale.

5Dreptatea va fi brâul coapselor Sale

și credincioșia – cingătoarea cu care va fi încins.

6Lupul va locui împreună cu mielul,

leopardul se va culca alături de ied,

vițelul, puiul de leu și vițelul îngrășat vor fi împreună,

iar un copil mic îi va conduce.

7Vaca și ursoaica vor paște împreună,

puii lor vor sta culcați la un loc,

iar leul va mânca paie ca boul.

8Sugarul se va juca lângă gaura cobrei,

iar copilul înțărcat își va băga mâna în cuibul viperei.

9Ei nu vor face rău și nu vor distruge nimic

pe tot muntele Meu cel sfânt,

pentru că pământul va fi plin de cunoștința Domnului,

așa cum apele acoperă adâncul mării.

10În ziua aceea, Rădăcina lui Ișai va sta ca un steag pentru popoare. Neamurile Îl vor căuta, iar locul Său de odihnă va fi slăvit. 11În ziua aceea, Stăpânul Își va întinde mâna pentru a doua oară ca să răscumpere rămășița poporului Său, pe cei rămași din Asiria, Egipt11 Este vorba despre Egiptul de Jos (Nordul Egiptului)., Patros11 Egiptul de Sus (Sudul Egiptului)., Cuș11 Regiunea Nilului Superior; Etiopia și teritoriile învecinate., Elam, Șinar11 Babilonia., Hamat și din insulele mării.

12El va ridica un steag pentru neamuri

și îi va aduna pe deportații lui Israel;

îi va aduna pe cei împrăștiați ai lui Iuda

din cele patru colțuri ale pământului.

13Gelozia lui Efraim va înceta,

iar vrăjmașii13 Sau: ostilitatea. lui Iuda vor fi nimiciți.

Efraim nu va mai fi gelos pe Iuda,

iar Iuda nu‑i va mai fi ostil lui Efraim,

14ci vor zbura pe umărul filistenilor spre apus

și‑i vor jefui împreună pe fiii Răsăritului.

Vor ocupa Edomul și Moabul,

iar fiii lui Amon le vor fi supuși.

15Domnul va despărți

golful mării Egiptului,

Își va mișca mâna deasupra râului15 Eufrat.,

trimițând vântul Său arzător15 Sensul termenului ebraic este nesigur.

și îl va despărți în șapte pâraie,

făcând oamenii să‑l treacă încălțați.

16Și va fi un drum larg

pentru rămășița poporului Său,

care a mai rămas în Asiria,

așa cum a fost pentru Israel,

în ziua când s‑a suit din țara Egiptului.

O Livro

Isaías 11:1-16

O ramo de Jessé

1Do cepo de Jessé brotará um rebento e das suas raízes frutificará um ramo.

2O Espírito do Senhor ficará sobre ele:

Espírito de sabedoria e de discernimento;

Espírito de conselho e de poder;

Espírito de conhecimento e de temor ao Senhor.

3Todo o seu prazer será em temer ao Senhor. Não julgará segundo as aparências, nem por ouvir dizer. 4Castigará a Terra com a vara da sua palavra e com o sopro da sua boca condenará à morte os malvados. Pelo contrário, defenderá com justiça os pobres e com equidade os explorados. 5Porque se revestirá de justiça e de verdade na cintura e no tronco.

6Nesse dia, o lobo e o cordeiro deitar-se-ão juntos, o leopardo e o cabrito viverão em paz; bezerros e gordas ovelhas estarão em segurança no meio de leões e uma criança os guiará. 7As vacas pastarão juntamente com os ursos, enquanto os respetivos filhotes ficarão deitados uns com os outros. Também o leão comerá erva como os bois. 8Haverá bebés gatinhando, sem perigo, por entre serpentes venenosas e crianças que põem despreocupadamente a mão dentro dum ninho de víboras, retirando-a depois sem a mínima mordedura. 9Não se praticará mal nem destruição de espécie alguma no meu santo monte, porque tal como as águas enchem os mares, assim também a Terra se encherá do conhecimento do Senhor.

10Nesse dia, aquele que é a raiz de Jessé será como uma bandeira para todo o mundo. As nações se juntarão a ele e será gloriosa a morada do seu descanso. 11Nesse dia, o Senhor fará regressar, pela segunda vez à terra de Israel, um resto do seu povo, trazendo-os da Assíria, do Alto e do Baixo Egito, de Cuche11.11 Embora nalgumas traduções bíblicas apareça como Etiópia, na verdade, Cuche estava localizada a sul do Egito, numa área que envolve hoje parte da Etiópia e do Sudão., do Elão, de Sinar (Babilónia), de Hamate e de terras distantes de além-mar. 12Levantará uma bandeira entre as nações para os chamar e reunir. Juntará, assim, os israelitas dispersos pelos quatro cantos do mundo. 13Então terminará a inveja de Efraim e os inimigos de Judá serão destroçados; nunca mais Efraim terá inveja de Judá, nem Judá se voltará contra Efraim. 14Juntos voarão contra as nações, conquistando as suas terras a leste e a oeste, unindo forças para as destruir, vindo a ocupar as nações de Edom, de Moabe e de Amon.

15O Senhor fará secar um caminho através do mar Vermelho; levantará a sua mão sobre o rio Eufrates, mandando um forte vento que o divida em sete braços que qualquer pessoa poderá atravessar, mesmo calçada. 16Aplanará um largo caminho desde a Assíria, para que venha por ele o resto que ainda lá vive, tal como fez há muito tempo para Israel poder regressar do Egito.