1 Царств 2 – NRT & HLGN

New Russian Translation

1 Царств 2:1-36

Молитва Анны

1Анна молилась и говорила:

– Возликовало мое сердце в Господе,

вознесся в Господе мой рог2:1 Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 10..

Мои уста осмеивают врагов,

потому что я радуюсь Твоему избавлению.

2Нет столь святого2:2 Или: «нет иного Святого»., как Господь;

нет другого, кроме Тебя;

нет скалы, подобной нашему Богу.

3Не говорите больше надменно,

не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,

ведь Господь есть Бог знающий,

оценивающий все дела.

4Сломаны луки воинов,

а немощные вооружаются крепостью.

5Те, кто был сыт,

теперь нанимаются работать за пищу,

а те, кто голодал,

больше не голодают.

Когда-то бесплодная – родила семерых,

а имевшая много сыновей – изнемогает.

6Господь умерщвляет и оживляет;

низводит в мир мертвых2:6 Мир мертвых – евр.: «шеол» – место, где пребывают души умерших. и выводит из него.

7Господь делает нищим и дает богатство;

Он смиряет и возносит.

8Он поднимает бедного из праха

и возносит нуждающегося с груды пепла;

сажает их с вождями

и дает им наследовать престол славы.

Ведь основания земли устроены Господом,

на них Он поставил мир.

9Он охраняет пути Своих святых,

а нечестивые сгинут во мраке.

Сила им не поможет:

10противники Господа будут рассеяны.

Он разразится громом на них с небес;

Господь будет судить во всех концах земли.

Он даст мощь Своему царю

и вознесет рог Своего помазанника.

11Элкана пошел к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Господом под руководством священника Илия.

Нечестивые сыновья Илия

12Сыновья Илия были нечестивцами. Они не знали ни Господа, 13ни долга священников по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, пока варилось мясо, приходил слуга священника с трехзубой вилкой в руке. 14Он опускал ее в кастрюлю, сковороду, котел или горшок, и брал себе все, что попадалось на вилку. Так они поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили израильтяне, приходившие в Шило. 15Мало этого, еще до того, как сжигали жир, слуга священника приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнику мяса для жаркого. Он не возьмет у тебя вареное мясо, только сырое».

16Если человек говорил ему: «Пусть сперва сожгут жир, а потом ты возьмешь все, что хочешь», слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».

17Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Господом, ведь они относились с презрением к приношениям Господу.

18Но Самуил служил перед Господом. Он был мальчиком, носящим льняной эфод2:18 Простой льняной эфод (своего рода передник) был облачением всех священников (см. 22:18), за исключением верховного священника, который носил эфод из дорогой материи (см. Исх. 28:6-30).. 19Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы. 20Илий благословлял Элкану и его жену, говоря:

– Пусть Господь даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Господу.

Потом они вернулись домой. 21Господь был милостив к Анне, и она зачала и родила еще троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Самуил рос в присутствии Господа.

22Илий же, который был очень стар, слышал обо всем, что его сыновья делают с Израилем и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатер собрания. 23Он сказал им:

– Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. 24Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди Господнего народа. 25Если человек согрешит против другого, кто-нибудь может стать посредником за него перед Господом2:25 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: « … против человека, Бог может стать посредником за него»., но если человек согрешит против Господа, кто заступится за него?

Но сыновья не прислушивались к отцовским упрекам, потому что в воле Господней было предать их смерти.

26А Самуил взрослел. Его любили и люди, и Господь.

Пророчество о семье Илия

27И вот, пришел к Илию Божий человек и сказал ему:

– Вот что говорит Господь: «Разве Я не открывался ясно дому твоего отца, когда они еще были в Египте, в доме фараона? 2:27 В одном из древних переводов: «рабами дома фараона». 28Я выбрал твоего отца из всех родов Израиля, чтобы он был Моим священников, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною эфод2:28 На эфод золотыми цепочками крепился нагрудник, в котором находился священный жребий, Урим (свет) и Туммим (совершенство). Это средства для определения воли Бога, способ использования которых сегодня неизвестен. По всей вероятности, именно в этой связи упоминается в данном стихе эфод (см. также 14:2-3, 18-19; 23:6-12; 30:7-8).. Еще Я дал дому твоего отца все огненные жертвоприношения, совершаемые израильтянами. 29Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Израилем?»

30Поэтому Господь, Бог Израиля, возвещает: «Я обещал, что твой дом и дом твоего отца будут служить передо Мной вечно». Но теперь Господь возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто презирает Меня, будут посрамлены. 31Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твое родство, и никто в твоем семействе не доживет до старости. 32Ты увидишь бедствие в Моем жилище. Хотя Израиль будет благоденствовать, никто в твоем семействе никогда не будет доживать до старости. 33Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережен только для того, чтобы наполнять слезами твои2:33 В некоторых древних рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов: «свои». глаза и печалить твое2:33 В некоторых древних рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов: «свое». сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет2:33 Или: «умирать от меча»..

34А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинехасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день. 35Я поставлю Себе верного священника, который будет поступать в соответствии с тем, что у Меня в сердце и на уме. Я утвержу его дом, и он всегда будет служить перед Моим помазанником. 36Тогда всякий оставшийся из твоего дома придет, склонится перед ним за геру2:36 Гера – древнееврейская мера веса. серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь священническую должность, чтобы у меня было пропитание“».

Ang Pulong Sang Dios

1 Samuel 2:1-36

Ang Pangamuyo ni Hana

1Dayon nagpangamuyo si Hana,

“Nagakalipay ako sa Ginoo

kay tungod sa iya ginhimo nadula ang akon kahuy-anan.

Ginakadlawan ko subong ang akon mga kaaway.

Nagakalipay ako sa pagluwas niya sa akon.

2Wala gid sing balaan nga pareho sa Ginoo.

Wala gid sing pareho sa iya.

Wala gid sing palalipdan nga bato nga pareho sa aton Dios.

3Wala sing bisan sin-o nga makapabugal ukon makapahambog tungod kay ang Ginoo Dios nga nakahibalo sang tanan, kag ginabinagbinag niya ang mga ginahimo sang tawo.

4Ginalaglag niya ang mga gamhanan, pero ginapabaskog niya ang mga maluya.

5Ang mga bugana anay nagatrabaho na karon para lang mabuhi.

Pero ang mga gutom anay bugana na karon.

Ang baw-as anay may madamo na karon sang bata.

Pero ang may madamo sang bata nawad-an.

6“May gahom ang Ginoo sa pagpatay kag sa pagbuhi sa tawo.

May gahom siya sa pagbutang sa ila sa lugar sang mga patay kag sa pagkuha sa ila didto.

7Ginapaimol niya ang iban, kag ang iban ginapamanggaranon niya.

Ginapaubos niya ang iban, kag ang iban ginapadunggan niya.

8Ginapabangon niya ang mga imol sa ila kaimulon.

Ginapapungko niya sila upod sa mga halangdon kag ginahatagan sang kadungganan.

Siya ang tag-iya sang pundasyon nga sa diin napasad ang kalibutan.

9Ginabantayan niya ang iya matutom nga katawhan, pero ang mga malaot pagalaglagon niya.

Wala sing tawo nga magamadinalag-on sa iya kaugalingon nga ikasarang.

10Pagalaglagon niya ang mga nagakontra sa iya.

Padaguobon niya ang langit kontra sa ila.

Ang Ginoo ang magahukom sa bug-os nga kalibutan.2:10 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan.

Tungod sa iya mangin gamhanan kag madinalag-on ang iya pinili nga hari.”

11Dayon nagpauli si Elkana kag si Hana sa Rama. Pero ginbilin nila si Samuel agod mag-alagad sa Ginoo sa idalom sang pag-atipan ni Eli nga pari.

Ang Sala sang Duha ka Anak ni Eli

12Ang duha ka anak ni Eli mga malaot nga mga tawo. Wala sila nagatuman sa Ginoo 13tungod kay wala nila ginasunod ang mga pagsulundan parte sa bahin nga mabaton sang mga pari halin sa halad sang mga tawo. Amo ini ang ila ginahimo kon may nagahalad: Samtang ginapabukalan ang ginahalad nga mga karne, ginapakadto nila didto ang ila suluguon nga may dala nga dako nga tinidor nga may tatlo ka ngipon. 14Dayon ginatuslok sang suluguon ang mga karne sa sulod sang kaldero ukon kolon. Ang madala sang tinidor amo ang bahin nila nga mga pari. Amo ini ang ila ginahimo kada halad sang mga Israelinhon sa Shilo. 15Kag bisan antes pa sunugon ang tambok sang karne, nagapalapit ang ila suluguon sa tawo nga nagahalad kag nagasiling, “Hatagi sang karne ang pari para sugbahon. Indi siya magbaton sang ginpabukalan; gusto niya ang hilaw.” 16Kon magsiling gani ang nagahalad nga hulaton anay nga mahalad ang tambok sang karne antes siya magkuha sang gusto niya, amo ini ang iya ginasiling, “Indi puwede! Kinahanglan ihatag mo subong gid, kay kon indi, agawon ko ina sa inyo.” 17Dako gid ini nga sala nga nahimo sang mga anak ni Eli sa panulok sang Ginoo, kay wala nila ginatahod ang halad para sa Ginoo.

18Karon, ang bata nga si Samuel padayon nga nagaalagad sa Ginoo. Nagasul-ob siya sang espesyal nga panapton2:18 espesyal nga panapton: sa Hebreo, efod. nga linen. 19Kada tuig ginahimuan ni Hana si Samuel sang pangsampaw nga bayo, kag iya ini ginadala sa iya kon maglakat siya upod sa iya bana sa paghalad sang tuigan nga halad. 20Kag didto, ginabendisyunan ni Eli si Elkana kag ang iya asawa. Nagasiling siya kay Elkana, “Kabay pa nga hatagan ka sang Ginoo sang mga kabataan paagi sa sining imo asawa bilang baylo sa isa nga ginpangayo niya kag iya man nga ginhatag sa Ginoo.” Dayon nagpauli sila.

21Ginkaluoyan sang Ginoo si Hana. Nakabata pa siya sang tatlo ka lalaki kag duha ka babayi. Si Samuel iya padayon nga nagadako nga ara sa Ginoo.

Si Eli kag ang Iya mga Anak

22Karon si Eli tigulang na gid. Nabatian niya ang tanan nga malain nga ginahimo sang iya mga anak sa mga Israelinhon. Kag nabatian man niya ang ila pagpakighilawas sa mga babayi nga nagaalagad sa may puwertahan dampi sang Tolda nga Ginapakigkitaan. 23Gani ginsilingan niya sila, “Nabatian ko sa mga tawo ang tanan nga kalautan nga ginahimo ninyo. Ngaa ginahimo ninyo ina? 24Untati na ninyo ina, mga anak, kay indi maayo ining mga nabatian ko sa katawhan sang Ginoo.”

25Nagsiling pa gid si Eli, “Kon ang isa ka tawo makasala sa iya isigkatawo, mahimo nga ang Dios2:25 Dios: ukon, mga hukom. magapatunga sa ila; pero sin-o ang magapatunga kon ang tawo makasala sa Ginoo?” Pero wala nagpamati sa iya ang iya mga anak tungod nagdesisyon na ang Ginoo nga patyon sila.

26Sa pihak nga bahin, padayon nga nagadako si Samuel, kag nalipay gid sa iya ang Ginoo kag ang mga tawo.

Ang Tagna sa Panimalay ni Eli

27Karon, nagpalapit ang isa ka propeta sang Dios2:27 propeta sang Dios: ukon, alagad sang Dios. Sa literal, tawo sang Dios. kay Eli kag nagsiling sa iya, “Amo ini ang ginahambal sang Ginoo: Nagpahayag ako sa imo katigulangan nga si Aaron kag sa iya pamilya sang sila ulipon pa sang hari sang Egipto.2:27 hari sang Egipto: sa Hebreo, Faraon. 28Sa tanan nga tribo sang Israel, ang iya pamilya ang ginpili ko nga mangin akon mga pari sa pag-alagad sa halaran, sa pagsunog sang insenso, kag sa pagsul-ob sang espesyal nga panapton2:28 espesyal nga panapton: sa Hebreo, efod. sang pari sa akon presensya. Ginhatagan ko man sila sang mga parte sa mga halad nga paagi sa kalayo2:28 halad nga paagi sa kalayo: Tan-awa ang footnote sa Num. 15:3. nga ginahalad sang mga Israelinhon. 29Karon, ngaa ginahilabtan2:29 ginahilabtan: ukon, ginapakalain. pa ninyo ang mga halad nga para sa akon? Ngaa ginataha mo pa, Eli, ang imo mga kabataan sang sa akon? Kay ginapabay-an mo sila nga patambukon nila ang ila kaugalingon sang mga maayo nga parte sang mga halad nga halin sa akon katawhan nga mga Israelinhon. 30Sadto anay, ako nga inyo Ginoo, ang Dios sang Israel, nagpromisa nga kamo gid lang kag ang iban pa nga mga kaliwat sang inyo katigulangan ang makaalagad sa akon hasta san-o bilang mga pari. Pero indi na karon, kay padunggan ko ang nagapadungog sa akon, pero ang nagapakalain sa akon pakamalauton ko. 31-32Tandai ini, magaabot ang tion nga laglagon ko ang tanan nga pamatan-on sa inyo kag sa iban pa nga mga kaliwat sang inyo katigulangan. Magaantos kamo kag indi ninyo matilawan ang kabuganaan2:31-32 Magaantos… kabuganaan: ukon, Magatulok kamo nga may kahisa/kaibog sa kabuganaan. nga ihatag ko sa Israel. Wala gid sing may magkabuhi nga tigulang sa inyo. 33Indi ko pagpahalinon ang iban sa inyo sa pag-alagad sa akon bilang pari, pero magaagi sila sa puwerte nga pag-antos, kag indi maglawig ang ila kabuhi. 34Kag bilang tanda para sa imo nga matabo ini nga mga butang, mapatay ang imo duha ka anak nga si Hofni kag si Finehas sa isa lang ka adlaw. 35Magapili ako sang matutom nga pari nga magasunod sa akon kabubut-on. Hatagan ko siya sang mga kaliwat nga magaalagad sa akon pinili nga hari hasta san-o. 36Ang tanan nga mabilin sa imo mga kaliwat magapakitluoy sa mga kaliwat sang sini nga pari nga hatagan sila sang kuwarta ukon pagkaon. Magapangabay sila sa ila nga himuon sila nga kabulig nga mga pari para lang nga makakaon sila.”