Књига о Јову 38 – NSP & HOF

New Serbian Translation

Књига о Јову 38:1-38

Господње беседе

1Тада је Господ узвратио Јову из вихора овим речима:

2„Ко је тај што мој савет

помрачује речима незнања?

3Као мушко опаши слабине своје,

да те ја питам, а ти да ми одговараш.

4Где си ти био када сам полагао темеље земљи?

Кажи ако си паметан!

5Ко јој је одредио мере – ако то знаш –

ко је мерно уже над њом развукао?

6На чему су њене основе углављене?

Ко ли јој је поставио угаони камен

7када су јутарње звезде певале сложно

и кад су клицали сви Божији синови38,7 Анђели.?

8Ко је море затворио вратима

када је прокуљало и из утробе изашло;

9када сам му од облака хаљину скројио

и повоје од густога мрака;

10и побо му граничнике своје,

углавио решетку и врата;

11када сам му рекао:

’Долазићеш довде али не и даље,

овде је међа обести таласа твојих!’?

12Јеси ли за живота свога заповедао јутру

и казао зори где јој је место,

13да прихвати земљу за углове,

да с ње буду отресени злобни људи?

14А земља се обликује као глина под печатом,

па све на њој ко хаљина стоји.

15Тада се од злобника узима светло њихово,

ломи им се рука уздигнута.

16Да ли си ишао до извора мора?

Јеси ли ходао дубином бездана?

17Да ли су ти показана врата смрти?

Јеси ли видео врата од најцрње таме?

18Јеси ли сагледао земљина пространства?

Реци, ако знаш све то!

19Који је пут до куће светла?

На ком се месту налази тама?

20Зар можеш да их понесеш до њиховог места?

Знаш ли за стазе до њиховог стана?

21Ма, ти то знаш, ти си се тада родио

и голем је број твојих дана!

22Јеси ли био у ризницама снега?

Јеси ли видео оружарницу града

23коју сам сачувао за време невоље,

за дан боја и војевања?

24У којем се смеру рачва муња

и где се источни ветар по земљи разноси?

25Ко поплаву рачва на канале

и пут тутњави грома,

26да донесе кишу земљи без икога

и пустари без живе душе;

27да напоји пустош и пустињу

и учини да изникне трава?

28Да ли киша оца има?

Капи росе ко је изродио?

29Из чије се утробе лед родио

и иње с небеса ко је породио,

30кад ко камен воде се скамене,

површином следи се дубина?

31Јеси ли ти свезао Влашиће ланцима?

Хоћеш ли да одрешиш Орион?

32Можеш ли да на време изведеш сазвежђа

и поведеш Медведа са његовим медведићима?

33Познајеш ли законе небеса

и постављаш ли њихова правила на земљи?

34Зар ти можеш облацима да довикнеш,

па да те силним водама облију?

35Можеш ли да пошаљеш муње,

да оне крену и кажу ти: ’Ту смо!’?

36Ко је петлу дао мудрост

и ко је разуму знање дао?

37Ко мудрошћу облаке броји

и ко их излива ко небеске мешине,

38да стврдне грумење земље

и згрудва бусење?

Hoffnung für Alle

Hiob 38:1-41

Gottes Antwort an Hiob

(Kapitel 38–41)

Der mächtige Schöpfer

1Dann aber redete der Herr mit Hiob. Er antwortete ihm aus dem Sturm:

2»Wer bist du, dass du meine Weisheit anzweifelst

mit Worten ohne Verstand?

3Tritt mir gegenüber wie ein Mann

und gib mir Antwort auf meine Fragen!

4Wo warst du,

als ich das Fundament der Erde legte?

Sag es doch, wenn du so viel weißt!

5Wer hat ihre Maße festgelegt

und wer die Messschnur über sie gespannt?

Du weißt es doch, oder etwa nicht?

6Worin sind die Pfeiler der Erde eingesenkt,

und wer hat ihren Grundstein gelegt?

7Damals sangen alle Morgensterne,

und die Gottessöhne jubelten vor Freude.

8Wer schloss die Schleusentore,

um das Meer zurückzuhalten,

als es hervorbrach aus dem Mutterschoß der Erde?

9Ich hüllte es in Wolken

und in dichtes Dunkel wie in Windeln;

10ich setzte dem Meer eine Grenze,

schloss seine Tore und Riegel

11und sprach:

›Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter!

Hier müssen sich deine mächtigen Wogen legen!‹

12Sag, hast du je das Tageslicht herbeigerufen

und der Morgenröte ihren Weg gewiesen?

13Sie fasst die Erde bei den Zipfeln

und schüttelt die Übeltäter von ihr ab.

14In ihrem Licht färbt die Erde sich bunt wie ein Kleid;

ihre Gestalt tritt hervor,

deutlich wie ein Siegelabdruck auf Ton.

15Dann wird den Übeltätern das schützende Dunkel38,15 Wörtlich: ihr Licht. genommen,

und ihr drohend erhobener Arm wird zerbrochen.

16Bist du hinab zu den Quellen des Meeres gereist,

hast du den Abgrund des Ozeans durchwandert?

17Haben sich dir die Tore des Todes geöffnet,

die den Eingang ins dunkle Land verschließen?

18Hast du die Weiten der Erde überblickt?

Sag es mir, wenn du das alles weißt!

19Woher kommt das Licht,

und wie gelangt man dorthin?

Woher kommt die Finsternis?

20Kannst du Licht und Dunkelheit an ihre Orte bringen,

kennst du den Weg zu ihrem Land?

21Ganz gewiss, denn du warst schon geboren,

als ich sie schuf, du lebst ja seit uralten Zeiten!

22Hast du die Vorratskammern gesehen,

in denen ich Schnee und Hagel aufbewahre?

23Ich spare sie auf für den Unglückstag,

für Kriegszeiten und Schlachtgetümmel.

24Weißt du, wo das Licht herkommt

und von wo der Ostwind loszieht?

Wie gelangt man dorthin?

25Wer schafft den Regenfluten eine Bahn,

wer ebnet Blitz und Donner den Weg,

26damit Gewitterregen niedergehn

auf unbewohntes Land, über unwegsame Wüsten,

27damit die ausgedörrte Steppe durchtränkt wird

und frisches Grün aus dem Boden sprießt?

28Hat der Regen einen Vater?

Wer lässt den Tau entstehen?

29Wer bringt Eis und Frost hervor,

30wenn das Wasser hart wird wie Stein,

wenn Seen und Flüsse zugefroren sind?

31Knüpfst du die Bänder des Siebengestirns,

kannst du den Gürtel des Orion öffnen?

32Lässt du die Sternbilder erscheinen,

je nach Jahreszeit,

bringst du den Großen und den Kleinen Wagen herauf?

33Hast du die Gesetze des Himmels entdeckt,

und kannst du sie auf die Erde übertragen?

34Rufst du den Wolken einen Befehl zu,

damit sie Regen auf dich herabströmen lassen?

35Schleuderst du die Blitze in ihr Ziel?

Sagen sie: ›Wir stehen dir zu Diensten‹?

36Wer lässt die Wolken wohlgeordnet ziehen?

Wer bestimmt das Wetter nach einem weisen Plan?38,36 Der hebräische Text in Vers 36 ist nicht sicher zu deuten.

37Wer ist so klug, dass er die Zahl der Wolken kennt?

Wer schüttet ihr Wasser auf die Erde nieder,38,37 Wörtlich: Wer kippt die Krüge des Himmels um.

38wenn dort der Boden hart geworden ist wie Eisen

und die Schollen aneinander kleben?

39Erjagst du die Beute für die Löwin,

stillst du den Hunger ihrer Jungen,

40wenn sie sich in Höhlen verkriechen,

im Dickicht auf der Lauer liegen?

41Wer lässt den Raben Futter finden,

wenn seine Jungen zu Gott schreien,

wenn sie hungrig und hilflos umherirren?