Ezechiel 4 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Ezechiel 4:1-17

Căderea Ierusalimului este profețită

1– Iar tu, fiul omului, ia o cărămidă, pune‑o înaintea ta și gravează pe ea o cetate înfățișând Ierusalimul. 2Înfățișeaz‑o sub asediu: zidește împotriva ei întărituri, înalță împotriva ei o rampă de asalt, pune împotriva ei tabere și ridică împotriva ei berbeci de fier. 3Apoi ia un grătar de fier, pune‑o ca pe un zid de fier între tine și cetate și îndreaptă‑ți fața împotriva acesteia, ca ea să fie sub asediu și tu s‑o împresori. Acesta va fi un semn pentru Casa lui Israel.

4După aceea culcă‑te pe partea ta stângă și pune pe ea nelegiuirea Casei lui Israel! Câte zile vei sta culcat pe această parte, vei purta nelegiuirea lor. 5Ți‑am hotărât un număr de zile potrivit cu anii nelegiuirii lor: trei sute nouăzeci de zile vei purta nelegiuirea Casei lui Israel.

6După ce vei termina cu acestea, să te culci a doua oară, pe partea ta dreaptă, și să porți nelegiuirea Casei lui Iuda timp de patruzeci de zile. Ți‑am hotărât, așadar, câte o zi pentru fiecare an. 7Apoi îndreaptă‑ți fața spre Ierusalimul asediat și profețește împotriva cetății cu brațul descoperit. 8Iată, voi pune peste tine funii, ca să nu te poți întoarce de pe o parte pe alta, până ți se vor împlini zilele asediului tău.

9Ia‑ți niște grâu, orz, fasole, linte, mei și secară albă și pune‑ți‑le într‑un vas, ca să‑ți poți face mâncare din ele pe tot parcursul zilelor cât vei sta culcat pe o parte. Timp de trei sute nouăzeci de zile să mănânci din ele. 10Hrana pe care o vei mânca zilnic să fie în greutate de douăzeci de șecheli10 Sau: siclii, greutate de bază, comună la toate popoarele semite antice; existau mai multe tipuri de șechel: regal (2 Sam. 14:26; aproximativ 13 gr), obișnuit (aproximativ 12 gr) și cel al Lăcașului (Ex. 30:13; aproximativ 10 gr); greutatea șechelului a variat în diferite vremuri și în diferite zone; aproximativ 0,24 kg.; să mănânci din ea din când în când. 11Apa să o bei cu măsură, și anume a șasea parte dintr‑un hin11 Aproximativ 0,6 l.; să bei din ea din când în când. 12Să mănânci o turtă de orz și s‑o coci înaintea ochilor lor, folosind fecale de om uscate.

13Apoi Domnul a zis:

– Tot la fel de necurată va fi și pâinea pe care o vor mânca fiii lui Israel, acolo unde îi voi izgoni, printre neamuri.

14Atunci eu am zis:

– Ah, Stăpâne Doamne, iată, sufletul meu nu a fost întinat niciodată, căci, din tinerețea mea și până acum, nu am mâncat cadavre de animale sau animale sfâșiate și nu mi‑a intrat în gură carne necurată.

15El mi‑a răspuns:

– Ei bine, iată, îți dau balegă de bou în loc de fecale de om și‑ți vei coace pâinea pe ea.

16Apoi mi‑a zis:

– Fiul omului, voi zdrobi toiagul pâinii în Ierusalim, așa încât cu frică își vor mânca porția de pâine și cu groază își vor bea rația de apă. 17Vor duce lipsă de pâine și de apă, se vor îngrozi unii de ceilalți și se vor chinui din cauza nelegiuirii lor.

Thai New Contemporary Bible

เอเสเคียล 4:1-17

สัญลักษณ์ของการล้อมกรุงเยรูซาเล็ม

1“บัดนี้ บุตรมนุษย์เอ๋ย จงเอาดินเหนียวแผ่นหนึ่งมาวางไว้ตรงหน้าเจ้า และวาดกรุงเยรูซาเล็มลงบนดินนั้น 2แล้วจงล้อมรอบแผ่นดินเหนียวนั้นด้วยอุปกรณ์ที่ใช้ล้อมเมือง ก่อเชิงเทิน ตั้งค่ายประชิดเมือง และวางเครื่องกระทุ้งโดยรอบ 3แล้วเอากระทะเหล็กมาตั้งเป็นเสมือนกำแพงเหล็กกั้นระหว่างเจ้ากับตัวเมือง จงหันหน้าเข้าหาเมืองนั้น เมืองนั้นจะตกอยู่ในวงล้อมของเจ้า นี่เป็นหมายสำคัญแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอล

4“จากนั้นจงนอนตะแคงซ้าย แบกรับบาปของพงศ์พันธุ์อิสราเอลไว้บนเจ้า4:4 หรือข้างตัวเจ้าตลอดจำนวนวันที่เจ้านอนตะแคง 5เรากำหนดวันให้เจ้าตามจำนวนปีของความบาปของพวกเขา ฉะนั้นเจ้าจะแบกบาปของ พงศ์พันธุ์อิสราเอลอยู่ 390 วัน

6“เมื่อครบกำหนดแล้ว เจ้าต้องนอนลงอีก คราวนี้ให้นอนตะแคงขวาและแบกรับบาปของพงศ์พันธุ์ยูดาห์ เรากำหนดไว้สี่สิบวัน หนึ่งวันสำหรับหนึ่งปี 7จงหันหน้าเข้าหาเครื่องล้อมกรุงเยรูซาเล็ม จงชูแขนอันเปลือยเปล่าใส่กรุงนั้นแล้วพยากรณ์ 8เราจะเอาเชือกมัดเจ้าไว้ เพื่อเจ้าจะพลิกตัวไม่ได้จนกว่าจะครบกำหนดวันล้อมเมือง

9“จงเอาข้าวสาลี ข้าวบาร์เลย์ ถั่วและถั่วแดง ข้าวฟ่าง และข้าวสแปลต์เก็บไว้ในโอ่งเพื่อใช้ทำขนมปังให้ตนเอง ซึ่งเจ้าจะต้องกินระหว่างที่เจ้านอนตะแคงตลอด 390 วัน 10จงตวงอาหารออกมาวันละประมาณ 200 กรัม4:10 ภาษาฮีบรูว่า20 เชเขลและกินอาหารนี้ตามมื้อที่กำหนดในแต่ละวัน 11และจงตวงน้ำประมาณ 0.6 ลิตร4:11 ภาษาฮีบรูว่าหนึ่งในหกฮินดื่มตามเวลาที่กำหนด 12จงกินอาหารนี้เหมือนกินขนมข้าวบาร์เลย์ จงปิ้งกินต่อหน้าผู้คน โดยใช้อุจจาระมนุษย์เป็นเชื้อเพลิง” 13องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ชนชาติอิสราเอลจะกินอาหารที่เป็นมลทินเช่นนี้ท่ามกลางประชาชาติต่างๆ ซึ่งเราจะขับไล่เขาไปนั้น”

14แล้วข้าพเจ้าจึงกราบทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต อย่าให้เป็นเช่นนั้นเลย! ข้าพระองค์ไม่เคยปล่อยตัวเป็นมลทินเลย ตั้งแต่เด็กมาจนบัดนี้ข้าพระองค์ไม่เคยรับประทานสัตว์ใดที่ตายเอง หรือที่ถูกสัตว์ป่าขย้ำ ไม่เคยมีเนื้อสัตว์มลทินใดๆ เข้าปากข้าพระองค์เลย”

15พระองค์ตรัสว่า “เอาเถิด เราอนุญาตให้เจ้าปิ้งขนมปังโดยใช้มูลโคแทนอุจจาระมนุษย์”

16แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “บุตรมนุษย์เอ๋ย เราจะตัดแหล่งเสบียงในเยรูซาเล็ม ผู้คนจะกินอาหารปันส่วนด้วยความหวาดวิตก และดื่มน้ำปันส่วนด้วยความสิ้นหวัง 17เพราะน้ำและอาหารจะหายาก พวกเขาจะมองตากันด้วยความอกสั่นขวัญแขวน และจะซูบซีดไปเพราะ4:17 หรือในบาปของตน