2 Tesaloniceni 2 – NTLR & TCB

Nouă Traducere În Limba Română

2 Tesaloniceni 2:1-17

Omul fărădelegii

1În ce privește venirea Domnului nostru Isus Cristos și strângerea noastră laolaltă cu El, vă rugăm, fraților, 2să nu vă lăsați clătinați sau tulburați așa de repede în mintea voastră nici de vreun duh, nici de vreun cuvânt, nici de vreo scrisoare ca venind din partea noastră, care spune că ziua Domnului a și venit. 3Nimeni să nu vă înșele în niciun fel, fiindcă nu va veni înainte să vină apostazia3 Sau: răzvrătirea. și să fie descoperit omul fărădelegii3 Unele mss conțin: omul păcatului., fiul pierzării, 4cel care se împotrivește și se înalță pe sine deasupra a orice este numit „dumnezeu“ sau obiect de închinare. El se va așeza în Templul lui Dumnezeu, declarându‑se pe sine însuși Dumnezeu4 Sau: un zeu; sau: divin..

5Nu vă aduceți aminte că v‑am spus aceste lucruri când eram cu voi? 6Și acum știți ceea ce‑l oprește, astfel încât să fie descoperit doar la vremea lui. 7Căci taina fărădelegii lucrează deja. Trebuie doar ca acela care‑l oprește acum să se dea la o parte. 8Și atunci va fi descoperit cel fără de Lege, pe care Domnul Isus îl va omorî cu suflarea gurii Sale și‑l va distruge la manifestarea venirii Sale. 9Venirea celui fără de Lege va fi potrivit cu lucrarea lui Satan9 Cuvânt împrumutat din ebraică, însemnând vrăjmaș sau acuzator. Ulterior acesta a devenit un nume propriu folosit cu referire la cel care este acuzatorul, în mod special în perioada NT. Termenul diabolos este traducerea grecească a lui Satan., cu tot felul de lucrări puternice, semne și minuni mincinoase 10și cu tot felul de înșelăciuni ale nedreptății pentru cei ce pier, având în vedere că n‑au primit dragostea adevărului ca să fie mântuiți. 11De aceea, Dumnezeu le trimite o lucrare de rătăcire, pentru ca ei să creadă minciuna, 12așa încât toți cei care n‑au crezut adevărul, ci și‑au găsit plăcerea în nedreptate, să fie condamnați.

Rămâneți tari!

13Însă noi Îi mulțumim întotdeauna lui Dumnezeu pentru voi, frați iubiți de Domnul, pentru că Dumnezeu v‑a ales ca prim rod pentru mântuire13 Mss bizantine redau: pentru că Dumnezeu v‑a ales de la început pentru mântuire., prin lucrarea de sfințire a Duhului și prin credința în adevăr. 14Și la aceasta v‑a chemat El prin Evanghelia noastră, astfel încât să intrați în posesia slavei Domnului nostru Isus Cristos.

15Așadar, fraților, rămâneți tari și țineți tradițiile15 În acest context apostolul se referă la tradiții cu o conotație pozitivă, acele credințe și practici care păstrează sănătatea spirituală și stabilitatea bisericii locale. în care ați fost învățați, fie prin cuvânt, fie prin scrisoarea noastră.

16Însuși Domnul nostru Isus Cristos și Dumnezeu, Tatăl nostru, Care ne‑a iubit și Care ne‑a dat, prin harul Său, o încurajare veșnică și o speranță bună, 17să vă încurajeze inimile și să vă întărească în orice faptă și cuvânt bun!

Tagalog Contemporary Bible

2 Tesalonica 2:1-17

Ang mga Mangyayari Bago Bumalik ang Panginoon

1Tungkol naman sa pagbabalik ng ating Panginoong Jesu-Cristo at sa pagtitipon natin sa kanya, hinihiling namin, mga kapatid, 2na huwag kayong mag-alala o mabahala dahil sa mga taong nagsasabing bumalik na ang Panginoon. Huwag kayong maniwala kahit sabihin pa nilang sinabi ito ng Espiritu sa kanila, nabalitaan, o nabasa man sa isang sulat na galing daw sa amin. 3Huwag kayong magpadaya sa kanila sa anumang paraan. Sapagkat hindi darating ang araw ng pagbabalik ng Panginoon hanggaʼt hindi pa nagsisimula ang huling paghihimagsik ng mga tao sa Dios, at hindi pa dumarating ang masamang tao na itinalaga sa walang hanggang kaparusahan. 4Kakalabanin niya ang lahat ng sinasamba at itinuturing na dios ng mga tao, at itataas ang sarili sa lahat ng mga ito. Uupo siya sa loob ng templo ng Dios at itatanghal ang sarili bilang Dios.

5Hindi baʼt sinabi ko na ang mga bagay na ito nang kasama nʼyo pa ako riyan? 6Alam nʼyo kung ano ang pumipigil sa pagpapakita niya. Ngunit sa takdang panahon, magpapakita siya. 7Kahit ngayon, palihim nang kumikilos ang kasamaan ng taong ito, at mananatiling palihim hanggaʼt hindi pa inaalis ang pumipigil sa pagpapakita niya. 8Ihahayag siya kapag inalis na ang pumipigil. Ngunit sa pagdating ng Panginoong Jesu-Cristo, papatayin niya ang masamang taong ito sa pamamagitan lang ng isang ihip niya.

9Ihahayag ang taong masama na taglay ang kapangyarihan ni Satanas. Gagawa siya ng lahat ng uri ng nakalilinlang na himala, kababalaghan, at kamangha-manghang bagay. 10Gagamitin niya ang lahat ng uri ng pandaraya sa mga taong mapapahamak. Mapapahamak sila dahil ayaw nilang pahalagahan ang katotohanang makakapagligtas sana sa kanila. 11Kaya pababayaan na lang sila ng Dios sa matinding pagkalinlang para maniwala sila sa kasinungalingan, 12nang sa ganoon, maparusahan ang lahat ng ayaw maniwala sa katotohanan at nagpakaligaya sa kasamaan.

Pinili Kayo para Hindi Mahatulan

13Mga kapatid, lagi kaming nagpapasalamat sa Dios dahil sa inyo na mga minamahal ng Panginoon. At nararapat lang kaming magpasalamat, dahil noong una pa man ay pinili na kayong maligtas ng Dios sa pamamagitan ng Espiritung nagpapabanal sa inyo, at sa pamamagitan ng pananampalataya nʼyo sa katotohanan. 14Tinawag kayo ng Dios sa pamamagitan ng Magandang Balita na ipinahayag namin sa inyo para makabahagi kayo sa kadakilaan ng Panginoong Jesu-Cristo. 15Kaya nga, mga kapatid, manatili kayong matatag at panghawakan nʼyo ang mga itinuro namin sa inyo, maging sa salita o sa sulat. 16-17Aliwin at palakasin nawa kayo ng ating Panginoong Jesu-Cristo at ng Dios na ating Ama. Mahal tayo ng Dios at siya ang nagbigay sa atin ng walang hanggang kaaliwan at kalakasan, at matibay na pag-asa dahil sa biyaya niya. At nawaʼy bigyan din niya kayo ng lakas ng loob na maipahayag at maisagawa ang lahat ng mabuti.