Iosua 23 – NTLR & KJV

Nouă Traducere În Limba Română

Iosua 23:1-16

Iosua îl îndeamnă pe Israel să fie credincios Domnului

1Trecuse o lungă perioadă de când Domnul dăduse odihnă lui Israel din partea tuturor dușmanilor care‑l înconjurau, iar Iosua era bătrân și înaintat în vârstă. 2Atunci Iosua a chemat tot Israelul, – pe bătrânii lui, conducătorii lui, judecătorii lui și supraveghetorii lui –, și le‑a zis: „Eu sunt bătrân acum și înaintat în vârstă; 3voi ați văzut ce a făcut Domnul, Dumnezeul vostru, tuturor acestor neamuri, de dragul vostru, fiindcă Însuși Domnul, Dumnezeul vostru, a luptat pentru voi. 4Semințiilor voastre le‑am dat ca moștenire toate teritoriile acestor neamuri care au mai rămas, începând de la Iordan, toate neamurile pe care le‑am nimicit, până la Marea cea Mare4 Marea Mediterană., în partea de apus. 5Însuși Domnul, Dumnezeul vostru, le va alunga dinaintea voastră. El le va îndepărta dinaintea voastră, iar voi le veți lua țara în stăpânire, așa cum v‑a promis Domnul, Dumnezeul vostru.

6Adunați‑vă toată puterea ca să păziți și să împliniți toate cele scrise în Cartea Legii lui Moise, fără să vă abateți nici la dreapta, nici la stânga, 7astfel încât să nu vă amestecați cu neamurile acestea, care au rămas printre voi! Să nu amintiți numele dumnezeilor lor și să nu jurați pe numele lor! Să nu le slujiți și să nu vă închinați înaintea lor, 8ci să vă alipiți de Domnul, Dumnezeul vostru, așa cum ați făcut până în ziua aceasta.

9Domnul a alungat dinaintea voastră neamuri mari și puternice, astfel că nimeni nu a putut să vă stea împotrivă până în ziua aceasta. 10Un singur om dintre voi punea pe fugă o mie de dușmani, fiindcă Însuși Domnul, Dumnezeul vostru, lupta pentru voi, așa cum vă promisese.

11Vegheați deci cu luare-aminte asupra sufletelor voastre, ca să‑L iubiți pe Domnul, Dumnezeul vostru, 12căci dacă vă veți abate și vă veți alipi de rămășița acestor neamuri, care au rămas printre voi, dacă vă veți uni cu ele prin căsătorii și veți intra la ele și ele la voi12 Eufemism cu sensul de a avea relații sexuale., 13să știți că Domnul, Dumnezeul vostru, nu va mai alunga aceste neamuri dinaintea voastră. Ele vă vor fi atunci o cursă și un laț, vor fi ca un bici pe spatele vostru și ca niște spini în ochii voștri, până veți pieri din această țară bună, pe care v‑a dat‑o Domnul, Dumnezeul vostru.

14Iată că astăzi mă duc pe calea întregului pământ. Recunoașteți din toată inima și din tot sufletul vostru că nu a rămas neîmplinită niciuna din promisiunile bune pe care vi le‑a făcut Domnul, Dumnezeul vostru. Toate s‑au împlinit și nu a rămas neîmplinită nici măcar una. 15Însă așa cum Domnul, Dumnezeul vostru, a împlinit toate promisiunile bune pe care vi le‑a făcut, tot așa Domnul va aduce asupra voastră toate lucrurile rele despre care ați fost avertizați, până când veți fi nimiciți din țara aceasta bună, pe care v‑a dat‑o Domnul, Dumnezeul vostru. 16Dacă veți încălca legământul Domnului, Dumnezeul vostru, pe care El vi l‑a poruncit și vă veți duce să slujiți altor dumnezei și să vă închinați înaintea lor, atunci Domnul Se va aprinde de mânie împotriva voastră și veți pieri repede din țara cea bună pe care v‑a dat‑o.“

King James Version

Joshua 23:1-16

1And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.23.1 stricken…: Heb. come into days 2And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age: 3And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you. 4Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.23.4 westward: Heb. at the sunset 5And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you. 6Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left; 7That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: 8But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.23.8 But cleave…: or, For if ye will cleave, etc 9For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.23.9 For the LORD…: or, Then the LORD will drive 10One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.

11Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God.23.11 yourselves: Heb. your souls 12Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you: 13Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you. 14And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof. 15Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you. 16When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.