Псалми 145 – NSP & BDS

New Serbian Translation

Псалми 145:1-21

Псалам 145

Давидова похвална песма.

1О, мој Боже, о, царе, величаћу тебе,

име твоје благосиљаћу у веке векова!

2Сваког дана благосиљаћу те,

име ћу ти прослављати у веке векова.

3Велики је Господ, предостојан славе,

величанства недокучивога.

4Поколење поколењу твоја дела разглашава,

обзнањује силу твоју.

5О красоти славе величанства твога,

о стварима чудним твојим ја ћу да размишљам145,5 Овај глагол, ова мисао се може превести и овако: ја ћу да говорим..

6Говориће људи о снази твојих страшних дела,

а и ја ћу да сведочим о твом величанству.

7Казиваће сећање о твојој великој доброти,

клицаће радосно о праведности твојој.

8Милосрдан и милостив је Господ,

спор на срџбу и богат милошћу!

9Свакоме је Господ добар,

милосрдан свим својим делима.

10О, Господе, славиће те свако дело твоје;

твоји верни благосиљаће те!

11О слави твога царства говориће,

о снази твојој сведочиће;

12дела ће му силна објавити људима,

и славну красоту његовога царства.

13Царство свих времена јесте царство твоје,

твоја владавина за све нараштаје.

14Господ је ослонац за све који падну,

узданица за све понижене.

15Тебе очекују баш свачије очи

и ти им дајеш храну кад је томе време.

16Руку своју ти отвараш

и ситиш жељу сваког живог бића.

17На свим путевима својим праведан је Господ

и веран је у сваком подухвату.

18Господ је близак свима што га призивају,

свима што га у истини зову.

19Испуњава чежњу богобојазнима,

спасава их када чује како вапе.

20Господ брани све који га воле,

а злотворе све ће да разори.

21Господу ће уста моја ускликнути славопоје!

Нек све живо благосиља то свето му име,

у веке векова!

La Bible du Semeur

Psaumes 145:1-21

Ton règne est éternel145 Ce psaume est alphabétique (cf. note 9.1).

1Chant de louange. De David.

Je t’exalterai, ╵ô mon Dieu, mon Roi,

je te bénirai ╵jusque dans l’éternité.

2Tous les jours, ╵je te bénirai

et je te louerai ╵jusque dans l’éternité.

3L’Eternel est grand ╵et très digne de louanges,

sa grandeur est insondable.

4Que chaque génération ╵dise à celle qui la suit ╵combien tes œuvres sont belles.

Qu’elle publie tes exploits,

5l’éclat et la gloire ╵de ta majesté.

Pour moi, je méditerai ╵le récit de tes prodiges.

6Qu’elle parle ╵de ta force redoutable,

et moi, je proclamerai ╵tes hauts faits.

7Qu’elle évoque ╵ta grande bonté,

qu’elle chante ta justice !

8L’Eternel est plein de grâce ╵et de compassion,

lent à la colère ╵et riche en amour.

9L’Eternel est bon ╵envers tous les hommes,

plein de compassion ╵pour toutes ses créatures.

10Que toutes tes œuvres ╵te louent, Eternel,

et qu’ils te bénissent, ╵ceux qui te sont attachés !

11Ils diront la gloire ╵de ton règne

et proclameront ta force.

12Ils feront connaître aux hommes ╵tes exploits,

la gloire et la splendeur de ton règne.

13Ton règne s’étend sur tous les temps,

et ta seigneurie ╵dure d’âge en âge.

L’Eternel est fiable ╵en tout ce qu’il dit,

il est plein d’amour ╵dans tout ce qu’il fait145.13 La seconde phrase du verset est absente de la plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel, mais elle se trouve dans un manuscrit de ce texte, dans le texte hébreu trouvé à Qumrân, dans l’ancienne version grecque et dans la version syriaque. De plus, cette phrase est nécessaire pour que le psaume puisse être pleinement alphabétique..

14L’Eternel est le soutien ╵de tous ceux qui tombent,

il relève ╵tous ceux qui fléchissent.

15Les regards de tous ╵sont tournés vers toi :

C’est toi qui leur donnes ╵à chacun sa nourriture ╵le moment venu.

16Tu ouvres ta main

et tu combles les désirs ╵de tout ce qui vit145.16 Voir 104.27-28..

17L’Eternel est juste ╵en tout ce qu’il fait,

il est plein d’amour ╵en toutes ses œuvres.

18L’Eternel est proche ╵de ceux qui l’invoquent,

de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.

19Il accomplit les désirs ╵de ceux qui le craignent,

il entend leur cri ╵et il les délivre.

20L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment,

mais il détruira tous les méchants.

21Je dirai les louanges de l’Eternel !

Toute créature ╵le bénira éternellement ╵pour sa sainteté,

jusque dans l’éternité.