Књига пророка Исаије 43 – NSP & LCB

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 43:1-28

Ослобођење јеврејског народа

1Сада говори Господ,

који те је створио, Јакове,

који те је начинио, Израиљу:

„Не бој се, јер ја сам те откупио,

по имену те позвао: ти си мој.

2Кад преко воде прелазиш,

ја сам с тобом;

преко река,

неће те преплавити.

Прођеш ли кроз ватру,

нећеш изгорети,

и пламен те опалити неће,

3јер ја сам Господ, Бог твој,

Израиљев Светитељ, твој Спаситељ.

Да тебе откупим, дајем Египат;

уместо тебе дајем Куш и Севу.

4Јер ти си драгоцен у мојим очима,

цењен си и ја те волим.

Зато и дајем човека уместо тебе,

и народе трампим за живот твој.

5Не бој се, јер ја сам с тобом.

Са истока ћу потомство твоје довести,

и са запада ћу те сакупити.

6Рећи ћу северу: ’Дај ми!’

и југу: ’Не задржавај га!’

Синове моје доведи издалека,

и ћерке моје с краја земље,

7сваког ко се именом мојим зове,

и кога сам на славу своју створио,

замислио га, па га начинио.

Господ је једини Бог

8Изведи народ слеп, премда има очи,

и глув, премда има уши.

9Нека се заједно саберу сва племена,

и нека се сакупе народи.

Је ли ко од њих ово најавио,

и од давнина нам предсказао?

Нек доведу своје сведоке и оправдају се.

Нека се чује, па нек кажу: ’Истина је!’

10Ви сте сведоци моји – говори Господ –

и слуге моје које сам изабрао,

да бисте знали и мени веровали,

и схватили да сам то ја.

Пре мене ниједан бог саздан не би,

а неће ни после мене бити.

11Ја, ја сам Господ,

осим мене спаситеља нема.

12Ја сам најавио и спасао и предсказао,

и међу вама туђинаца нема!

А ви сте сведоци моји – говори Господ –

и ја сам Бог.

13Од вечности ја то јесам,

и нико из моје руке избавити неће.

Учинићу, а ко ће изменити?“

Бог ће уништити Вавилон

14Говори Господ,

ваш Откупитељ, Израиљев Светитељ:

„Вас ради послао сам према Вавилону,

и оборићу бегунце, све њих;

а Халдејци ће клицати у лађама.

15Ја сам Господ, ваш Светитељ,

Израиљев створитељ, ваш цар!“

Нови излазак

16Говори Господ,

који начини пут по мору,

и по водама силним пролаз,

17који је извео бојна кола и коње,

војску и јунаке заједно,

и они падоше да више не устану,

згаснуше, као фитиљ утрнуше:

18„Не спомињите оно што је давнашње,

не мислите на оно што је застарело.

19Ево, чиним нешто ново;

већ настаје, зар не опажате?

Да, направићу пут у пустињи,

и реке у пустоши.

20Славиће ме звери пољске,

шакали и нојеви млади,

јер сам дао воду у пустињи,

реке у пустари,

да напојим свој народ,

изабраника својега.

21Овај народ што сам га себи саздао,

казиваће мени похвалу.

Незахвалност Божијег народа

22Али ти мене ниси призивао, Јакове;

досадио сам ти, Израиљу!

23Ниси ми приносио овцу на свеспалницу,

ниси ме прослављао приносећи жртве;

а ја те нисам терао да приносиш приносе,

нити сам ти досађивао да ми кадиш;

24ниси ми за новац куповао мирисни штапић;

ниси ме ситио салом својих жртава;

него си ме оптерећивао својим гресима,

досађивао си ми својом кривицом.

25А ја, ја сам тај,

себе ради бришем твоје преступе,

и не спомињем твоје грехе.

26Подсети ме,

спорићемо се заједно,

сабери се да се оправдаш.

27Прво је сагрешио отац твој,

а од мене су се одметнули посредници твоји.

28И ја ћу оскрнавити главаре Светилишта,

те Јакова изручити проклетству,

а Израиља порузи.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 43:1-28

Omulokozi wa Isirayiri Ali Omu Yekka

143:1 a nny 7 b Lub 32:28; Is 44:21 c Is 44:2, 6 d Is 42:6; 45:3-4Naye kaakano bw’atyo bw’ayogera Mukama oyo eyakutonda,

ggwe Yakobo,

eyakukola ggwe Isirayiri:

“Totya kubanga nkununudde,

nakuyita nga mpitira ddala erinnya lyo, oli wange.

243:2 a Is 8:7 b Ma 31:6, 8 c Is 29:6; 30:27 d Zab 66:12; Dan 3:25-27Bw’onooyitanga mu mazzi amawanvu

nnaabeeranga naawe,

ne bw’onooyitanga mu migga

tegirikusaanyaawo;

bw’onooyitanga mu muliro

tegukwokyenga,

ennimi z’omuliro tezirikwokya.

343:3 a Kuv 20:2 b Is 20:3 c Nge 21:18Kubanga nze Mukama Katonda wo,

Katonda Omutukuvu owa Isirayiri; Omulokozi wo.

Mpayo Misiri ggwe osobole okuteebwa,

era Kuusi ne Seba mbiwaayo gwe ofune emirembe gyo.

443:4 Is 63:9Kubanga oli wa muwendo gye ndi, ow’ekitiibwa,

era kubanga nkwagala,

ndiwaayo abasajja ku lulwo

mpeeyo n’abantu ku lw’obulamu bwo.

543:5 a Is 44:2 b Yer 30:10-11 c Is 41:8Totya, kubanga nze ndi nawe,

ndireeta ezzadde lyo okuva ebuvanjuba

era nkukuŋŋaanye okuva ebugwanjuba.

643:6 a Zab 107:3 b 2Ko 6:18Ndigamba obukiikakkono nti, ‘Waayo b’olina,’

n’obukiikaddyo nti, ‘Tobagaanira.’

Leeta batabani bange okuva ewala

ne bawala bange okuva ku nkomerero y’ensi.

743:7 a Is 56:5; 63:19; Yak 2:7 b nny 1, 21; Zab 100:3; Bef 2:10Buli muntu yenna ayitibwa erinnya lyange,

gwe natonda olw’ekitiibwa kyange,

gwe nakola gwe natonda.”

Eggwanga erirondeddwa nga Omujulirwa

843:8 a Is 6:9-10 b Is 42:20; Ez 12:2Fulumya abo abalina amaaso naye nga tebalaba,

abalina amatu naye nga tebawulira.

943:9 a Is 41:1 b Is 41:26Amawanga gonna ka gakuŋŋaane

n’abantu bajje.

Ani ku bo eyali ayogedde ku bintu bino?

Ani ku bo eyali alangiridde ebyaliwo?

Leka baleete abajulizi okukakasa nti baali batuufu

abawulira bagambe nti, “Ddala bwe kiri.”

1043:10 a Is 41:8-9 b Is 44:6, 8“Muli bajulirwa bange,” bw’ayogera Mukama,

“omuweereza wange gwe nalonda:

mulyoke mummanye, munzikirize,

mutegeere nga Nze wuuyo:

Tewali Katonda eyansooka

era teriba mulala alinzirira.

1143:11 Is 45:21Nze, Nze mwene, nze Mukama;

okuggyako nze tewali Mulokozi.

1243:12 a Ma 32:12; Zab 81:9 b Is 44:8Nze naleeta okwolesebwa ne nangirira ne ndokola;

nze so si katonda mulala mugwira mu mmwe.

Muli bajulirwa bange,” bw’ayogera Mukama.

1343:13 a Zab 90:2 b Yob 9:12; Is 14:27“Weewaawo, okuva mu nnaku ez’edda Nze Nzuuyo;

tewali n’omu ayinza okuwonya omuntu mu mukono gwange.

Kye nkola ani ayinza okukikyusa?”

1443:14 a Is 13:14-15 b Is 23:13Bw’ati bw’ayogera Mukama,

Omununuzi wammwe, Omutukuvu wa Isirayiri nti,

“Ku lwammwe nditumya e Babulooni,

ndeetere ab’e Babulooni bonna nga bawambe

mu byombo ebyabeewanya.

15Nze Mukama, Omutukuvu wammwe,

Omutonzi wa Isirayiri, Kabaka wammwe.”

1643:16 Zab 77:19; Is 11:15; 51:10Bw’ati bw’ayogera Mukama,

oyo eyakola ekkubo mu nnyanja,

n’oluguudo mu mazzi amangi ennyo,

1743:17 a Zab 118:12; Is 1:31 b Kuv 14:9eyaleetera amagaali, n’embalaasi n’eggye, n’abaali bazze okubayamba,

byonna awamu okugwa omwo,

ne bitaddamu kusituka, nga bizikiridde,

nga bikomye ng’akatambi akabadde kaaka:

18“Mwerabire eby’emabega,

so temulowooza ku by’ayita.

1943:19 a 2Ko 5:17; Kub 21:5 b Kuv 17:6; Kbl 20:11Laba, nkola ekintu ekiggya!

Kaakano kitandise okulabika, temukiraba?

Nkola oluguudo mu ddungu

ne ndeeta emigga mu lukoola.

2043:20 a Is 13:22 b Is 48:21Ensolo ez’omu nsiko zinzisaamu ekitiibwa,

ebibe n’ebiwuugulu;

kubanga nze ngaba amazzi mu ddungu,

n’emigga mu lukoola,

okunywesa abantu bange, abalonde bange,

2143:21 Zab 102:18; 1Pe 2:9abantu be nnekolera

balangirire ettendo lyange.

2243:22 Is 30:11“So tonkowodde ggwe, Yakobo,

era teweekooyeza ggwe Isirayiri.

2343:23 a Zek 7:5-6; Mal 1:6-8 b Am 5:25 c Yer 7:22 d Kuv 30:35; Lv 2:1Tondeetedde ndiga ey’ebiweebwayo ebyokebwa,

wadde okunzisaamu ekitiibwa ne ssaddaaka zo.

Sikukaluubirizanga nga nkusaba ebiweebwayo ebyempeke

wadde okukukooya n’obubaane.

2443:24 a Kuv 30:23 b Is 1:14; 7:13 c Mal 2:17Tondeeteddeeyo bubaane buwunya kawoowo

wadde okunzikusa n’amasavu ga ssaddaaka zo,

naye onkoyesezza n’ebibi byo,

era n’onteganya n’obutali butuukirivu bwo.

2543:25 a Bik 3:19 b Is 37:35; Ez 36:22 c Is 38:17; Yer 31:34“Nze, Nze mwene,

nze wuuyo asangula ebyonoono byo ku lwange nze,

so sirijjukira bibi byo.

2643:26 a Is 1:18 b Is 41:1; 50:8Nzijukiza eby’edda, tuwoze ffembi,

jjangu ensonga tuzoogereko fembi,

yogera ebiraga nga toliiko musango.

2743:27 Is 9:15; 28:7; Yer 5:31Kitaawo eyasooka yasobya,

abakulembeze bo baanjemera.

2843:28 Yer 24:9; Ez 5:15Kyendiva ndiswaza abakungu ba yeekaalu yo,

era ndiwaayo Yakobo azikirizibwe

ne Isirayiri aswazibwe.”