Књига пророка Амоса 3 – NSP & OL

New Serbian Translation

Књига пророка Амоса 3:1-15

Сведоци против Израиља

1Чујте ову реч, јер Господ против вас говори, децо Израиљева. Говори против вас и свег рода који сам извео из египатске земље:

2„Само сам вас познавао

више од свих родова на земљи.

Зато ћу вас и казнити

за све ваше кривице.“

3Иду ли двоје заједно,

а да се нису срели?

4Риче ли лав у шуми

ако нема плена?

Јавља ли се риком лавић из брлога свога,

ако није нешто ухватио?

5Слеће ли птица у замку на тле,

ако нема мамца?

Склања ли се птичија замка са тла,

ако ништа ухваћено није?

6Огласи ли се труба у граду,

а да народ не задрхти?

Зар постоји несрећа у граду,

а да није од Господа?

7Јер Господ не чини ништа,

а да тајну своју не објави пророцима,

слугама својим.

8Зарикао је лав!

И ко да се не препадне?!

Проговорио је Господ Бог!

И ко да не пророкује?!

9Објавите по утврђењима у Азоту

и по утврђењима египатске земље.

Реците: „Саберите се по брдима Самарије,

гледајте велике немире сред ње

и насиље у њој.“

10„Нису знали добро да чине – говори Господ –

ти што згрћу насиљем

и пустошењем по својим утврђењима.“

11Зато овако каже Господ Бог:

„Непријатељ је око земље,

снагу ће твоју да обори,

оплениће твоја утврђења.“

12Овако каже Господ:

„Као када пастир истргне из лављих чељусти

пар ногу или комад ува,

тако ће истргнути децу Израиљеву

која у Самарији пребивају на углу постеље,

на свиленом кревету.

13Чуј и сведочи дому Јаковљевом, говори Господ, Господ Бог над војскама:

14На дан када казним Израиљ за преступе његове

казнићу и жртвенике Ветиља.

Одсеће се рогови жртвеника

и попадаће на тле.

15И зимску и летњу ћу кућу ударити.

Срушиће се куће пуне слоноваче

и многи ће домови бити збрисани

– говори Господ.“

O Livro

Amós 3:1-15

Testemunhas convocadas contra Israel

1Escutem! Esta é a vossa condenação! É o Senhor que fala contra Israel e contra Judá, contra toda a família que trouxe do Egito. 2De todos os povos da Terra, só a vocês eu escolhi. Por isso, tanto mais vos castigarei pelos vossos pecados.

3Porventura caminharão dois homens juntos se não estiverem de acordo? 4Porventura o leão solta rugidos na floresta sem primeiro ter encontrado uma presa? E rugirá o leão pequeno, na sua caverna, sem primeiro ter apanhado alguma coisa? 5Porventura o pássaro é apanhado numa armadilha escondida no chão, se a armadilha não tiver engodo? E tira-se a armadilha do chão, mesmo sem ter apanhado nada? 6Se a trombeta dá o alarme numa cidade, porventura o povo não fica assustado? Se uma catástrofe acontece numa cidade, porventura não foi o Senhor a agir?

7Pois também o Senhor Deus não faz nada sem primeiro revelar os seus planos aos seus servos, os profetas.

8Quando o leão ruge, quem é que não tem medo? Quando o Senhor Deus fala, quem não profetizará as suas palavras?

9Proclamem nas fortalezas de Asdode e nas fortalezas da terra do Egito, e digam: “Levem as vossas cadeiras para o cimo das montanhas de Samaria, para poderem testemunhar o escandaloso espetáculo dos crimes de Israel.”

10“O meu povo esqueceu-se do que quer dizer retidão, diz o Senhor. As suas belas fortalezas estão repletas com pilhagens, fruto das suas incursões de banditismo e roubo. 11Por isso, diz o Senhor Deus, um inimigo se aproxima! Está já a rodeá-los; derribará o seu poder e saqueará os seus palácios.”

12Diz o Senhor: “Um pastor tentou salvar uma ovelha das garras dum leão, mas não chegou a tempo. Apenas conseguiu tirar-lhe da boca duas pernas e um pedaço de orelha. Assim acontecerá com os israelitas, quando forem finalmente libertados de Samaria; tudo o que conseguirão levar será apenas uma cadeira meio partida e uma almofada já rasgada.

13Ouçam este anúncio e espalhem-no por todo o Israel, diz o Senhor, o Deus dos exércitos. 14No mesmo dia em que castigar Israel pelos seus pecados, também destruirei os altares dos ídolos de Betel. Os chifres do altar serão cortados e cairão no chão. 15Destruirei as belas casas dos ricos, as suas mansões de inverno, as suas vivendas de verão; demolirei os palácios de marfim”, diz o Senhor.