Књига пророка Амоса 3 – NSP & NUB

New Serbian Translation

Књига пророка Амоса 3:1-15

Сведоци против Израиља

1Чујте ову реч, јер Господ против вас говори, децо Израиљева. Говори против вас и свег рода који сам извео из египатске земље:

2„Само сам вас познавао

више од свих родова на земљи.

Зато ћу вас и казнити

за све ваше кривице.“

3Иду ли двоје заједно,

а да се нису срели?

4Риче ли лав у шуми

ако нема плена?

Јавља ли се риком лавић из брлога свога,

ако није нешто ухватио?

5Слеће ли птица у замку на тле,

ако нема мамца?

Склања ли се птичија замка са тла,

ако ништа ухваћено није?

6Огласи ли се труба у граду,

а да народ не задрхти?

Зар постоји несрећа у граду,

а да није од Господа?

7Јер Господ не чини ништа,

а да тајну своју не објави пророцима,

слугама својим.

8Зарикао је лав!

И ко да се не препадне?!

Проговорио је Господ Бог!

И ко да не пророкује?!

9Објавите по утврђењима у Азоту

и по утврђењима египатске земље.

Реците: „Саберите се по брдима Самарије,

гледајте велике немире сред ње

и насиље у њој.“

10„Нису знали добро да чине – говори Господ –

ти што згрћу насиљем

и пустошењем по својим утврђењима.“

11Зато овако каже Господ Бог:

„Непријатељ је око земље,

снагу ће твоју да обори,

оплениће твоја утврђења.“

12Овако каже Господ:

„Као када пастир истргне из лављих чељусти

пар ногу или комад ува,

тако ће истргнути децу Израиљеву

која у Самарији пребивају на углу постеље,

на свиленом кревету.

13Чуј и сведочи дому Јаковљевом, говори Господ, Господ Бог над војскама:

14На дан када казним Израиљ за преступе његове

казнићу и жртвенике Ветиља.

Одсеће се рогови жртвеника

и попадаће на тле.

15И зимску и летњу ћу кућу ударити.

Срушиће се куће пуне слоноваче

и многи ће домови бити збрисани

– говори Господ.“

Swedish Contemporary Bible

Amos 3:1-15

Det utvalda och förkastade folket

1Hör vad Herren har talat mot er, israeliter, mot hela det släkte som jag förde ut ur Egypten:

2”Endast er har jag utvalt3:2 Ordagrant: känt.

bland alla släkten på jorden.

Därför ska jag straffa er

för alla era synder.”

3Vandrar två tillsammans

om de inte är överens om det?

4Ryter ett lejon i snåren

om det inte har något byte?

Morrar ett ungt lejon i sin håla

om det inte har fångat något?

5Faller en fågel i en snara på marken

om ingen fälla är gillrad för den?

Springer en snara upp från marken

om det inte finns något att fånga?

6Om man stöter i horn i en stad,

blir inte folket förskräckt?

Om något ont händer i en stad,

har inte Herren orsakat det?

7Herren, Herren, gör ingenting

utan att avslöja sina planer

för sina tjänare profeterna.

8När lejonet ryter,

vem blir då inte rädd?

När Herren, Herren har talat,

vem skulle inte profetera?

Samarias dom

9Låt budet gå till fästningarna i Ashdod

och i Egypten, säg:

”Samla er på Samarias berg,

se vilket tumult som råder där,

och förtrycket mitt ibland dem!”

10”De förstår inte att handla rätt,

säger Herren,

dessa som lagrar byten och rövat gods

i sina fästningar.

11Därför, säger Herren, Herren,

ska en fiende omringa landet.

Han ska bryta ner dina borgar

och plundra dina fästningar.”

12Så säger Herren:

”Som en herde räddar ur lejonets gap

ett par benpipor eller en bit av ett öra,

så ska israeliterna räddas,

de som nu sitter i Samaria

på sängkanten och i mjuka soffor.3:12 Betydelsen av de hebreiska orden för sängkanten och mjuka soffor är osäker.

13Hör och vittna mot Jakobs släkt! säger Herren, Herren, härskarornas Gud.

14Samma dag som jag straffar Israel för dess synd

ska jag också låta straffet drabba Betels altaren,

och altarets horn ska huggas av

och falla till marken.

15Jag ska slå ner

både vinter- och sommarbostäderna.

Elfenbenspalatsen ska förstöras

och de många husen utplånas, säger Herren.”