1 Regi 6 – NTLR & VCB

Nouă Traducere În Limba Română

1 Regi 6:1-38

Solomon construiește Casa Domnului

(2 Cron. 3:1-14)

1În al patru sute optzecilea an după ieșirea fiilor lui Israel din țara Egiptului, în al patrulea an al domniei regelui Solomon peste Israel, în luna Ziv1, 37 Probabil numele canaanit al lunii a doua (aprilie‑mai)., care este luna a doua, a început zidirea Casei Domnului. 2Casa pe care regele Solomon a zidit‑o pentru Domnul avea șaizeci de coți lungime, douăzeci de coți lățime și treizeci de coți înălțime2 Aproximativ 30 m lungime, 10 m lățime și 15 m înălțime.. 3Porticul din fața odăii principale3 Locul Sfânt; [peste tot în capitol]. a Casei se întindea pe toată lățimea Casei, adică pe douăzeci de coți3 Aproximativ 10 m., iar începând din fața Casei, avea o lungime de zece coți3 Aproximativ 5 m.. 4Solomon a făcut Casei ferestre cu deschidere îngustă. 5De jur împrejurul zidului Casei, atât al odăii principale, cât și al sanctuarului interior5 Locul Preasfânt. Aici apare sub numele de devir, cum mai este cunoscut în literatura biblică de după exilul babilonian (vezi profeția lui Ezechiel) [peste tot în capitol]., el a zidit mai multe rânduri de odăi. 6Rândul de jos era lat de cinci coți6 Aproximativ 2,5 m., cel de la mijloc – de șase coți6 Aproximativ 3 m., iar al treilea – de șapte coți6 Aproximativ 3,5 m., pentru că în partea exterioară, de jur împrejurul Casei, a făcut niște borduri, astfel încât grinzile care sprijineau odăile să nu fie fixate în zidurile Casei.

7La zidirea Casei s‑au folosit pietre cioplite la carieră, așa încât nici ciocan, nici secure și nicio altă unealtă de fier nu s‑a auzit în Casă în timpul zidirii. 8Intrarea în odăile de jos era prin partea dreaptă a Casei, iar o scară urca până la nivelul din mijloc și de acolo până la nivelul al treilea. 9După ce a terminat de zidit Casa, a acoperit‑o cu grinzi și cu scânduri de cedru. 10Fiecare dintre rândurile de odăi zidite de jur împrejurul Casei era de cinci coți înălțime10 Aproximativ 2,5 m.; ele erau legate de Casă prin căpriori de cedru.

11După aceea, Cuvântul Domnului i‑a vorbit lui Solomon, zicând: 12„În ce privește această Casă pe care o zidești, dacă vei umbla în legile Mele, dacă vei împlini hotărârile Mele și vei păzi toate poruncile Mele, atunci voi împlini prin tine promisiunea pe care am făcut‑o tatălui tău, David. 13Voi locui în mijlocul fiilor lui Israel și nu‑l voi părăsi pe poporul Meu Israel.“

14Astfel, Solomon a zidit Casa și a terminat‑o. 15A acoperit zidurile din partea interioară a Casei cu cedru, de la pardoseală până la tavan, iar pardoseala a acoperit‑o cu scânduri de chiparos. 16A acoperit cu scânduri de cedru o suprafață de douăzeci de coți16 Aproximativ 10 m. în partea din spate a Casei, de la pardoseală până la tavan, făcând un sanctuar interior, numit „Locul Preasfânt“. 17Odaia principală din față, aflată în interiorul Casei, era de patruzeci de coți17 Aproximativ 20 m.. 18Pe lemnul de cedru din interiorul Casei erau sculptate tărtăcuțe și flori cu petale deschise. Totul era acoperit cu cedru, astfel încât nu se vedea nicio piatră.

19El a pregătit sanctuarul interior înăuntrul Casei, ca să așeze acolo Chivotul Legământului Domnului. 20Suprafața sanctuarului interior era de douăzeci de coți lungime, douăzeci de coți lățime și douăzeci de coți înălțime20 Aproximativ 10 m lungime, lățime și înălțime.. El l‑a placat cu aur curat. De asemenea, a poleit cu aur altarul din lemn de cedru. 21Solomon a placat partea dinăuntru a Casei cu aur curat și a întins lănțișoare de aur înaintea sanctuarului interior, pe care l‑a placat, de asemenea, cu aur curat. 22Astfel, el a placat toată Casa cu aur curat, iar altarul care se afla în sanctuarul interior l‑a poleit cu aur.

23În sanctuarul interior a așezat doi heruvimi făcuți din lemn de măslin, înalți de zece coți23 Aproximativ 5 m.. 24Lungimea fiecăreia dintre aripile primului heruvim era de cinci coți, așa încât de la capătul uneia până la capătul celeilalte era o lungime de zece coți. 25Al doilea heruvim avea o lungime de zece coți; măsura și forma erau aceleași pentru ambii heruvimi. 26Înălțimea fiecăruia dintre cei doi heruvimi era de zece coți. 27Solomon a așezat heruvimii în mijlocul Casei, cu aripile întinse. Aripa unuia atingea un zid, aripa celui de‑al doilea atingea celălalt zid, iar celelalte aripi ale lor se atingeau una de alta la mijlocul odăii. 28El a poleit cu aur cei doi heruvimi.

29Pe toate zidurile Casei, de jur împrejur, atât în sanctuarul interior, cât și în odaia principală, a sculptat chipuri de heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise. 30De asemenea, el a placat cu aur și pardoseala celor două odăi, din interiorul și din fața Casei.

31La intrarea în sanctuarul interior a făcut uși din lemn de măslin, cu stâlpii ușilor în cinci muchii. 32Pe cele două uși din lemn de măslin a sculptat chipuri de heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise, pe care le‑a poleit cu aur. A poleit cu aur și heruvimii și palmierii. 33De asemenea, la intrarea în odaia principală a făcut, din lemn de măslin, niște stâlpi pentru uși, în patru muchii, 34precum și două uși din lemn de chiparos. Fiecare ușă avea două plăci care se întorceau pe balamale. 35A sculptat pe ele heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise și le‑a poleit cu aur.

36Apoi a făcut zidul curții interioare din trei rânduri de pietre cioplite și un rând de grinzi de cedru. 37Temelia Casei Domnului a fost pusă în al patrulea an, în luna Ziv, 38iar Casa a fost terminată în toate detaliile și după toate indicațiile în al unsprezecelea an, în luna Bul38 Probabil numele canaanit al lunii a opta (octombrie-noiembrie)., adică luna a opta. Solomon a zidit‑o în șapte ani.

Vietnamese Contemporary Bible

1 Các Vua 6:1-38

Sa-lô-môn Xây Cất Đền Thờ

1Nhằm tháng Xíp, tức tháng thứ hai, năm thứ tư đời Sa-lô-môn trị vì, vua khởi công xây Đền Thờ Chúa Hằng Hữu. Tức vào năm 480, tính từ khi người Ít-ra-ên ra khỏi Ai Cập.

2Đền Thờ mà Sa-lô-môn xây cất cho Chúa Hằng Hữu dài 27,6 mét, rộng 9,2 mét và cao 13,8 mét.6:2 Nt 60 cubits dài, 20 cubits rộng và 30 cubits cao 3Phía trước Đền Thờ có một hành lang dài 9,2 mét, bằng bề ngang của Đền Thờ, rộng 4,6 mét.6:3 Nt 20 cubits dài và 10 cubits rộng 4Sa-lô-môn cũng làm nhiều cửa sổ hẹp cho đền thờ.

5Sát vách Đền Thờ, còn có nhiều phòng ốc vây quanh Đền Thờ và nơi thánh. 6Tầng dưới của kiến trúc rộng 2,3 mét, tầng giữa rộng 2,8 mét, tầng thứ ba rộng 3,2 mét.6:6 Nt tầng dưới rộng 5 cubits, tầng giữa rộng 6 cubits và tầng cao nhất rộng 7 cubits. Những tầng lầu này cất dựa trên những cây đà đóng dính vào mặt ngoài tường đền thờ, như thế tránh được việc dùng những cây xà đâm thẳng vào vách đền.

7Đá dùng trong công tác xây cất này đều được chuẩn bị tại hầm đá, cho nên trong lúc cất Đền Thờ, không có tiếng búa, rìu, hay tiếng của một dụng cụ bằng sắt nào.

8Cửa ra vào phòng tầng dưới đặt phía bên phải Đền Thờ. Từ tầng này có thang trôn ốc đi lên tầng giữa, và từ tầng giữa lên tầng thứ ba cũng có thang trôn ốc. 9Xây Đền Thờ xong, Sa-lô-môn đóng đà và lót ván bá hương khắp mặt trong tường. 10Về các kiến trúc sát vách Đền Thờ, mỗi tầng cao 2,3 mét6:10 Nt 5 cubits và các phòng được nối với tường Đền Thờ nhờ những cây đà bá hương.

11Lời của Chúa Hằng Hữu được truyền lại cho Sa-lô-môn như sau: 12“Về Đền Thờ con đang cất, nếu con vâng theo tất cả những điều răn, luật lệ, và quy tắc của Ta, Ta sẽ thực hiện những điều Ta hứa với Đa-vít, cha con. 13Ta sẽ ở giữa người Ít-ra-ên, không bỏ họ đâu.”

Nội Thất của Đền Thờ

14Vậy, Sa-lô-môn hoàn tất công việc xây cất Đền Thờ. 15Mặt trong đền, từ tường đến trần, đều lót ván bá hương, còn nền được đóng ván thông. 16Sa-lô-môn ngăn phần cuối của đền một khoảng dài 9,2 mét6:16 Nt 20 cubits, lót ván bá hương từ nền đến trần. Đó là Nơi Chí Thánh trong Đền Thờ. 17Phần của Đền còn lại ở phía trước dài 18,4 mét,6:17 Nt 40 cubits 18khắp mặt trong của tường Đền Thờ đều được lót ván bá hương nên không thấy đá. Ván này được chạm hình hoa nở và nụ.

19Phần trong của Đền Thờ, tức nơi thánh, được chuẩn bị để đặt Hòm Giao Ước của Chúa Hằng Hữu. 20Tất cả mặt trong của nơi thánh dài 9,2 mét, rộng 9,2 mét, và cao 9,2 mét đều được bọc bằng vàng ròng. Bàn thờ đóng bằng gỗ bá hương cũng được bọc vàng. 21Sa-lô-môn cũng bọc mặt trong của phần Đền Thờ còn lại bằng vàng ròng, và phía trước Nơi Chí Thánh có dây xích bằng vàng giăng ngang. 22Khắp mặt bàn thờ tại Nơi Chí Thánh đều được bọc bằng vàng.

23Trong nơi thánh, Sa-lô-môn làm hai chê-ru-bim bằng gỗ ô-liu, có hình dáng và kích thước như nhau, cao 4,5 mét.6:23 Nt 10 cubits cũng như trong câu 24, 25 24Chê-ru-bim thứ nhất có hai cánh dang thẳng ra, mỗi cánh dài 2,3 mét.6:24 Nt 5 cubits Từ đầu cánh này đến đầu cánh kia của chê-ru-bim dài 4,6 mét. 25Vậy, từ đầu cánh này đến đầu cánh kia của chê-ru-bim thứ hai cũng dài 4,6 mét. 26Mỗi chê-ru-bim cao 4,6 mét. 27Hai chê-ru-bim được đặt trong nơi thánh của Đền Thờ để cho một cánh của chê-ru-bim thứ nhất đụng vách này, một cánh của chê-ru-bim thứ hai đụng vách kia; hai cánh còn lại đụng nhau ở chính giữa nơi thánh. 28Hai chê-ru-bim được bọc bằng vàng.

29Trên tường đền thờ, cả trong lẫn ngoài, đều được chạm hình chê-ru-bim, hình cây chà là, và hình hoa nở. 30Còn nền của đền đều được lót vàng cả trong lẫn ngoài.

31Cửa vào nơi thánh làm bằng gỗ ô-liu; rầm đỡ cửa và trụ cửa có hình năm góc. 32Hai cánh cửa bằng gỗ ô-liu được chạm hình chê-ru-bim, cây chà là, và hoa nở. Cửa được bọc vàng, hình chê-ru-bim và cây chà là được tráng vàng.

33Sa-lô-môn cũng làm cửa vào Đền Thờ. Trụ cửa bằng gỗ ô-liu, có hình vuông; 34hai cánh cửa bằng gỗ thông, mỗi cánh gồm hai miếng gấp lại được. 35Cửa có chạm hình chê-ru-bim, cây chà là, và hoa nở. Cửa được bọc vàng, các hình chạm được tráng vàng.

36Tường sân trong được xây bằng ba hàng đá chạm và một hàng cây xà bằng gỗ bá hương.

37Như vậy, nền móng của Đền Thờ Chúa Hằng Hữu được đặt vào tháng hai (tháng Xíp), năm thứ tư đời Sa-lô-môn trị vì. 38Đến tháng tám (tháng Bu-lơ), năm thứ mười một, công trình xây cất hoàn tất. Thời gian cất Đền Thờ là bảy năm.