1 Samuel 31 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

1 Samuel 31:1-13

Moartea lui Saul și a fiilor săi

(1 Cron. 10:1-12)

1Filistenii s‑au luptat cu Israel, iar bărbații lui Israel au fugit dinaintea filistenilor și au căzut răpuși pe muntele Ghilboa. 2Filistenii i‑au urmărit pe Saul și pe fiii săi; i‑au ucis pe Ionatan, pe Abinadab și pe Malchi‑Șua, fiii lui Saul. 3Lupta devenise înverșunată în preajma lui Saul; arcașii l‑au țintit și l‑au rănit foarte tare.

4Atunci Saul i‑a zis celui ce‑i ducea armele: „Scoate‑ți sabia și străpunge‑mă tu cu ea, ca nu cumva acești necircumciși să ajungă la mine, să mă străpungă și să mă batjocorească.“ Însă cel ce‑i ducea armele n‑a vrut să facă lucrul acesta pentru că s‑a temut foarte tare. Atunci Saul și‑a luat sabia și s‑a aruncat în ea. 5Când cel ce‑i ducea armele a văzut că Saul a murit, s‑a aruncat și el în sabia lui și a murit împreună cu el. 6Astfel au murit împreună, în aceeași zi, Saul, cei trei fii ai lui, cel ce‑i ducea armele și toți oamenii săi.

7Când oamenii lui Israel, care se aflau de cealaltă parte a văii, și cei care se aflau dincolo de Iordan au văzut că ceilalți bărbați ai lui Israel au fugit și că Saul și fiii săi au murit, și‑au părăsit cetățile și au fugit și ei. Filistenii au venit și s‑au așezat în ele.

8În ziua următoare, când filistenii au venit să‑i jefuiască pe cei uciși, l‑au găsit pe Saul și pe cei trei fii ai săi căzuți pe muntele Ghilboa. 9I‑au tăiat capul și i‑au luat armele, iar apoi au trimis mesageri în țara filistenilor, de jur împrejur, ca să ducă vestea în templul idolilor lor și poporului. 10I‑au pus armele în templul aștoretelor10 Vezi nota de la 7:3., iar trupul i l‑au atârnat pe zidul Bet‑Șanului.

11Locuitorii din Iabeșul Ghiladului au auzit ce i‑au făcut lui Saul filistenii. 12Atunci toți războinicii viteji s‑au ridicat, au mers toată noaptea și au luat trupul lui Saul și trupurile fiilor săi de pe zidul cetății Bet‑Șan. S‑au întors apoi la Iabeș și le‑au ars acolo. 13Le‑au luat oasele, le‑au îngropat sub un tamarisc, în Iabeș, și au postit timp de șapte zile.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記上 31:1-13

掃羅之死

1非利士人與以色列人交戰,以色列人敗逃,許多人在基利波山被殺。 2非利士人窮追掃羅及其眾子,殺了掃羅的兒子約拿單亞比拿達麥基舒亞3掃羅周圍戰事激烈,他被弓箭手發現、射成重傷, 4就對為他拿兵器的人說:「拔出你的刀來刺死我吧,免得那些未受割禮的人來刺殺和凌辱我。」但拿兵器的人非常害怕,不敢動手,掃羅就自己伏刀自盡了。 5侍從看見掃羅已死,也伏刀自盡了。 6這樣,掃羅和他三個兒子,以及為他拿兵器的人和他的軍隊都死了。 7平原一帶和約旦河對面的以色列人見以色列軍敗逃、掃羅及其眾子已死,都棄城而逃。於是,非利士人佔據了那些城邑。

8次日,非利士人來剝陣亡者的衣物,發現掃羅和他的三個兒子橫屍基利波山, 9就割下了掃羅的頭顱,剝下他的盔甲,並派人走遍非利士全境,在他們偶像的廟裡及民眾中通告消息。 10非利士人把掃羅的盔甲放在亞斯她錄神廟裡,把他的屍體釘在伯·珊城牆上。 11基列·雅比人聽說非利士人對掃羅的所作所為, 12他們所有的勇士就連夜趕到伯·珊,從牆上取下掃羅和他兒子們的屍體,帶到雅比火化, 13把骨灰葬在雅比的垂絲柳樹下,又為他們禁食了七天。