Iosua 15 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

Iosua 15:1-63

Teritoriul moștenit de seminția lui Iuda

(Jud. 1:11-15)

1Teritoriul seminției fiilor lui Iuda, potrivit clanurilor lor, se întindea spre hotarul Edomului în sud, spre marginea de sud a pustiei Țin.

2Hotarul lor de sud începea de la marginea Mării Sărate2, 5 Marea Moartă., de la golful din sud, 3continua prin sudul Înălțimii Scorpionului3 Ebr.: Aqrabbim, traversa pustia Țin și urca la sud de Kadeș-Barnea, după care traversa Hețronul și urca spre Adar, întorcându‑se pe la Karka. 4Traversa apoi Ațmon, atingea Râul Egiptului4, 47 Vezi nota de la 13:2. și ieșea la marginea mării. Acesta era hotarul lor de sud.

5Hotarul de răsărit era Marea Sărată până la gura de vărsare a Iordanului.

Hotarul de nord începea de la gura de vărsare a Iordanului în Marea Sărată, 6urca spre Bet‑Hogla, traversa pe la nord de Bet‑Araba, trecea pe la Piatra lui Bohan, fiul lui Ruben, 7urca spre Debir prin valea Acor, se întorcea către nord înspre Ghilgal, în dreptul Înălțimii Adumim, care era la sud de ued7 Vezi nota de la 12:1., trecea apoi pe la apele En‑Șemeșului și ieșea la En‑Roghel. 8Urca prin valea Ben‑Hinom, la marginea de sud a Iebusului (Ierusalimul), urca spre vârful muntelui care era în partea de apus a văii Hinom, la marginea de nord a văii Refaim. 9Apoi, din vârful muntelui, hotarul se întindea către izvorul apelor Neftoahului, atingea cetățile muntelui Efron și continua până la Baala (Chiriat-Iearim). 10Din Baala se întorcea către apus înspre muntele Seir, trecea peste versantul nordic al muntelui Iearim (Chesalon), cobora pe la Bet‑Șemeș, trecea prin Timna 11și peste versantul nordic al Ekronului, continua către Șikron, traversa muntele Baala, atingea Iabneelul și ajungea la mare.

12Hotarul de apus era țărmul Mării cea Mare12, 47 Marea Mediterană.. Acesta era hotarul fiilor lui Iuda, de jur împrejur, potrivit clanurilor lor.

Cetățile descendenților lui Iuda

13Lui Caleb, fiul lui Iefune, i s‑a dat un teritoriu care era în mijlocul fiilor lui Iuda, potrivit celor spuse de Domnul lui Iosua, și anume Chiriat-Arba (Hebron) – Arba fusese tatăl lui Anac. 14Caleb i‑a alungat de acolo pe cei trei urmași ai lui Anac: pe Șeșai, pe Ahiman și pe Talmai, urmașii lui Anac. 15De acolo s‑a suit împotriva locuitorilor Debirului (înainte Debirul purta numele de Chiriat-Sefer).

16Caleb a zis: „Aceluia care va ataca și va cuceri Chiriat-Seferul îi voi da de soție pe fiica mea Acsa!“ 17Otniel, fiul lui Chenaz, fratele lui Caleb, a cucerit cetatea, iar Caleb i‑a dat‑o de soție pe fiica lui, Acsa. 18Odată, venind la Otniel, Acsa l‑a îndemnat să‑i ceară tatălui ei un teren. Când ea s‑a dat jos de pe măgar, Caleb a întrebat‑o:

– Ce dorești?

19Ea i‑a răspuns:

– Dă‑mi o binecuvântare, căci mi‑ai dat un teritoriu în Neghev19, 21 Vezi nota de la 10:40.. Dăruiește‑mi și izvoare de ape!

Și astfel, Caleb i‑a dat izvoarele de sus și izvoarele de jos.

20Iată care este moștenirea seminției fiilor lui Iuda, potrivit clanurilor lor: 21cetățile care erau în Neghev, la marginea teritoriului seminției fiilor lui Iuda, înspre hotarul Edomului:

Kabțeel, Eder, Iagur, 22China, Dimona, Adada, 23Kedeș, Hațor, Itnan, 24Zif, Telem, Bealot, 25Hațor-Hadata, Cheriot-Hețron (Hațor), 26Amam, Șema, Molada, 27Hațar-Gada, Heșmon, Bet‑Pelet, 28Hațar-Șual, Beer-Șeba, Biziotia, 29Baala, Iyim, Ețem, 30Eltolad, Chesil, Horma, 31Țiklag, Madmana, Sansana, 32Lebaot, Șilhim, Ayin și Rimon – în total douăzeci și nouă de cetăți cu satele dimprejurul lor.

33Cetățile care erau în zona deluroasă33 Vezi nota de la 9:1.:

Eștaol, Țora, Așna, 34Zanoah, En‑Ganim, Tapuah, Enam, 35Iarmut, Adulam, Soco, Azeka, 36Șaarayim, Aditayim, Ghedera și Ghederotayim36 Sau: Ghedera (adică Ghederotayim). LXX: Ghedera și satele aparținătoare. – paisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.

37Țenan, Hadașa, Migdal‑Gad, 38Dilan, Mițpa, Iokteel, 39Lachiș, Boțkat, Eglon, 40Kabon, Lahmas, Chitliș, 41Ghederot, Bet‑Dagon, Naama și Makkeda – șaisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.

42Libna, Eter, Așan, 43Iefta, Așna, Nețib, 44Cheila, Aczib, Mareșa – nouă cetăți cu satele dimprejurul lor.

45Ekron cu cetățile și satele dimprejurul lor, 46de la Ekron înspre mare, toate așezările din apropierea Așdodului și satele dimprejurul lor, 47Așdod cu cetățile și satele dimprejurul lor, Gaza cu cetățile și satele dimprejurul lor, până la Râul Egiptului și până la țărmul Mării cea Mare.

48Cetățile care erau la munte48 Vezi nota de la 9:1.:

Șamir, Iatir, Soco, 49Dana, Chiriat-Sana (Debir), 50Anab, Eștemo50 Sau: Eștemoa (cf. 21:14)., Anim, 51Goșen, Holon și Ghilo – unsprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.

52Arab, Duma, Eșan, 53Ianim, Bet‑Tapuah, Afeka, 54Humta, Chiriat-Arba (adică Hebronul) și Țior – nouă cetăți cu satele dimprejurul lor.

55Maon, Carmel, Zif, Iuta, 56Izreel, Iokdeam, Zanoah, 57Kayin, Ghiva și Timna – zece cetăți cu satele dimprejurul lor.

58Halhul, Bet‑Țur, Ghedor, 59Maarat, Bet‑Anot și Eltekon – șase cetăți cu satele dimprejurul lor.

60Chiriat-Baal (adică Chiriat-Iearim) și Raba – două cetăți cu satele dimprejurul lor.

61Cetățile care erau în pustie:

Bet‑Araba, Midin, Sehaha, 62Nibșan, Ir‑Hammelah62 Sau: Cetatea Sării. și En‑Ghedi – șase cetăți cu satele dimprejurul lor.

63Fiii lui Iuda nu i‑au putut alunga pe iebusiții care locuiau în Ierusalim și, prin urmare, iebusiții au locuit la Ierusalim împreună cu fiii lui Iuda, până în ziua aceasta.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約書亞記 15:1-63

猶大支派分到的土地

1猶大支派按宗族抽籤分到的土地,南到以東的邊界,到曠野的最南端。 2南面的邊界始於鹽海南端的海灣, 3沿亞克拉濱山坡南面,經,北上至加低斯·巴尼亞南面,經過希斯崙亞達珥,再繞過甲加4押們埃及小河,直到地中海岸。

5東面以鹽海南端到約旦河口為邊界。

北界從約旦河口的海灣開始, 6伯曷拉,經過伯·亞拉巴北面,直到呂便的兒子波罕所立的大石; 7亞割谷往北到底璧,到谷南亞都冥隘口對面的吉甲,經隱·示麥泉,直到隱·羅結8然後再沿著欣嫩子谷而上,直到耶布斯,即耶路撒冷的南面,再到欣嫩谷西面、利乏音谷北端的山頂; 9從山頂到尼弗多亞泉,到以弗崙山的各城,直到巴拉,即基列·耶琳10巴拉向西繞到西珥山,到耶琳山北坡,即基撒崙,到伯·示麥,經亭拿11再到以革倫山北坡,轉向施基崙,經巴拉山和雅比聶,直到地中海。

12西面的邊界是地中海沿岸。以上是猶大人根據宗族所得地業的四界。

13約書亞又照耶和華的吩咐,在猶大支派所分到的土地之中劃出基列·亞巴,即希伯崙,分給耶孚尼的兒子迦勒亞巴亞衲人的祖先。 14迦勒趕走了住在那裡的亞衲族的三個族長,即示篩亞希幔撻買15再從那裡起兵攻打底璧底璧以前的名字是基列·西弗16迦勒說:「誰攻取基列·西弗,我就把女兒押撒嫁給他。」 17迦勒的兄弟基納斯的兒子俄陀聶攻取了那城,迦勒便把女兒押撒嫁給他。 18押撒出嫁的時候,勸丈夫向她父親要一塊田。她剛下驢,迦勒便問她:「你想要什麼?」 19押撒答道:「請你賜福給我,你既然把南地給了我,就求你也把水泉賜給我。」迦勒就把上泉和下泉都給了她。

20以下是猶大支派按宗族所得的產業: 21在最南面靠近以東的城邑有甲薛以得雅姑珥22基拿底摩拿亞大達23基低斯夏瑣以提楠24西弗提鏈比亞綠25夏瑣·哈大他加略·希斯崙——即夏瑣26亞曼示瑪摩拉大27哈薩·迦大黑實門伯·帕列28哈薩·書亞別示巴比斯約他29巴拉以因以森30伊勒多臘基失何珥瑪31洗革拉麥瑪拿三撒拿32利巴勿實忻亞因臨門,共二十九座城及其附近的鄉村。

33在丘陵地帶有以實陶瑣拉亞實拿34撒挪亞隱·干寧他普亞以楠35耶末亞杜蘭梭哥亞西加36沙拉音亞底他音基底拉基底羅他音,共十四座城及其附近的鄉村。

37還有洗楠哈大沙麥大·迦得38底連米斯巴約帖39拉吉波斯加伊磯倫40迦本拉幔基提利41基低羅伯·大袞拿瑪瑪基大,共十六座城及其附近的鄉村。

42還有立拿以帖亞珊43益弗他亞實拿尼悉44基伊拉亞革悉瑪利沙,共九座城及其附近的鄉村。

45還有以革倫及其附近的城邑和鄉村。

46還有以革倫到地中海一帶所有靠近亞實突的城邑和鄉村, 47亞實突及其附近的城邑和鄉村,迦薩及其附近的城邑和鄉村,直到埃及小河和地中海沿岸。

48在山區有沙密雅提珥梭哥49達拿基列·薩拿——即底璧50亞拿伯以實提莫亞念51歌珊何倫基羅,共十一座城及其附近的鄉村。

52還有亞拉度瑪以珊53雅農伯·他普亞亞非加54宏他基列·亞巴——即希伯崙洗珥,共九座城及其附近的鄉村。

55還有瑪雲迦密西弗淤他56耶斯列約甸撒挪亞57該隱基比亞亭拿,共十座城及其附近的鄉村。

58還有哈忽伯·夙基突59瑪臘伯·亞諾伊勒提君,共六座城及其附近的鄉村。

60還有基列·巴力——即基列·耶琳拉巴兩座城及其附近的鄉村。

61在曠野有伯·亞拉巴密丁西迦迦62匿珊、鹽城、隱·基底,共六座城及其附近的鄉村。

63猶大人沒能把住在耶路撒冷耶布斯人趕出去,他們至今仍然跟猶大人一同居住。