Ieremia 3 – NTLR & NRT

Nouă Traducere În Limba Română

Ieremia 3:1-25

Necredincioasa Israel

1El zice: „Iată, când un bărbat se desparte de soția lui,

iar ea pleacă de la el și devine soția altui bărbat,

se va mai întoarce acesta la ea?

N‑ar fi chiar și țara aceea pângărită?

Și tu, care te‑ai prostituat cu mulți amanți,

să te mai întorci la Mine?

zice Domnul.

2Ridică‑ți ochii spre înălțimile pleșuve și privește:

este vreun loc unde nu te‑ai prostituat?

Stăteai pe drumuri pentru ei,

precum arabul în pustie.

Ai pângărit țara

prin necurățiile tale și cu răutatea ta.

3Chiar dacă ploile au fost oprite

și ploaia târzie3 Sau: de primăvară, ploile din martie și aprilie, vitale recoltei în Canaan. a lipsit,

totuși ți‑ai păstrat înfățișarea de prostituată

și ai refuzat să te rușinezi.

4Acum, nu‑i așa, strigi la Mine:

«Tatăl meu! Tu ești prietenul tinereții mele!

5Își va ține El mânia pe vecie?

O va păstra El pentru totdeauna?»

Iată, așa ai vorbit,

dar tot sporești în a săvârși răul.“

6În zilele regelui Iosia, Domnul mi‑a zis: „Ai văzut ce a făcut necredincioasa Israel? S‑a dus pe orice munte înalt și sub orice copac verde și s‑a prostituat acolo. 7Eu Îmi ziceam că, după ce a făcut toate aceste lucruri, se va întoarce la Mine, dar nu s‑a întors, iar sora ei, necredincioasa Iuda, a văzut lucrul acesta. 8Când am văzut toate lucrurile prin care necredincioasa Israel se prostitua, am izgonit‑o și i‑am dat cartea ei de despărțire. Totuși, sora ei, necredincioasa Iuda, nu s‑a temut, ci s‑a dus ea însăși să se prostitueze la fel. 9Astfel, prin necurăția ei strigătoare la cer, Israel a pângărit țara, prostituându‑se cu piatra și cu lemnul. 10Cu toate acestea, sora ei, necredincioasa Iuda, nu s‑a întors la Mine din toată inima, ci cu prefăcătorie, zice Domnul.“

Chemare la pocăință

11Domnul mi‑a zis: „Necredincioasa Israel pare nevinovată în comparație cu necredincioasa Iuda. 12Du‑te, strigă aceste cuvinte înspre nord și spune:

«Întoarce‑te, necredincioasă Israel, zice Domnul.

Nu Mă voi mai uita încruntat la voi,

căci Eu sunt îndurător, zice Domnul,

și nu țin mânie pe vecie.

13Numai recunoaște‑ți nelegiuirea,

recunoaște că te‑ai răzvrătit împotriva Domnului, Dumnezeul tău,

că ți‑ai irosit timpul cu dumnezeii străini,

sub orice copac verde,

și nu ai ascultat de glasul Meu,

zice Domnul.

14Întoarceți‑vă, fii răzvrătiți, zice Domnul, căci Eu vă sunt Stăpân.14 Sau: căci Eu vă sunt Soț. Eu vă voi lua, pe unul dintr‑o cetate, pe doi dintr‑o familie, și vă voi conduce în Sion. 15Vă voi da păstori după inima Mea, iar ei vă vor păstori cu pricepere și înțelepciune. 16În zilele acelea, când vă veți înmulți și veți rodi în țară, zice Domnul, nu veți mai vorbi de Chivotul Legământului Domnului. Nimeni nu se va mai gândi la el, nimeni nu‑și va mai aminti de el, nimănui nu‑i va lipsi și nici nu vor face un altul. 17În vremea aceea, Ierusalimul va fi numit Tronul Domnului. Toate neamurile se vor aduna la Ierusalim în Numele Domnului și nu‑și vor mai urma încăpățânarea inimilor lor rele.

18În zilele acelea, Casa lui Iuda va merge împreună cu Casa lui Israel și vor veni împreună din țara de nord, în țara pe care am dat‑o drept moștenire părinților voștri. 19Îmi spuneam:

‘O, cum te voi pune19 Sau: Cum să te pun în numărul fiilor Mei, / să‑ți dau drept moștenire o țară plăcută, / cea mai frumoasă moștenire dintre națiuni? în numărul fiilor Mei

și‑ți voi da drept moștenire o țară plăcută,

cea mai frumoasă moștenire dintre neamuri!’

Mă gândeam că Mă vei numi Tată

și nu te vei mai abate de la a Mă urma.

20Însă, așa cum o femeie este necredincioasă soțului ei,

tot așa Mi‑ai fost și tu necredincioasă, Casă a lui Israel,

zice Domnul.»“

21Un vuiet se aude pe înălțimile pleșuve:

sunt plânsetele rugăciunilor fiilor lui Israel,

din cauză că și‑au pervertit căile

și L‑au uitat pe Domnul, Dumnezeul lor.

22„Întoarceți‑vă, copii răzvrătiți,

și vă voi vindeca necredincioșiile!“

„Iată‑ne, venim la Tine,

căci Tu ești Domnul, Dumnezeul nostru!

23Într-adevăr, altarele de pe dealuri

și idolii de pe munții cei mulți

sunt o minciună!

Într-adevăr, numai în Domnul, Dumnezeul nostru,

este mântuirea lui Israel!

24Din tinerețea noastră, Lucrul Rușinos24 Lit.: Rușinea. Prin acest calificativ se face referire la Baal într‑un mod disprețuitor.

a devorat rodul muncii părinților noștri –

turmele și cirezile lor,

fiii și fiicele lor.

25Să ne culcăm în rușinea noastră

și să ne acoperim cu umilirea noastră.

Căci am păcătuit împotriva Domnului, Dumnezeul nostru,

atât noi, cât și părinții noștri,

din tinerețea noastră și până în ziua aceasta,

și nu am ascultat de glasul Domnului, Dumnezeul nostru.“

New Russian Translation

Иеремия 3:1-25

1– Если3:1 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «Говоря: „Если … “». муж разведется с женой,

и она от него уйдет и станет женой другому,

то разве первый муж примет ее назад?

Разве этим не осквернится земля?

Ты жила как блудница со многими,

а теперь хочешь вернуться ко Мне?3:1 Или: «но все же вернись ко Мне». –

возвещает Господь. –

2Подними взгляд на голые вершины и посмотри:

есть ли место, где бы с тобою не блудили?

Ты сидела у обочины, высматривая любовников,

как араб в пустыне, высматривающий кого бы ограбить.

Ты осквернила землю

своим блудом и злодействами.

3Поэтому удержаны были дожди,

не пролился весенний ливень.

А у тебя был вид блудницы,

ты забыла про стыд.

4Разве ты до этого не взывала ко Мне:

«Отец мой, Ты друг моей юности,

5всегда ли Ты будешь гневаться?

Вечно ли будет длиться Твоя ярость?»

Вот, как ты говоришь,

но делаешь зло, как только можешь.

Неверные Иудея и Израиль

6Во время правления царя Иосии Господь сказал мне:

– Видел ли ты, что сделала эта изменница – Израиль? Она распутствовала на каждой высокой горе и под каждым тенистым деревом. 7Я думал, что после того, как она сделала все это, она вернется ко Мне, но она не вернулась, а ее вероломная сестра Иудея видела это. 8Я дал изменнице Израилю разводное письмо и отослал ее за то, что она распутствовала. Но Я видел, что ее вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. 9Блуд Израиля для нее ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с камнем и деревом3:9 То есть с языческими идолами.. 10Несмотря на все это, Иудея, вероломная сестра Израиля, вернулась ко Мне не от всего сердца, а лишь притворяясь, – возвещает Господь.

11Господь сказал мне:

– Изменница Израиль праведнее, чем вероломная Иудея. 12Иди и возвести на севере3:12 На севере – т. е. тем, кто уже пребывает в ассирийском плену. такие слова:

Вернись, изменница Израиль, –

возвещает Господь. –

Я больше не буду гневаться на тебя,

потому что Я милостив, –

возвещает Господь. –

Не вечно Я буду гневаться.

13Признай лишь свою вину –

ты восстала против Господа, твоего Бога,

расточала свои ласки чужим богам

под каждым тенистым деревом,

а Меня ты не слушалась, –

возвещает Господь.

14– Вернись, неверный народ, – возвещает Господь, – потому что Я твой супруг. Я возьму вас – по одному из города, по двое из клана – и приведу вас на Сион. 15Я дам вам пастухов, которые Мне по душе, и они будут водить вас со знанием и пониманием. 16В те дни, когда вы сильно умножитесь числом в этой стране, – возвещает Господь, – уже не будут больше говорить: «Ковчег Господнего завета»3:16 См. Исх. 25:10-22.. Не будут о нем больше думать, не будут его вспоминать; не будут больше тосковать о нем и другого ковчега не сделают. 17В то время назовут Иерусалим Господним престолом, и все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы почтить имя Господа. Они больше не будут поступать по упрямству своих злых сердец. 18В те дни дом Иуды соберется с домом Израиля, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их отцам.

19– Я думал: с какой радостью Я принял бы вас,

как Своих детей,

и дал вам желанную землю,

прекраснейшее наследие всех народов!

Я думал, ты назовешь Меня Отцом

и не отступишь от Меня.

20Но как жена изменяет мужу,

так изменил Мне ты, дом Израиля, –

возвещает Господь.

21Слышен на голых вершинах крик,

плач и мольбы народа Израиля:

они извратили свои пути

и забыли Господа, своего Бога.

22– Вернись, неверный народ,

Я исцелю тебя от отступничества.

– Да, мы придем к Тебе;

Ты же Господь, наш Бог.

23Поистине, поклонение идолам на холмах

и сборища на горах являются обманом.

Поистине, лишь в Господе, нашем Боге,

спасение для Израиля.

24С юных лет наших пожирала эта мерзость3:24 Евр.: «бошет»; здесь подразумевается Баал, также в ст. 11:13 и в Ос. 9:10.

труды наших отцов,

их мелкий и крупный скот,

их сыновей и дочерей.

25В своих мерзостях мы погрязли,

покрыты позором.

Мы грешили перед Господом, нашим Богом, –

и мы, и наши отцы;

с юных лет наших до этого дня

мы не слушались Господа, нашего Бога.