1 Cronici 4 – NTLR & NASV

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 4:1-43

Alți urmași ai lui Iuda

1Fiii lui Iuda au fost:

Pereț, Hețron, Carmi, Hur și Șobal.

2Lui Reaia, fiul lui Șobal, i s‑a născut Iahat, iar lui Iahat – Ahumai și Lahad. Aceștia au alcătuit clanurile țoratiților.

3Fiii lui Etam au fost:

Izreel, Ișma și Idbaș. Sora lor se numea Hațlel-Poni. 4Penuel a fost tatăl lui Ghedor, Ezer a fost tatăl lui Hușa.

Aceștia au fost urmașii lui Hur, întâiul născut al lui Efrata și tatăl lui Betleem.

5Așhur, tatăl lui Tekoa, a avut două soții: Hela și Naara.

6Naara i‑a născut pe Ahuzam, pe Hefer, pe Temeni și pe Ahaștari. Aceștia au fost fiii născuți de Naara.

7Fiii Helei au fost:

Țeret, Țohar7 Sau: Ițhar. și Etnan. 8Din Coț provin Anub, Hațoveva și clanurile lui Aharhel, fiul lui Harum.

9Iabeț a fost mai renumit decât frații săi. Mama lui îi pusese numele Iabeț9 Iabeț sună asemănător cu termenul ebraic pentru durere., zicând: „Fiindcă l‑am născut cu durere.“ 10Iabeț L‑a chemat pe Dumnezeul lui Israel, zicând: „O, de m‑ai binecuvânta și mi‑ai lărgi hotarele! Fie mâna Ta cu mine și păzește‑mă de rău ca să nu ajung în durere!“ Și Dumnezeu i‑a dat ceea ce ceruse.

11Lui Chelub, fratele lui Șuha, i s‑a născut Mehir, care a fost tatăl lui Eșton. 12Lui Eșton i s‑a născut Bet‑Rafa, Paseah și Tehina, întemeietorul cetății Nahaș.12 Lit.: tatăl lui Ir‑Nahaș. Aceștia sunt bărbații care provin din Reca.

13Fiii lui Chenaz au fost:

Otniel și Seraia.

Fiii lui Otniel au fost:

Hatat și Meonotai. 14Lui Meonotai i s‑a născut Ofra,

iar lui Seraia – Ioab,

întemeietorul Văii Meșteșugarilor14 Lit.: tatăl lui Ge‑Harașim., căci erau meșteșugari.

15Fiii lui Caleb, fiul lui Iefune, au fost:

Iru, Ela și Naam.

Fiul lui Ela a fost:

Chenaz.

16Fiii lui Iehalel‑El au fost:

Zif, Zifa, Tiria și Asarel.

17Fiii lui Ezra au fost:

Ieter, Mered, Efer și Ialon. Una din soțiile17 Probabil fiica lui Faraon, din v. 18. lui Mered i‑a născut pe Miriam, pe Șamai și pe Ișbah, tatăl lui Eștemoa. 18(Soția lui iudeică îi născuse pe Iered, tatăl lui Ghedor, pe Heber, tatăl lui Soco, și pe Iekutiel, tatăl lui Zanoah.) Aceștia au fost fiii Bitiei, fiica lui Faraon, cu care s‑a căsătorit Mered.

19Fiii soției lui Hodia, sora lui Naham, au fost tatăl garmitului Cheila și maacatitul Eștemoa19 Sensul versetului este nesigur..

20Fiii lui Simon au fost:

Amnon, Rina, Ben‑Hanan și Tilon.

Fiii lui Iși au fost:

Zohet și Ben‑Zohet.

21Urmașii lui Șela, fiul lui Iuda, au fost:

Er, tatăl lui Leca; Lada, tatăl lui Mareșa; clanurile țesătorilor de in subțire din Bet‑Așbea; 22Iochim și bărbații din Cozeba; Ioaș; Saraf, cel care a stăpânit peste Moab, și Iașubi-Lehem. (Acestea sunt date vechi.) 23Ei erau olari și locuiau în Netaim și în Ghedera. Ei locuiau acolo împreună cu regele și erau în slujba lui.

Urmașii lui Simeon

(Ios. 19:2-9)

24Urmașii lui Simeon au fost:

Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah, Saul;

25fiul acestuia din urmă, Șalum; fiul acestuia, Mibsam; fiul acestuia, Mișma.

26Urmașii lui Mișma au fost:

Hamuel, fiul său; fiul acestuia, Zacur; fiul acestuia, Șimei.

27Șimei a avut șaisprezece fii și șase fiice, dar frații lui nu au avut mulți fii; prin urmare, întregul lor clan nu a devenit atât de numeros precum fiii lui Iuda. 28Ei au locuit în Beer-Șeba, Molada, Hațar-Șual, 29Bilha, Ețem, Tolad, 30Betuel, Horma, Țiklag, 31Bet‑Marcabot, Hațar-Susim, Bet‑Biri și Șaarayim. Acestea au fost cetățile lor înainte de domnia lui David. 32Printre așezările lor mai erau și Etam, Ayin, Rimon, Tochen și Așan, – cinci cetăți, –  33precum și toate așezările din împrejurimile acestor cetăți până la Baalat. Acestea au fost așezările lor și înscrierile lor genealogice.

34Meșobab, Iamlek, Ioșa, fiul lui Amația, 35Ioel, Iehu, fiul lui Ioșibia, fiul lui Seraia, fiul lui Asiel, 36Elioenai, Iaakova, Ieșohaia, Asaia, Adiel, Iesimiel, Benaia 37și Ziza, fiul lui Șifi, fiul lui Alon, fiul lui Iedaia, fiul lui Șimri, fiul lui Șemaia.

38Aceștia, menționați pe nume, au fost conducători în clanurile lor. Familiile lor s‑au înmulțit foarte mult. 39Ei s‑au dus înspre intrarea Ghedorului, până la răsăritul văii, ca să caute pășune pentru turmele lor. 40Au găsit pășune grasă și bună; ținutul era larg, liniștit și pașnic. Locuitorii care au fost înainte acolo proveneau din Ham. 41Aceștia, scriși pe nume, au venit în zilele lui Ezechia, regele lui Iuda, și le‑au atacat corturile, iar pe meuniții pe care i‑au găsit acolo i‑au dat spre nimicire41 Vezi nota de la 2:7., după cum se vede și astăzi, și s‑au așezat ei în locul lor, deoarece acolo era pășune pentru turmele lor. 42Dintre aceștia, adică dintre simeoniți, au plecat spre muntele Seir cinci sute de bărbați, având drept căpetenii pe Pelatia, pe Nearia, pe Refaia și pe Uziel – toți fii ai lui Iși. 43Au nimicit rămășița amalekiților care scăpase și au locuit ei acolo până în ziua aceasta.

New Amharic Standard Version

1 ዜና መዋዕል 4:1-43

ሌሎቹ የይሁዳ ጐሣዎች

1የይሁዳ ዘሮች፤

ፋሬስ፣ ኤስሮም፣ ከርሚ፣ ሆር፣ ሦባል።

2የሦባል ልጅ ራያ ኢኤትን ወለደ፤ ኢኤት ደግሞ አሑማይንና ላሃድን ወለደ፤ እነዚህም የጾርዓውያን ጐሣዎች ናቸው።

3የኤጣም ወንዶች ልጆች4፥3 አንዳንድ የሰብዓ ሊቃናት ቅጆች (እንዲሁም ቩልጌት ይመ) ከዚህ ጋር ይስማማሉ፤ ዕብራይስጡ ግን፣ አባት ይላል እነዚህ ናቸው፤

ኢይዝራኤል፣ ይሽማ፣ ይደባሽ። እኅታቸው ሃጽሌልፎኒ ትባላለች። 4ፋኑኤል ጌዶርን ወለደ፤ ኤጽር ደግሞ ሑሻምን ወለደ4፥4 ቃል በቃል ሲተረጐም አባት ሆነ ማለት ነው፤ ይህም ምናልባት፣ አባት ማለት፣ የጐሣው፣ እንዝላት፣ እንጅላት ወይም፣ መሠረት መሆኑን የሚያመለክት ነው። እነዚህ የኤፍራታ የበኵር ልጅና የቤተ ልሔም አባት የሆነው የሆር ዘሮች ናቸው።

5የቴቁሔ አባት አሽሑር፣ ሔላና ነዕራ የተባሉ ሁለት ሚስቶች ነበሩት።

6ነዕራም አሑዛምን፣ ኦፌርን፣ ቴምኒን፣ አሐሽታሪን ወለደችለት፤ የነዕራ ዘሮች እነዚህ ነበሩ።

7የሔላ ወንዶች ልጆች፤

ዴሬት፣ ይጽሐር፣ ኤትናን ናቸው። 8የቆጽ ወንዶች ልጆች ዓኑብ፣ ጾቤባና፣ የሃሩም ልጅ የአሐርሔል ጐሳዎች ናቸው።

9ያቤጽ ከወንድሞቹ ይልቅ የተከበረ ሰው ነበረ፤ እናቱም “በጣር የወለድሁት” ስትል ስሙን ያቤጽ አለችው። 10ያቤጽም፣ “አቤቱ፤ እንድትባርከኝ፣ ግዛቴንም እንድታሰፋልኝ እለምንሃለሁ፤ እጅህ ከእኔ ጋር ትሁን፤ ከሥቃይና ከጕዳትም ጠብቀኝ” በማለት ወደ እስራኤል አምላክ ጮኸ። እግዚአብሔርም የለመነውን ሰጠው።

11የሹሐ ወንድም ክሉብ ምሒርን ወለደ፤ ምሒርም ኤሽቶን ወለደ። 12ኤሽቶን ቤትራፋንና ፋሴሐን ወለደ፤ የዒር ናሐሽን ከተሞች የቈረቈረ እርሱ ነው4፥12 ወይም፣ የዒር ናሐሽ አባት ነው። እነዚህ የሬካ ሰዎች ናቸው።

13የቄኔዝ ወንዶች ልጆች፤

ጎቶንያል፣ ሠራያ።

የጎቶንያል ወንዶች ልጆች፤

ሐታት፣ መዖኖታይ4፥13 አንዳንድ የሰብዓ ሊቃናት ትርጕሞችና የቩልጌት ቅጅ ከዚህ ጋር ይስማማሉ፤ ዕብራይስጡ ግን፣ መዖኖታይ የሚለውን አይጨምርም።14መዖኖታይ ደግሞ ዖፍራን ወለደ።

ሠራያ የኢዮአብ አባት ሲሆን፣ ኢዮአብ ጌሐራሺምን4፥14 ጌሐራሺም ማለት የእደ ጥበብ ሸለቆ ማለት ነው። ወለደ፤ የጥበበ እድ ባለሙያዎች ስለ ነበሩ ይህ ስም ተሰጣቸው።

15የዮፎኔ ልጅ የካሌብ ወንዶች ልጆች፤

ዒሩ፣ ኤላ፣ ነዓም።

የኤላ ልጅ፤

ቄኔዝ።

16የይሃሌልኤል ወንዶች ልጆች፤

ዚፍ፣ ዚፋ፣ ቲርያ፣ አሣርኤል።

17የዕዝራ ወንዶች ልጆች፤

ዬቴር፣ ሜሬድ፣ ዔፌር፣ ያሎን።

ከሜሬድ ሚስቶች አንዲቱ ማርያምን፣ ሸማይንና የኤሽትምዓን አባት ይሽባን ወለደች። 18አይሁዳዊት ሚስቱም የጌዶርን አባት ዮሬድን፣ የሦኮን አባት ሔቤርን፣ የዛኖዋን አባት ይቁቲኤልን ወለደች፤ እነዚህም ሜሬድ ያገባት የፈርዖን ልጅ የቢትያ ልጆች ናቸው።

19የሆዲያ ሚስት የነሐም እኅት ወንዶች ልጆች፤

የገርሚው የቅዒላ አባት፣ ማዕካታዊው ኤሽትሞዓ።

20የሺሞን ወንዶች ልጆች፤

አምኖን፣ ሪና፣ ቤንሐናን፣ ቲሎን። የይሺዒ ዘሮች፤ ዞሔትና ቤንዞሔት።

21የይሁዳ ልጅ የሴሎም ወንዶች ልጆች፤

የሌካ አባት ዔር፣ የመሪሳና በቤት አሽቤዓ የበፍታ ጨርቅ ሠሪ የሆኑት ጐሣዎች አባት ለዓዳ፣

22ዮቂም፣ የኮዜባ ሰዎች፣ ኢዮአስ፣ ሞዓብን የገዛ ሣራፍና ያሹቢሌሔም። ታሪካቸውም ጥንታዊነት ያለው ነው። 23ሰዎቹ በነጣዒምና በጋዴራ የሚቀመጡ ሸክላ ሠሪዎች ነበሩ፤ በዚያም በመቀመጥ ለንጉሡ ሸክላ ይሠሩ ነበር።

ስምዖን

4፥28-33 ተጓ ምብ – ኢያ 19፥2-10

24የስምዖን ዘሮች፤

ነሙኤል፣ ያሚን፣ ያሪን፣ ዛራ፣ ሳኡል፤

25ሰሎም የሳኡል ልጅ ነው፤ መብሳም የሰሎም ልጅ ነው፤

ማስማዕ ደግሞ የመብሳም ልጅ ነው።

26የማስማዕ ዘሮች፤

ልጁ ሃሙኤል፣ ልጁ ዘኩር፣ ልጁ ሰሜኢ።

27ሰሜኢ ዐሥራ ስድስት ወንዶችና ስድስት ሴቶች ልጆች ነበሩት፤ ወንድሞቹ ግን ብዙ ልጆች አልነበሯቸውም፤ ስለዚህ ጐሣቸው በሙሉ እንደ ይሁዳ ሕዝብ ብዙ አልነበረም። 28የኖሩባቸውም ቦታዎች እነዚህ ናቸው፦ ቤርሳቤህ፣ ሞላዳ፣ ሐጻርሹዓል፣ 29ቢልሃ፣ ዔጼም፣ ቶላድ፣ 30ቤቱኤል፣ ሔርማ፣ ጺቅላግ፣ 31ቤትማርካቦት፣ ሐጸርሱሲም፣ ቤት ቢሪ፣ ሽዓራይም፤ እስከ ዳዊት ዘመነ መንግሥት ድረስ የኖሩት በእነዚህ ከተሞች ነው። 32በአካባቢያቸው የሚገኙት መንደሮች ደግሞ ኤጣም፣ ዐይን፣ ሬሞን፣ ቶኬን፣ ዓሻን የተባሉ አምስት ከተሞች ናቸው፤ 33በእነዚህም ከተሞች ዙሪያ እስከ ባኣል የሚዘልቁ መንደሮች ነበሩ፤ መኖሪያቸው በዚሁ ሲሆን፣ የትውልድ መዝገብም አላቸው።

34ሞሾባብ፣ የምሌክ፣

የአሜስያስ ልጅ ኢዮስያስ፣ 35ኢዮኤል፣

የዮሺብያ ልጅ፣ የሠራያ ልጅ፣ የዓሢኤል ልጅ ኢዩ

36እንዲሁም ኤልዩዔናይ፣ ያዕቆባ፣ የሾሐያ፣

ዓሣያ፣ ዓዲዔል፣ ዩሲምኤል፣ በናያስ፣

37የሺፊ ልጅ ዚዛ፣ የአሎን ልጅ፣ የይዳያ ልጅ፣ የሺምሪ ልጅ፣ የሸማያ ልጅ።

38እነዚህ ስማቸው ከላይ የተዘረዘረው ሰዎች የየጐሣቸው መሪዎች ነበሩ፤ የየቤተ ሰባቸውም ብዛት እጅግ በጣም እየጨመረ ሄደ፤ 39እነርሱም ለከብቶቻቸው ግጦሽ ፍለጋ ከሸለቆው በስተ ምሥራቅ እስካለው እስከ ጌዶር መግቢያ ድረስ ዘልቀው ሄዱ። 40በዚያም ለምለምና ያማረ የግጦሽ ቦታ አገኙ፤ ምድሪቱም ሰፊ፣ ሰላምና ጸጥታ የሰፈነባት ነበረች። በቀድሞ ዘመን በዚህ ምድር ይኖሩ የነበሩት አንዳንድ የካም ዘሮች ናቸው።

41እነዚህ ስማቸው ከላይ የተዘረዘረው ወደዚህ ቦታ የመጡት በይሁዳ ንጉሥ በሕዝቅያስ ዘመን ነበረ፤ እነርሱም በድንኳኖቻቸው ውስጥ በነበሩት በካም ወገኖችና በምዑናውያን ላይ አደጋ በመጣል ፈጽመው አጠፏቸው4፥41 የዕብራይስጡ ቃል አንድን ሰው ወይም ነገር ሙሉ በሙሉ በማጥፋት ለእግዚአብሔር መስጠትን ያመለክታል።፤ ይህም እስከ ዛሬ ድረስ በግልጽ ይታያል። ለመንጎቻቸው በቂ የግጦሽ ቦታ ስላገኙም፣ በዚያ መኖር ጀመሩ። 42ከእነዚሁ አምስት መቶ የሚሆኑ የስምዖን ወገኖች በይሽዒ ልጆች በፈላጥያ፣ በነዓርያ፣ በረፋያና በዑዝኤል ተመርተው የሴይርን ኰረብታማ አገር ወረሩ። 43አምልጠው የቀሩትን አማሌቃውያን ፈጅተው እስከ ዛሬ በዚያው ይኖራሉ።