Псалми 63 – NSP & CARSA

New Serbian Translation

Псалми 63:1-11

Псалам 63

Псалам Давидов. Када је био у јудејској пустињи.

1Боже, мој Бог ти си

и ја тебе тражим.

Моја је душа тебе жедна,

тело је моје тебе жељно,

у земљи сувој,

огољеној и безводној.

2Заиста, у Светињи сам те видео,

гледао ти и силу и славу.

3Милост је твоја боља од живота,

усне моје величаће тебе.

4Зато ћу те благосиљати кроз живот свој,

у име ћу твоје подизати руке своје.

5Сита ће ми бити душа

ко од сала и обиља;

са весељем на уснама

уста моја прослављаће.

6На постељи својој сетим те се,

о стражама ноћним размишљам о теби.

7Јер си ти помоћ моја

у сенци крила твојих ја се веселим.

8Уз тебе ми је душа прионула,

десница ме твоја подржава.

9А они жуде да ми душу упропасте,

они ће отићи у дубине земље.

10Биће предани мачу,

биће храна лисицама.

11А цар ће се у Богу веселити,

хвалиће се свако ко се њиме закуне,

јер ће се затворити уста онима што говоре лажи.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 63:1-11

Песнь 63

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2Аллах, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои;

сохрани мою жизнь от угроз врага.

3Сокрой меня от замыслов нечестивых,

от шумной толпы злодеев.

4Они заострили свои языки, как мечи,

и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.

5Они стреляют из засады в невинного,

стреляют в него неожиданно и без страха.

6Они воодушевляют друг друга на злые замыслы

и совещаются, чтобы спрятать свои сети,

говоря: «Кто увидит их?»63:6 Или: «нас».

7Они замышляют несправедливость и говорят:

«Мы разработали идеальный план!»

Истинно, коварны разум и сердце человека.

8Но Аллах пустит в них стрелы;

внезапно они будут поражены.

9Он обратит их языки против них самих

и приведёт их к гибели;

все, кто увидит их,

будут с презрением качать своими головами.

10Все люди устрашатся;

они будут возвещать дела Аллаха

и размышлять о том, что Он сделал.

11Пусть праведные возрадуются о Вечном

и найдут в Нём убежище;

пусть все правые сердцем восславят Его.