Псалми 85 – NSP & HTB

New Serbian Translation

Псалми 85:1-13

Псалам 85

Хоровођи. Потомака Корејевих. Псалам.

1Ти си, Господе, благонаклон земљи својој;

Јакову си срећу повратио;

2свом народу кривицу опростио,

све њихове грехе си покрио. Села

3Сву си срџбу своју утихнуо

и згаснуо јару свога гнева.

4Обнови нас, Боже нашега спасења

и не буди на нас више гневан.

5Хоћеш ли довека да се гневиш на нас,

срџбу своју да пренесеш

с нараштаја на нараштај?

6Нећеш ли нам опет доћи и оживети нас,

па да ти се радује твој народ?

7Милост своју покажи нам, о, Господе!

Своје нам спасење ти подари!

8Послушаћу шта год да ми Господ Бог објави.

Јер, он најављује мир народу своме,

својим вернима;

ал’ на лудост нек се не враћају.

9Заиста је његово спасење близу богобојазнима,

кад ће слава нашу земљу да настани.

10Срећу се милост и истина,

правда и мир љубе се!

11Из земље истина буја,

а правда с небеса доле гледа.

12Још ће Господ добра дати,

нашој земљи даће њеног рода.

13Правда пред њим иде

и стазу спрема по корацима његовим.

Het Boek

Psalmen 85:1-14

1Een psalm van de Korachieten voor de koordirigent.

2U bent altijd goed geweest voor uw land, Here.

U hebt het volk van Jakob uit de ellende gered.

3U hebt de zonden van het volk vergeven en bedekt.

4U hebt uw verontwaardiging laten varen

en U afgekeerd van uw grote toorn.

5Bevrijd ons nu weer, o God,

U bent onze verlosser.

Laat uw weerzin tegen ons varen.

6Blijft U altijd tegen ons?

Geldt uw toorn ook voor alle komende geslachten?

7Wilt U ons volk weer tot leven brengen,

zodat alle mensen over U kunnen juichen?

8Och Here, laat uw goedheid en trouw toch zien,

verlos ons.

9Ik wil luisteren naar wat de Here God zegt.

Hij spreekt over vrede tot de Israëlieten

en tot allen die bij hen horen.

Maar zijn oordeel wacht hun,

als zij zich weer van Hem afkeren.

10Het is werkelijk waar dat Hij mensen bevrijdt

die ontzag voor Hem hebben.

Waar zij wonen, heerst vrede en geluk.

11Daar komt men goedheid, liefde en trouw tegen.

Er heerst vrede omdat er rechtvaardig wordt geregeerd.

12Uit de aarde komt trouw voort

en vanuit de hemel komt de rechtvaardigheid.

13De Here geeft altijd het goede

en op onze akkers groeien de gewassen overvloedig.

14De rechtvaardigheid gaat voor God uit.

Die bepaalt zijn weg.