Књига пророка Захарије 10 – NSP & CARST

New Serbian Translation

Књига пророка Захарије 10:1-12

Господ ће да се постара за Јуду

1Тражите од Господа кишу у време пролећне кише.

Господ ствара грмљавину и пљускове,

он даје свакоме растиње по пољу.

2Јер идоли објављују пакости,

сањари виде превару,

лажне снове распредају.

Они таштином теше

и зато људи иду као овце,

ојађени, јер нема пастира.

3„На пастире је планула срџба моја

и јарцима ја ћу да судим.

Јер Господ над војскама се о свом стаду брине

и о дому Јудином.

Он ће их учинити

својим силним ратним коњем.

4Од њега је угаони камен,

од њега је клин у зиду;

од њега је ратни лук

и сваки владар долази од њега.

5И они ће бити као јунаци

што у боју газе душмане по блату улица.

Бориће се, јер ће Господ бити с њима

и посрамиће оне који јашу коње.

6Ојачаћу дом Јудин

и дом Јосифов избавићу.

Обновићу их

јер сам им се смиловао.

И биће као да их одбацио нисам,

јер ја сам Господ,

ја сам Бог њихов

и ја ћу им се одазвати.

7Јефремовци ће бити као јунак моћни,

срца радоснога као од вина.

Деца њихова ће то видети и мило ће им бити.

Клицаће им срца у Господу.

8Зазвиждаћу им

и окупићу их.

Јер ја сам их откупио

и биће их мноштво као што их је мноштво и било.

9Расејаћу их међу народе

и у далеким крајевима ће ме се сетити.

Живеће са својом децом

и онда ће се вратити.

10Вратићу их из египатске земље

и из Асирије.

Окупићу их у галадској земљи

и на Ливан довешћу их.

Неће за њих бити довољно места.

11Кроз море олује ће проћи

и примириће морске таласе.

Осушиће дубине Нила,

понизиће понос Асирије,

а жезло ће египатско нестати.

12Оснажићу их, ја Господ,

и у мом имену ће они корачати

– говори Господ.“

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Закария 10:1-12

Возрождение Иудеи и Исроила

1Просите у Вечного дождь весной;

это Вечный творит грозовые тучи.

Он даёт вам обильный дождь,

каждому – урожай в поле.

2Идолы вещают бред,

и гадатели видят пустые видения;

сновидцы рассказывают лживые сны

и утешают впустую.

Потому-то народ и скитается, словно овцы,

и бедствует без пастуха.

3– Разгорелся Мой гнев на пастухов,

Я накажу козлов10:3 Здесь в образе козлов, ведущих за собой стадо, предстают вожди исроильского народа.;

ведь позаботится Вечный, Повелитель Сил,

о Своей отаре, о доме Иуды,

сделает его подобным величавому коню среди битвы.

4Из народа Иудеи будут их правители –

их «краеугольный камень»,

их «колышек для шатра»,

их «лук для битвы».

5Вместе они – как воины в битве,

втопчут врага в дорожную грязь;

будут сражаться – ведь с ними Вечный –

и посрамят всадников.

6Я укреплю дом Иуды

и спасу дом Юсуфа10:6 Дом Иуды – Южное царство, Иудея. Дом Юсуфа – Северное царство, Исроил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа..

Я возвращу их,

потому что сжалился над ними,

и будут они, словно Я их и не отвергал,

ведь Я Вечный, их Бог,

и Я им отвечу.

7Ефраимиты уподобятся воинам,

их сердца будут веселы, как от вина.

Обрадуются их дети, увидев это,

возликуют их сердца в Вечном.

8Я свистну им,

и они соберутся,

ведь Я выкупил их,

и будут они многочисленны, как прежде.

9Пусть Я рассеял их среди народов –

они Меня вспомнят и в дальних странах.

Они и их дети выживут и возвратятся.

10Я возвращу их из Египта,

соберу из Ассирии.

Я приведу их в Галаад и на Ливан,

и не хватит для них места.

11Они перейдут через море бед,

и смирится бурное море,

и все глубины реки Нил иссохнут.

Гордость Ассирии будет унижена,

и лишится Египет скипетра.

12Я укреплю их Моей силою,

и они будут жить жизнью, угодной мне, –

возвещает Вечный.