Књига проповедникова 11 – NSP & CCBT

New Serbian Translation

Књига проповедникова 11:1-10

Одважи се и делуј

1Поврх вода хлеб свој баци

и наћи ћеш га после дана многих.

2Дај иметак седморици, па и осморици,

јер не знаш хоће ли земљу да стигне зло?

3Ако су облаци пуни кише,

на земљу се изручују;

падне ли дрво на југ или на север,

тамо где падне, тамо и остаје.

4Ко у ветар гледа, одустаје од сетве;

ко облаке прати, одустаје од жетве.

5Као што не знаш путању ветра

ни како настају кости у утроби труднице,

тако и дело Бога

који све чини не познајеш.

6Од јутра сеј семе

и до вечери не склапај руке своје.

Јер не знаш хоће ли да успе

једно или друго,

или ће обоје испасти добро.

Сећај се свог Створитеља док си млад

7Слатко ли је светло

и добро ли је када очи у сунце гледају.

8Јер, ако човек већ и живи многе године,

нека у свима њима радостан буде.

Али нека се сети да ће доћи многи тмурни дани.

А пролазно је све то што долази.

9О, младићу, радуј се у младости својој!

Нека ти срце ужива док си млад,

следи његове жеље

и хтења очију својих.

Али знај да ће те због свега тога

Бог довести на суд.

10Одбаци стрепњу из свог срца

и зло од тела свога одбаци,

јер су и младост и црна коса пролазни.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

傳道書 11:1-10

1當慷慨施捨11·1 當慷慨施捨」或譯「當把你的資財投入海外貿易」。

因為日後必有收穫。

2當把你的資財分給多人,

因為你不知道日後會有什麼災難臨到世上。

3雲中滿了水,就會下雨。

樹不論倒向南或倒向北,

倒在哪裡就躺在哪裡。

4你若等待完美的天氣,

必無法撒種,無法收割。

5正如你不知道風的路線,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也無法瞭解創造萬物之上帝的作為。 6你要早晚不停地撒種,因為你不知道什麼時候撒的種子會發芽生長,或許所撒的都會帶來收穫。 7光真美好,能夠看見陽光真好! 8人一生不論活多久,都要活得快樂,但不要忘記死後有許多黑暗的日子。將來的一切都是虛空。 9年輕人啊,在年輕時要快樂,要在青春歲月裡使自己的心歡暢。心裡想做什麼就去做,眼睛想看什麼就去看。然而,要切記:上帝必照你所行的一切審判你。 10所以,你要拋開心中的煩惱和肉體的痛苦,因為青春年華轉瞬即逝。