Псалми 115 – NSP & APSD-CEB

New Serbian Translation

Псалми 115:1-18

Псалам 115

1Немој нама, о, Господе, немој нама,

већ имену своме славу подај,

због милости своје и истине своје!

2Зашто народи да говоре:

„Тај Бог њихов, где је?“

3А Бог наш је на небесима

и он чини све што му се прохте!

4Сребро су и злато њихови идоли,

људских руку дело.

5Са устима – а неми,

са очима – а слепи;

6са ушима – а глуви

и са носем који не мирише;

7са рукама које не пипају,

са ногама које се не крећу

и са грлом што ни глас да пусти.

8Такви ће да буду ти што су их начинили,

сви који се у њих поуздају!

9Израиљу, у Господа се уздај!

Он им је помоћник, он им је штит!

10Доме Аронов, у Господа се уздај!

Он им је помоћник, он им је заштитник!

11Ви што стрепите од Господа,

у Господа се уздајте!

Он им је помоћник, он им је заштитник!

12Сетио се и нас Господ!

Нек нас благослови,

нека благослови дом Израиљев;

нека благослови дом Аронов!

13Благословиће оне што стрепе од Господа,

како мале тако и велике.

14Умножио вас Господ,

и вас и децу вашу!

15Благословио вас Господ,

Саздатељ небеса и земље!

16Небеса су Господња небеса,

а земљу је дао потомцима људи.

17Преминули не славе Господа,

ни сви што у покој иду;

18а ми Господа славимо

сада и довека!

Славите Господа!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 115:1-18

Salmo 115

Usa lang gayod ang Tinuod nga Dios

1Dili kami ang angay pasidunggan, Ginoo, kondili ikaw,

tungod sa imong gugma ug pagkamatinumanon.

2Nganong giinsulto kami sa ubang mga nasod pinaagi sa pag-ingon, “Hain na ang inyong Dios?”

3Ang among Dios anaa sa langit ug buhaton niya ang iyang gusto.

4Apan ang ilang mga dios-dios binuhat lang sa tawo gikan sa plata ug bulawan.

5May mga baba kini, apan dili makasulti;

may mga mata, apan dili makakita.

6May mga dalunggan, apan dili makadungog;

may mga ilong, apan dili makasimhot.

7May mga kamot, apan dili makakupot;

may mga tiil, apan dili makalakaw,

ug dili gani makatingog.

8Ang tanang naghimo ug misalig niini nga mga dios-dios mahisama usab kanila nga walay pulos.

9-10Kamong mga katawhan sa Israel, apil na kamong mga kaliwat ni Aaron, salig kamo sa Ginoo.

Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.

11Kamong nagatahod sa Ginoo, salig kamo kaniya.

Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.

12Kanunay kitang gihunahuna sa Ginoo, ug panalanginan niya kita.

Panalanginan niya ang katawhan sa Israel apil na ang mga kaliwat ni Aaron.

13Panalanginan niya ang tanang nagatahod kaniya, inila man o dili.

14Hinaut nga kamo ug ang inyong mga kaliwat padaghanon sa Ginoo.

15Hinaut nga panalanginan kamo sa Ginoo nga nagbuhat sa kalangitan ug sa kalibotan.

16Ang kalangitan iya sa Ginoo, apan ang kalibotan gitugyan niya sa mga tawo.

17Ang mga patay dili makadayeg sa Ginoo, kay atua na sila sa hilom nga lubnganan.

18Kita nga mga buhi mao ang makadayeg kaniya karon ug hangtod sa kahangtoran.

Dayega ang Ginoo!