Exodul 39 – NTLR & CARSA

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 39:1-43

Veșmintele preoților – efodul

(Ex. 28:1-43)

1Din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie au făcut veșminte țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, și au făcut veșminte sfinte pentru Aaron, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise. 2A făcut efodul din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit. 3Au bătut niște plăci de aur, iar el le‑a tăiat în fire subțiri, după care le‑a țesut cu firele de culoare albastră, purpurie și cărămizie și cu firele de in. Efodul era lucrat cu măiestrie. 4Au făcut umerarii pentru efod, care se prindeau la cele două margini ale sale, astfel încât acesta era unit cu ei. 5Brâul efodului, care era prins de el, era lucrat la fel și din aceleași materiale: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

6Au pregătit pietrele de onix, le‑au fixat în monturi de aur și au gravat pe ele numele fiilor lui Israel, așa cum se gravează un sigiliu. 7El le‑a pus pe umerarii efodului ca să fie pietre de aducere-aminte pentru fiii lui Israel, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Pieptarul

8Apoi a făcut pieptarul, pe care l‑au lucrat cu măiestrie, la fel cum a făcut și efodul: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit. 9Pieptarul era pătrat și era făcut din material dublu. Lungimea lui era de o palmă, iar lățimea lui era tot de o palmă9 Vezi nota de la 25:25; aproximativ 0,22 m.. 10Au fixat pe el patru șiruri de pietre: pe primul șir – un sard, un topaz și un smarald; 11pe al doilea șir – un turcoaz, un safir11 Sau: lapislazuli. și un diamant; 12pe al treilea șir – un iacint, un agat și un ametist; iar 13pe al patrulea șir – un crisolit, un onix și un jasp13 Identificarea exactă a anumitor pietre este nesigură.. Acestea erau fixate în monturi de aur. 14Erau douăsprezece pietre cu numele fiilor lui Israel. Pe fiecare dintre acestea era gravat, asemenea sigiliilor, numele uneia din cele douăsprezece seminții.

15Pentru pieptar au făcut lănțișoare din aur curat, răsucite ca niște funii. 16Au mai făcut și două monturi din aur și două inele din aur, după care au fixat ambele inele pe cele două margini ale pieptarului. 17Lănțișoarele de aur le‑au trecut prin cele două inele de la marginile pieptarului, 18iar celelalte două capete ale lănțișoarelor le‑au prins în cele două monturi și le‑au pus peste umerarii efodului, în partea din față. 19Au mai făcut două inele de aur și le‑au montat pe celelalte două margini ale pieptarului, pe partea interioară, în apropierea efodului. 20Apoi au făcut încă două inele de aur și le‑au pus în partea inferioară a umerarilor efodului, la nivelul legăturilor sale, deasupra brâului efodului. 21Au legat pieptarul cu inelele lui de inelele efodului cu o sfoară albastră, astfel încât să fie fixat peste brâul efodului, fără să se miște de pe efod, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Alte veșminte ale preoților

22După aceea, a făcut mantia efodului din fir de culoare albastră. 23Deschizătura mantiei era ca deschizătura unei cămăși cu zale23 Sensul termenului ebraic este nesigur., cu un tiv țesut de jur împrejurul ei, ca să nu se rupă. 24Pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur, au făcut rodii din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit. 25Au făcut și niște clopoței din aur curat pe care i‑au pus între rodii, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur. 26Erau câte un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie pe marginea de jos a mantiei pentru slujire, de jur împrejur, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

27Au făcut și tunicile țesute din fir de in subțire pentru Aaron și fiii săi. 28Mitra și scufiile le‑au făcut tot din fir de in subțire, izmenele – din fir de in subțire răsucit, 29iar brâul – din fir de in subțire răsucit și din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, lucrat la gherghef, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

30Au făcut apoi și plăcuța de aur curat, cununa sfântă, și au gravat pe ea, așa cum se gravează un sigiliu: „Sfânt pentru Domnul.“ 31Au prins‑o sus, pe mitră, cu o sfoară albastră, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Încheierea lucrărilor

(Ex. 35:10-19)

32În felul acesta a fost încheiată toată lucrarea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii. Fiii lui Israel au făcut potrivit cu tot ceea ce Domnul îi poruncise lui Moise; așa au făcut. 33Apoi au adus Tabernaculul la Moise – cortul cu toate obiectele lui: cârligele, scândurile, drugii, stâlpii și piedestalele lui, 34învelitoarea din piei de berbeci vopsite în roșu, acoperitoarea din piei trainice34 Sau: piei de delfin. Vezi nota de la Ex. 25:5., draperia despărțitoare, 35Chivotul Mărturiei cu drugii lui și cu Capacul Ispășirii, 36masa cu toate obiectele ei, pâinea prezentării, 37sfeșnicul din aur curat cu candelele și obiectele lui, untdelemnul pentru luminat, 38altarul de aur, untdelemnul pentru ungere, tămâia mirositoare, draperia de la intrarea cortului, 39altarul de bronz cu grătarul de bronz, cu drugii și cu toate uneltele lui, ligheanul cu piedestalul lui, 40draperiile curții, stâlpii lor și piedestalele acestora, draperia pentru intrarea curții, funiile, țărușii, toate obiectele pentru slujba de la Tabernacul, de la Cortul Întâlnirii, 41veșmintele țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, veșmintele sfinte ale preotului Aaron și veșmintele fiilor săi pentru slujirea ca preoți.

42Fiii lui Israel au făcut toată lucrarea potrivit cu tot ceea ce Domnul îi poruncise lui Moise. 43Moise s‑a uitat la toată lucrarea și iată că ei o făcuseră așa cum poruncise Domnul; așa făcuseră. Și Moise i‑a binecuvântat.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Исход 39:1-43

Одеяния священнослужителей

(Исх. 28:1-43)

1Из голубой, пурпурной и алой пряжи сделали тканые одеяния для служения в святилище и священные одеяния для Харуна, как повелел Мусе Вечный.

2Ефод сделали из голубой, пурпурной и алой пряжи и из кручёного льна, с добавлением золотой нити. 3Расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели в голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён. 4Для ефода сделали наплечники по двум углам, чтобы он застёгивался. 5Искусно сотканный пояс ефода был подобен ему – из одного с ним материала: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из кручёного льна, как повелел Мусе Вечный.

6Вставили ониксы в золотые филигранные оправы и вырезали на них, как на печати, имена сыновей Исраила, 7и прикрепили их к наплечникам ефода как памятные камни для сыновей Исраила, как повелел Мусе Вечный.

8Сделали нагрудник искусной работы, подобно ефоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из кручёного льна. 9Он был квадратным, двадцать два сантиметра39:9 Букв.: «одна пядь». в длину и ширину, из сложенной вдвое ткани. 10Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл; 11во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд; 12в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист; 13в четвёртом ряду – хризолит, оникс и яшма, которые были вставлены в золотые филигранные оправы. 14Камней было двенадцать – по одному на каждое из имён сыновей Исраила; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов.

15Для нагрудника сделали цепочки из чистого золота, свитые подобно верёвке. 16Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника. 17Две золотые цепочки прикрепили к кольцам на углах нагрудника, 18а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединив их к наплечникам ефода спереди. 19И ещё сделали два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны ефода. 20Затем сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам ефода спереди, рядом со швом прямо над поясом ефода. 21Кольца нагрудника связали с кольцами ефода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с ефода – всё так, как повелел Мусе Вечный.

22Верхняя риза под ефод была голубой, тканой, 23с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. 24Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы 25и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы 26колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Мусе Вечный.

27Для Харуна и его сыновей сделали из тонкого льна рубашки тканые 28и тюрбан, а головные повязки и набедренники были из кручёного льна. 29Пояс также был сделан из кручёного льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьём, как повелел Мусе Вечный.

30Из чистого золота сделали пластинку – священный венец – и вырезали на ней, как на печати: Святыня Вечного. 31Затем присоединили к нему голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Мусе Вечный.

Муса осматривает священный шатёр

(Исх. 35:10-19)

32Так была завершена работа над священным шатром – шатром встречи. Исраильтяне сделали всё точно так, как Вечный повелел Мусе. 33Они принесли священный шатёр Мусе: шатёр с его утварью – застёжками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями, 34покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу, 35сундук соглашения с шестами и крышкой, 36стол со всей утварью, священный хлеб, 37светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, масло для светильника, 38золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатёр, 39бронзовый жертвенник с бронзовой решёткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием, 40завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, верёвки и колья для двора, всю утварь для священного шатра – шатра встречи, 41тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они совершают служение.

42Исраильтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Мусе Вечный. 43Муса осмотрел их работу и увидел, что они сделали её точно так, как повелел Вечный. И Муса благословил их.