Књига пророка Исаије 55 – NSP & BDS

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 55:1-13

Обиље милости Господњих

1О, сви жедни, приступите води,

и који новац немате, приступите,

купујте и једите,

и приступите, купујте

без новаца и без плаћања,

вино и млеко.

2Зашто да трошите новац на нешто што хлеб није,

и зараду своју на нешто што заситити неће?

Мене послушајте и јешћете што је добро,

и душа ће се ваша наслађивати кртином.

3Ухо приклоните и мени приступите;

слушајте и душа ваша ће живети.

Па ћу с вама склопити савез вечни,

Давиду обећаних милости.

4Ево, њега сам дао да буде сведок народима;

владар и заповедник народима.

5Ево, пук који га не познајеш позваћеш;

пук који тебе не познаје похрлиће теби

ради Господа Бога твојега

и за Светитеља Израиљева

који ти је дао достојанство.“

Господ је близу

6Тражите Господа док се може наћи!

Призивајте га док је близу.

7Нека опаки пут свој остави

и никоговић своје замисли,

и нека се Господу врати, а он ће му се смиловати;

и Богу нашем зато што умножава праштање.

8„Јер, замисли ваше нису замисли моје,

и путеви моји нису путеви ваши

– говори Господ.

9Него, колико је небо над земљом високо,

толико су путеви моји високо над путевима вашим,

а замисли моје изнад замисли ваших.

Моћ Господње речи

10Јер као што киша пада

и снег са небеса

и не враћа се пуста,

него натапа земљу,

те бива плодна и родна;

па даје семе ономе који сеје и храну ономе који једе,

11таква је реч моја што из мојих уста излази,

неће ми се вратити празна,

него ће учинити оно што ми се свиђа

и напредоваће ради чега сам је послао.

Запис о будућем благослову

12Да, с радошћу ћете отићи,

и у миру ћете бити вођени.

Планине и брегови

клицаће пред вама весело,

и свако дрво зелено

запљескаће длановима.

13Уместо трња ће расти чемпреси,

уместо коприве ће расти мирта.

И биће ради Господњег имена,

ради знака вечнога, неразоривога.“

La Bible du Semeur

Esaïe 55:1-13

L’offre et l’appel universels

Le festin gratuit

1Vous tous qui avez soif,

venez chercher de l’eau !

Et même vous ╵qui n’avez pas d’argent,

venez, achetez et mangez !

Venez acheter sans argent, ╵oui, sans paiement,

du vin, du lait55.1 Réminiscence en Ap 21.6 ; 22.17. !

2Pourquoi dépensez-vous ╵votre argent pour payer

ce qui ne nourrit pas ?

Pourquoi travaillez-vous

pour une nourriture ╵qui ne rassasie pas ?

Ecoutez, oui, écoutez-moi,

alors vous mangerez ╵ce qui est bon,

vous vous délecterez ╵d’aliments savoureux.

3Tendez l’oreille, ╵venez à moi,

écoutez-moi ╵et vous vivrez.

Car je conclurai avec vous ╵une alliance éternelle,

j’accomplirai pour vous ╵avec fidélité ╵les œuvres bienveillantes ╵que j’ai promises à David55.3 Cité en Ac 13.34 d’après l’ancienne version grecque..

4Voici, j’ai fait de lui ╵un témoin pour les peuples,

un chef pour commander aux peuples.

5Oui, tu appelleras ╵une nation que tu ne connais pas ;

une nation qui ne te connaît pas ╵va accourir vers toi ;

c’est à cause de moi, ╵moi, l’Eternel ton Dieu,

moi, le Saint d’Israël,

qui te couvre de gloire.

6Tournez-vous donc vers l’Eternel,

tant qu’on peut le trouver.

Adressez-vous à lui

tant qu’il est proche !

7Que le coupable ╵abandonne sa voie,

et l’homme malfaisant ╵ses mauvaises pensées !

Et qu’il revienne à l’Eternel

qui aura compassion de lui,

à notre Dieu

qui lui accordera ╵un pardon généreux.

8Car vos pensées ╵ne sont pas mes pensées,

et vos voies ne sont pas les voies ╵que j’ai prescrites,

déclare l’Eternel ;

9autant le ciel est élevé ╵au-dessus de la terre,

autant les voies que je vous ai prescrites ╵sont élevées au-dessus de vos voies,

et autant mes pensées ╵sont élevées loin au-dessus des vôtres.

10Or, la pluie et la neige ╵qui descendent du ciel

n’y retournent jamais

sans avoir arrosé ╵et fécondé la terre,

sans avoir fait germer ╵les graines qui s’y trouvent,

sans fournir au semeur ╵le grain qu’il doit semer,

et sans donner du pain ╵à tous ceux qui le mangent55.10 Réminiscence en 2 Co 9.10..

11Il en sera de même ╵de la parole que j’ai prononcée :

elle ne reviendra ╵jamais vers moi à vide,

sans avoir accompli ╵ce que je désirais

et sans avoir atteint le but

que je lui ai fixé.

12Car vous sortirez pleins de joie,

vous serez conduits dans la paix.

Montagnes et collines

éclateront en cris de joie ╵devant vos pas.

Tous les arbres des champs ╵applaudiront.

13Où croissent les broussailles ╵poussera le cyprès,

et au lieu des orties ╵croîtra le myrte.

Ce sera un titre de gloire ╵pour l’Eternel

et un signe perpétuel

qui ne disparaîtra jamais.