1 Regi 4 – NTLR & VCB

Nouă Traducere În Limba Română

1 Regi 4:1-34

Funcționarii și administratorii lui Solomon

1Regele Solomon domnea peste tot Israelul. 2Aceștia erau dregătorii pe care‑i avea în slujba lui:

Azaria, fiul preotului Țadok;

3Elihoref și Ahia, fiii lui Șișa, erau scribi;

Iehoșafat, fiul lui Ahilud, era cronicar;

4Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul oștirii;

Țadok și Abiatar erau preoți;

5Azaria, fiul lui Natan, era numit peste administratorii ținuturilor;

Zabud, fiul lui Natan, era preot și prieten al regelui;

6Ahișar răspundea de palat, iar Adoniram, fiul lui Abda, era mai mare peste oamenii de corvoadă.

7Solomon avea doisprezece administratori peste tot Israelul, care asigurau hrana regelui și a familiei sale. Fiecare asigura hrana timp de o lună pe an. 8Acestea sunt numele lor:

Ben‑Hur – pe muntele lui Efraim;

9Ben‑Deker – în Makaț, în Șaalbim, în Bet‑Șemeș și în Elon Bet‑Hanan;

10Ben‑Hesed – în Arubot; (Soco și toată țara Hefer erau ale lui);

11Ben‑Abinadab avea toate înălțimile Dorului11 Sau: Nafot‑Dor.; (Tafat, fiica lui Solomon, era soția lui);

12Baana, fiul lui Ahilud – în Taanah, în Meghido și în tot Bet‑Șanul care este lângă Țortan, sub Izreel; apoi de la Bet‑Șan până la Abel-Mehola, până dincolo de Iokmeam;

13Ben‑Gheber – în Ramotul Ghiladului; el avea așezările lui Iair, fiul lui Manase, care sunt în Ghilad, precum și ținutul Argob, care este în Bașan – șaizeci de cetăți mari cu ziduri și zăvoare de bronz;

14Ahinadab, fiul lui Ido – în Mahanayim;

15Ahimaaț – în Neftali; el o luase de soție pe Basmat, fiica lui Solomon;

16Baana, fiul lui Hușai – în Așer și în Bealot;

17Iehoșafat, fiul lui Paruah – în Isahar;

18Șimei, fiul lui Ela – în Beniamin;

19Gheber, fiul lui Uri – în ținutul Ghiladului, țara lui Sihon, regele amoriților, și a lui Og, regele Bașanului; era singurul administrator în acest ținut.

Bogăția și înțelepciunea lui Solomon

20Oamenii din Iuda și din Israel erau foarte numeroși, ca nisipul de pe țărmul mării. Ei mâncau, beau și se înveseleau. 21Solomon era stăpân peste toate regatele de la Râu21, 24 Eufrat., până în țara filistenilor și până la hotarul Egiptului. Acestea îi plăteau tribut și i‑au fost supuse lui Solomon în toate zilele vieții lui. 22Hrana lui Solomon pentru o singură zi era de treizeci de cori22 Aproximativ 6,6 kilolitri. de făină aleasă și șaizeci de cori22 Aproximativ 13,2 kilolitri. de făină integrală, 23zece boi îngrășați în grajd, douăzeci de boi îngrășați la pășune și o sută de oi, în afară de cerbi, gazele, căpriori și păsări îngrășate. 24El stăpânea peste toată regiunea de dincoace de Râu, de la Tifsah până la Gaza, peste toți regii de dincoace de Râu și avea pace din toate părțile. 25Iuda și Israel, de la Dan până la Beer-Șeba25 Sau: de la un capăt la celălalt, Dan marcând extremitatea nordică a Israelului iar Beer-Șeba pe cea sudică., au locuit în siguranță, fiecare sub via și sub smochinul lui, în toate zilele lui Solomon. 26Solomon avea patru mii de grajduri pentru caii de la carele sale și douăsprezece mii de călăreți.26 Sau: cai. 27Administratorii, fiecare în luna lui, asigurau hrana regelui Solomon și a tuturor celor ce se apropiau de masa regelui Solomon, urmărind să nu lipsească nimic. 28Ei aduceau și orz și paie pentru cai și pentru armăsari, fiecare potrivit cu responsabilitatea lui.

29Dumnezeu i‑a dat lui Solomon înțelepciune, o foarte mare pricepere și o înțelegere nemăsurată, ca nisipul de pe țărmul mării. 30Înțelepciunea lui Solomon era mai mare decât înțelepciunea tuturor fiilor Răsăritului și decât toată înțelepciunea Egiptului. 31El era mai înțelept decât oricare alt om, mai înțelept decât ezrahitul Etan, decât Heman, Calcol și Darda, fiii lui Mahol. Faima lui s‑a răspândit printre toate neamurile din jur. 32El a alcătuit trei mii de proverbe și a compus o mie cinci cântări. 33A vorbit despre copaci, de la cedrul din Liban până la isopul care crește pe ziduri, despre animale, despre păsări, despre târâtoare și despre pești. 34Oameni din toate popoarele veneau să audă înțelepciunea lui Solomon. Veneau din partea tuturor regilor pământului, care auziseră de înțelepciunea lui.

Vietnamese Contemporary Bible

1 Các Vua 4:1-34

Triều Đình của Sa-lô-môn

1Vua Sa-lô-môn trị vì trên toàn cõi Ít-ra-ên. 2Triều thần Sa-lô-môn gồm có:

A-xa-ria, con Xa-đốc, làm thầy tế lễ.

3Ê-li-Hô-rếp và A-hi-gia, con Si-sa, làm tổng thư ký.

Giê-hô-sa-phát, con A-hi-lút, giữ chức ngự sử.

4Bê-na-gia, con Giê-hô-gia-đa, làm tướng chỉ huy quân đội.

Xa-đốc và A-bia-tha làm thầy tế lễ.

5A-xa-ria, con Na-than, làm thống đốc.

Xa-bút, con Na-than, là thầy tế lễ và quân sư của vua.

6A-hi-sa là quản đốc hoàng cung.

A-đô-ni-ram, con Áp-đa chỉ huy đoàn lao công.

7Sa-lô-môn còn chỉ định mười hai tổng đốc cai trị toàn cõi Ít-ra-ên. Trách nhiệm của mỗi trấn phải tuần tự cung cấp một tháng lương thực cho vua và hoàng gia mỗi tháng. 8Đây là tên của mười hai tổng đốc:

Bên-hu-rơ cai trị miền đồi núi Ép-ra-im.

9Bên-đê-ke cai trị các miền Đa-kát, Sa-an-bim, Bết-sê-mết, và Ê-lôn Bết-ha-nan.

10Bên-hê-sết cai trị miền A-ru-bốt, kể cả Sô-cô và đất Hê-phe.

11Bên A-bi-na-đáp (có vợ là Ta-phát, con gái Sa-lô-môn) cai trị đồi núi Đô-rơ.

12Ba-a-na con A-hi-lút cai trị miền Tha-a-nác, và Mơ-ghít-đô, cả xứ Bết-sê-an ở gần Xát-than, dưới Gít-rê-ên, và cả miền từ Bết-sê-an đến A-bên Mê-hô-la, cho đến bên kia Giốc-mê-am.

13Bên-ghê-be cai trị miền Ra-mốt Ga-la-át kể cả Thôn Giai-rơ (Giai-rơ là con Ma-na-se) thuộc Ga-la-át, miền Ạt-gốp thuộc Ba-san và sáu mươi thành lớn có tường thành và then cửa đồng kiên cố.

14A-hi-na-đáp, con Y-đô, cai trị miền Ma-ha-na-im.

15A-hi-mát cai trị miền Nép-ta-li (có vợ là Bách-mát, con gái Sa-lô-môn) cai trị miền Náp-ta-li.

16Ba-a-na, con Hu-sai, cai trị miền A-se và A-lốt.

17Giê-hô-sa-phát, con Pha-ru-a, cai trị miền Y-sa-ca.

18Si-mê-i, con Ê-la, cai trị miền Bên-gia-min.

19Ghê-be, con U-ri, cai trị miền Ga-la-át gồm cả đất trước kia thuộc quyền của Si-hôn, vua A-mô-rít và Óc, vua Ba-san.

Cả khu vực này cũng chỉ có một tổng đốc trong lãnh thổ Giu-đa.

Sự Hưng Thịnh và Khôn Ngoan của Sa-lô-môn

20Người Ít-ra-ên và Giu-đa đông như cát biển, ăn uống no đủ và sung sướng. 21Vương quốc của Sa-lô-môn chạy từ Sông Ơ-phơ-rát đến đất của người Phi-li-tin, xuống phía nam cho đến biên giới Ai Cập. Các nước chư hầu phải tiến cống và phục dịch Sa-lô-môn suốt đời vua trị vì.

22Mỗi ngày hoàng gia cần số lương thực gồm 150 giạ bột mịn, 300 giạ bột thường, 2310 con bò béo tốt, 20 con bò nuôi ngoài đồng cỏ, 100 con chiên, chưa kể nai, hoàng dương, mang, và gà vịt béo tốt.

24Lãnh thổ của Sa-lô-môn lan rộng đến tận phía tây Ơ-phơ-rát, từ Típ-sắc tới Ga-xa; vì vua giữ hòa khí với các nước lân bang, 25nên suốt đời Sa-lô-môn, cả Giu-đa và Ít-ra-ên hưởng thái bình; từ Đan cho đến Bê-e-sê-ba, người người sống an vui bên vườn nho, cây vả.

26Sa-lô-môn có 4.000 ngựa kéo xe với 12.000 kỵ sĩ.

27Mỗi tháng, các tổng đốc thay phiên cung cấp thực phẩm cho Vua Sa-lô-môn và hoàng gia4:27 Nt: và những người ăn tại bàn vua không thiếu sót gì cả. 28Họ cũng đem lúa mạch và rơm đến nơi được chỉ định để nuôi ngựa và lạc đà.

29Đức Chúa Trời cho Sa-lô-môn sự khôn ngoan, hiểu biết sâu xa, và một kiến thức uyên bác vô kể như cát bờ biển.4:29 Nt thêm: như cát bờ biển 30Sa-lô-môn khôn ngoan hơn cả những nhà thông thái đông phương, kể cả Ai Cập. 31Ông khôn hơn mọi người, hơn cả Ê-than người Ết-ra, Hê-man, Canh-côn, và Đạt-đa (các con của Ma-hôn). Danh tiếng vua đồn sang cả các nước chung quanh. 32Vua sáng tác 3.000 châm ngôn và 1.005 bài thơ. 33Vua cũng viết khảo luận về cây cối, từ cây bá hương ở Li-ban cho đến cây cỏ bài hương mọc trên tường; luận về các loài thú vật, chim chóc, các loài bò sát, và các loài cá. 34Sa-lô-môn nổi tiếng khôn ngoan đến nỗi vua của các nước khác gửi sứ giả đến xin thọ giáo.