1 Petru 5 – NTLR & KSS

Nouă Traducere În Limba Română

1 Petru 5:1-14

Îndemnuri pentru bătrâni și tineri

1Așadar, îi îndemn pe bătrânii din mijlocul vostru, eu însumi un bătrân1 Sau: prezbiter; [peste tot în capitol]., martor al suferințelor lui Cristos și părtaș al slavei care urmează să fie descoperită: 2păstoriți turma lui Dumnezeu, care este printre voi, purtându‑i de grijă nu din obligație, ci de bunăvoie, după voia lui Dumnezeu, fără a fi lacomi de câștig murdar, ci dornici de slujire, 3nu ca unii care domniți peste cei ce v‑au căzut la sorți, ci fiind exemple pentru turmă. 4Iar când Se va arăta Marele Păstor veți primi coroana care nu se veștejește, a slavei.

5La fel și voi, tinerilor, supuneți‑vă bătrânilor. Și îmbrăcați‑vă toți cu smerenie unii față de alții, pentru că

„Dumnezeu Se așază5 Apostolul Petru folosește un verb din limbajul militar, comunicând o imagine foarte sugestivă: Dumnezeu Își așază trupele împotriva celor mândri pentru a Se război cu ei. împotriva celor mândri,

dar celor smeriți El le dă har.“5 Petru citează din Prov. 3:34 în versiunea LXX.

6Smeriți‑vă deci sub mâna tare a lui Dumnezeu pentru ca, la vreme potrivită, El să vă înalțe. 7Aruncați asupra Lui toată îngrijorarea voastră, fiindcă Lui Îi pasă de voi.

8Fiți treji! Vegheați! Dușmanul vostru, diavolul8 Gr.: diabolos, care înseamnă bârfitor, defăimător, calomniator., umblă ca un leu care rage, căutând să înghită pe cineva. 9Împotriviți‑vă lui tari în credință, știind că frații9 Vezi nota de la 2:17. voștri din întreaga lume trec prin aceleași suferințe. 10După ce veți fi suferit pentru puțin timp, Dumnezeul oricărui har, Care v‑a chemat la slava Lui veșnică, în Cristos Isus, vă va desăvârși El Însuși, vă va statornici, vă va întări și vă va sprijini. 11A Lui este puterea, în veci! Amin.

12V‑am scris pe scurt aceste lucruri, prin Silvanus12 O variantă a numelui Silas. În acea vreme existau secretari care compuneau scrisorile într‑un limbaj literar. Limba greacă a scrisorii este una literară foarte bună, ceea ce îl poate indica pe Silas drept cel care a dat formă literară cuvintelor lui Petru. O altă posibilitate este ca Silas să fi fost mesagerul scrisorii. De altfel, cele două posibilități nu se exclud una pe cealaltă., pe care‑l consider un frate credincios, pentru a vă încuraja și pentru a depune mărturie că acesta12 Posibil cu referire la lucrurile scrise în această scrisoare. este adevăratul har al lui Dumnezeu. Rămâneți în el12 Cu referire la har.! 13Cea din Babilon13 Sau: Biserica din Babilon., aleasă împreună cu voi, vă salută și, de asemenea, și Marcu, fiul meu. 14Salutați‑vă unii pe alții cu un sărut al dragostei. Pace vouă, tuturor celor care sunteți în Cristos.

Kurdi Sorani Standard

یەکەم پەترۆس 5:1-14

شوانی مێگەلی خودا

1وەک پیرێکی هاوڕێتان، داوا لەو پیرانە دەکەم کە لەنێوتاندان، شایەتی ئازارەکانی مەسیح و هاوبەشی ئەو شکۆیەی وا ڕادەگەیەنرێ: 2ئەو مێگەلەی خودا بلەوەڕێنن کە لەنێوانتاندایە، وەک چاودێر خزمەتیان بکەن، نەک بە ناچاری، بەڵکو بە ویستەوە وەک چۆن خودا دەیەوێت، نەک بۆ دەستکەوتی شەرمەزاری، بەڵکو بە چالاکییەوە، 3خۆتان بەسەر ئەوانەدا مەسەپێنن کە دراونەتە دەستتان، بەڵکو ببنە نموونە بۆ مێگەل. 4کاتێکیش سەرۆکی شوانان دەردەکەوێ، تاجی شکۆ وەردەگرن کە کاڵ نابێتەوە.

5ئەی لاوەکان، بە هەمان شێوە ملکەچی پیران بن، هەمووتان بەرامبەر بە یەکتر بێفیز بن، چونکە:

﴿خودا بەرهەڵستی لووتبەرزەکان دەکات،

بەڵام نیعمەت دەداتە بێفیزەکان.﴾5‏:5 پەندەکان 3‏:34

6بۆیە لەژێر دەستی بەهێزی خودا بێفیز بن، تاکو لە کاتی خۆیدا بەرزتان بکاتەوە. 7هەموو خەمێکتان بە خودا بسپێرن، چونکە ئەو بایەختان پێدەدات.

8چاوکراوە بن و ئێشک بگرن، شەیتانی دوژمنتان وەک شێرێکی بە نەڕەنەڕ دەسووڕێتەوە، بەدوای یەکێکدا دەگەڕێ بۆ ئەوەی بیخوات. 9بەربەرەکانێی بکەن، لە باوەڕەکە بچەسپێن، بزانن خوشک و براکانیشتان لە جیهاندا هەمان ئازار دەچێژن.

10خودای هەموو نیعمەتێک، ئەوەی بە یەکبوون لەگەڵ عیسای مەسیحدا5‏:10 بە یەکبوون لەگەڵ عیسای مەسیحدا لە زمانی یۆنانیدا (لە عیسای مەسیحدا) بەکارهاتووە.‏ بانگی کردوون بۆ شکۆیە هەتاهەتاییەکەی، کە تۆزێک ئازارتان چێژت، خۆی ڕاستە ڕێتان دەکات و واتان لێ دەکات کە بەهێز و چەسپاو و دەمەزراو بن. 11هەتاهەتایە دەسەڵات بۆ ئەوە. ئامین.

نیعمەتی ڕاستی خودا

12بەهۆی سیلا5‏:12 یۆنانی: سیلوانۆس‏.‏، کە بە برای دڵسۆزی دەزانم، بە کورتی بۆم نووسین، هانتان دەدەم و شایەتی دەدەم، ئەمە نیعمەتە ڕاستەقینەکەی خودایە. تێیدا بچەسپێن. 13ئەوەی لە بابل5‏:13 بابل: هێمایە بۆ ڕۆما.‏ وەک ئێوە هەڵبژێردراوە، سڵاوتان لێدەکات، هەروەها مەرقۆسی ڕۆڵەم. 14بە ماچی خۆشەویستی سڵاو لە یەکتری بکەن. ئاشتی بۆ هەمووتان بێت کە لەگەڵ مەسیح یەکن5‏:14 کە لەگەڵ مەسیح یەکن لە زمانی یۆنانیدا (لە مەسیحدا) بەکارهاتووە.‏.