Псалми 56 – NSP & NRT

New Serbian Translation

Псалми 56:1-13

Псалам 56

Хоровођи. Према напеву: „Нема голубица у даљини.“ Давидова песма поуздања у Бога, када су га Филистејци ухватили у Гату.

1Смилуј ми се, Боже,

јер ме човек гази;

од јутра до сутра нападач ме угњетава.

2Газе ме мрзитељи моји од јутра до сутра;

јер много је нападача против мене, Узвишени.

3У дан бојазни ја ћу у тебе да се уздам.

4У Бога, чију реч ја славим,

у Бога се уздам;

нећу да се плашим.

Шта ми може пуки смртник?

5Од јутра до сутра речи ми изврћу,

погубно је све што против мене смисле.

6Започињу свађе, скривају се,

на кораке ми пазе док ми душу вребају.

7Зар им од кривице има избављења?

У гневу обори народе, Боже.

8Потуцања моја изброј,

у мешину своју сузе моје стави;

нису ли оне у књизи твојој?

9Онда ће моји противници да се врате,

устукнуће кад зазовем;

знам то, јер је Бог уз мене.

10У Бога, чију реч ја славим;

у Господа, чију реч ја славим;

11у Бога се уздам;

нећу да се плашим.

Шта ми може пуки смртник?

12На мени су, Боже, завети твоји;

принећу ти захвалнице,

13јер си душу моју од смрти избавио,

кораке моје од спотицања;

да ходам пред Богом

у светлу живота.

New Russian Translation

Псалтирь 56:1-12

Псалом 56

(Пс. 107:2-6)

1Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда он убежал от Саула в пещеру56:1 См. 1 Цар. 22:1-2; 24..

2Боже, помилуй меня, помилуй!

У Тебя я ищу прибежища.

Я укроюсь в тени Твоих крыльев,

пока не пройдет беда.

3Я взываю к Богу Всевышнему,

к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.

4Он пошлет с небес и спасет меня,

посрамит гонителя моего; Пауза

пошлет Бог Свою милость и верность.

5Львы меня окружили;

я лежу средь людей,

чьи зубы – копья и стрелы,

чьи языки – наточенные мечи.

6Выше небес будь превознесен, Боже;

над всей землей да будет слава Твоя!

7Для ног моих они сеть раскинули;

сникла от горя моя душа.

На пути моем они вырыли яму,

но сами в нее упали. Пауза

8Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;

буду петь и играть.

9Пробудись, моя душа!56:9 Букв.: «слава».

Пробудитесь, лира и арфа!

Я разбужу зарю56:9 Или: «проснусь на заре»..

10Прославлю Тебя, Владыка, среди народов,

воспою Тебя среди племен,

11потому что милость Твоя превыше небес

и верность Твоя достигает облаков.

12Будь превознесен, Боже, выше небес,

над всей землей да будет слава Твоя!