Псалми 99 – NSP & KSS

New Serbian Translation

Псалми 99:1-9

Псалам 99

1Господ влада –

нек народи дрхте!

Над херувимима он седи –

нек се земља тресе!

2Велики је Господ на Сиону,

узвишен је над свим народима.

3Велико ти име нека славе,

јер је страшно –

он је свет!

4Моћан је цар који воли правду;

Јакову си учврстио подједнако

и правду и праведност,

ти си то учинио.

5Уздижите Господа, Бога нашег!

Поклоните се пред подножјем његових ногу,

јер је он свет.

6Мојсије и Арон, свештеници његови;

Самуило, један од оних што су му се молили,

звали су Господа

и он их је услишио.

7У стубу од облака им је говорио,

а они су држали прописе

и уредбе које им је дао.

8О, Господе, Боже наш,

ти си их услишио!

Био си им Бог који опрашта

али и онај што кажњава њихова злодела.

9Уздижите Господа, Бога нашег!

Поклоните се на његовој светој гори,

јер наш Господ, Бог је свети.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 99:1-9

زەبووری 99

1یەزدان پاشایەتی دەکات،

با گەلان بلەرزن،

لەنێوان کەڕوبەکان لەسەر تەخت دانیشتووە،

با زەوی بهەژێت.

2یەزدان مەزنە لە سییۆن،

بەرزە و بەسەر هەموو گەلانەوەیە.

3با ستایشی ناوە مەزن و سامناکەکەت بکەن،

ئەو پیرۆزە.

4پاشا بەهێزە، حەز لە دادپەروەری دەکات.

تۆ ڕاست و ڕێکیت چەسپاند،

تۆ دادپەروەری و ڕاستودروستیت لەناو یاقوب دروستکردووە.

5یەزدانی پەروەردگارمان بەرز بکەنەوە،

لە تەختەپێی کڕنۆش ببەن،

ئەو پیرۆزە.

6موسا و هارون لەناو کاهینەکانی ئەون،

ساموئێل لەناو ئەو کەسانەیە بە ناوی ئەو دەپاڕێنەوە.

لە یەزدان پاڕانەوە،

ئەویش وەڵامی دانەوە،

7بە ستوونی هەور قسەی لەگەڵ کردن،

یاساکەیان پەیڕەو کرد، هەروەها ئەو فەرزەی پێیدان.

8ئەی یەزدانی پەروەردگارمان، تۆ وەڵامت دانەوە،

خودایەکی لێبوردە بوویت،

هەرچەندە تۆ لەسەر کردەوەکانیان تۆڵەت لێ سەندنەوە.

9یەزدانی پەروەردگارمان بەرز بکەنەوە،

لە چیای پیرۆزی ئەو کڕنۆش ببەن،

چونکە یەزدانی پەروەردگارمان پیرۆزە.