2 Паралипоменон 27 – NRT & CCBT

New Russian Translation

2 Паралипоменон 27:1-9

Иотам – царь Иудеи

(4 Цар. 15:32-38)

1Иотаму было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока. 2Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ все хранил свои скверные обычаи. 3Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел. 4Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях.

5Иотам пошел войной на царя аммонитян и победил его. В тот год аммонитяне выплатили ему сто талантов27:5 Около 3,4 т. серебра, десять тысяч коров27:5 Вероятно, около 1 800 т. пшеницы и десять тысяч коров ячменя. Столько же они приносили ему и во второй, и в третий год.

6Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.

7Прочие события правления Иотама, все его войны и другие деяния записаны в «Книге царей Израиля и Иудеи». 8Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. 9Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志下 27:1-9

猶大王約坦

1約坦二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。他母親叫耶路莎,是撒督的女兒。 2約坦效法他父親烏西雅,做耶和華視為正的事,只是沒有進耶和華的殿。民眾仍繼續敗壞。 3約坦建造耶和華殿的上門,大力修建俄斐勒的城牆。 4他還在猶大山區建造城邑,在樹林中建造營寨和瞭望塔。 5他與亞捫人的王交戰,打敗了他們。在以後的三年中,亞捫人每年進貢三點四噸銀子、小麥和大麥各二百二十萬公升。 6約坦日漸強盛,因為他堅守他的上帝耶和華的道。 7約坦其他的事蹟、所有戰事和作為都記在以色列猶大的列王史上。 8他二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。 9約坦與祖先同眠後,葬在大衛城。他兒子亞哈斯繼位。