1 Петра 5 – NRT & NCA

New Russian Translation

1 Петра 5:1-14

Наставления старейшинам

1Будучи сам старейшиной и свидетелем страданий Христа, а также соучастником Его славы, которая должна открыться, я прошу ваших старейшин: 2пасите Божье стадо, оставленное вам на попечение, наблюдая за ним не по принуждению, а с желанием, как угодно Богу, и не ради низкой корысти, а из усердия. 3Не властвуйте над вверенными вам людьми, но подавайте стаду хороший пример. 4И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.

Наставления верующим

5Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что

«Бог – противник гордых,

но смиренным Он дает благодать»5:5 См. Прит. 3:34 в греческом переводе Ветхого Завета..

6Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время. 7Возложите все ваши заботы на Него5:7 См. Пс. 54:23., ведь Он печется о вас.

8Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы. 9Будьте тверды в вере и противостаньте дьяволу, помня, что по всему миру ваши братья терпят такие же страдания.

10После вашего кратковременного страдания Бог, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Иисуса Христа, восстановит вас, даст твердость, силу и стойкость. 11Ему принадлежит вся власть вовеки, аминь!

Заключительные приветствия

12С помощью Силуана5:12 Силуан – возможно, что Силуан и Сила (см. Деян. 15:22) – это одно и то же лицо., которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Божья. Стойте в ней твердо.

13Церковь в Вавилоне5:13 Вавилон – по всей вероятности, Рим., избранная, как и вы, и мой сын Марк передают вам приветы. 14Приветствуйте друг друга поцелуем любви.

Мир всем вам, живущим в Иисусе Христе.

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

1 पतरस 5:1-14

अगुवा अऊ जवान मनखे मन

1तुमन म जऊन मन अगुवा अंय, ओमन ला मेंह एक संगी अगुवा के रूप म, अऊ मसीह के दुःख उठाय के एक गवाह के रूप म अऊ परगट होवइया महिमा म सामिल होवइया के रूप म बिनती करत हंव: 2परमेसर के ओ झुंड के, जऊन ह तुम्‍हर अधीन हवय, पास्टर के रूप म सेवा करत ओ झुंड के चरवाहा बनव। एह दबाव ले नइं, पर जइसने परमेसर तुमन ले चाहथे, अपन ईछा ले करव; पईसा के लालच म नइं, पर सेवा-भाव ले करव। 3जऊन मनखेमन तुमन ला सऊंपे गे हवंय, ओमन ऊपर हुकूम झन चलावव, पर झुंड खातिर एक नमूना बनव। 4अऊ जब मुखिया चरवाहा परगट होही, त तुमन महिमा के ओ मुकुट पाहू, जऊन ह अपन चमक कभू नइं खोवय।

5हे जवानमन, तुमन घलो ओही किसम ले सियानमन के अधीन रहव। एक-दूसर के संग नमरता ले बरताव करव, काबरकि,

“परमेसर ह घमंडी मनखे के बिरोध करथे,

पर नम्र मनखे ला अनुग्रह देथे।”5:5 नीति 3:34

6एकरसेति, परमेसर के सामरथी हांथ के तरी अपन-आप ला नम्र करव, ताकि ओह तुमन ला उचित समय म ऊपर करय। 7अपन जम्मो चिंता ला ओकर ऊपर छोंड़ देवव, काबरकि ओह तुम्‍हर खियाल रखथे। 8तुमन संयमी अऊ सचेत रहव। काबरकि तुम्‍हर बईरी सैतान ह एक गरजत सिंह के सहीं एती-ओती गिंजरथे अऊ ए फिराक म रहिथे कि कोनो ला चीरके खावय। 9बिसवास म मजबूत होके ओकर मुकाबला करव, काबरकि तुमन जानत हव कि तुम्‍हर संगी बिसवासीमन, जम्मो संसार म एही किसम के दुःख भोगत हवंय।

10अऊ तुम्‍हर थोरकन समय तक दुःख भोगे के बाद, जम्मो अनुग्रह के परमेसर, जऊन ह तुमन ला मसीह म अपन सदाकाल के महिमा बर बलाय हवय, ओह खुद तुमन ला संभालही, अऊ तुमन ला, बलवान, मजबूत अऊ स्थिर करही। 11ओकर सामरथ जुग-जुग ले बने रहय। आमीन।

आखिरी जोहार

12सीलास ला मेंह एक बिसवास के लइक भाई समझथंव अऊ ओकरे मदद ले मेंह तुमन ला ए थोरकन बात लिखत हवंव। मेंह तुमन ला उत्साहित करे चाहथंव अऊ अपन गवाही देवत हंव कि एह परमेसर के सच्‍चा अनुग्रह अय। एम मजबूत बने रहव।

13ओ कलीसिया, जऊन ह बाबूल सहर म हवय अऊ एक साथ तुम्‍हर संग चुने गे हवय, तुमन ला अपन जोहार कहत हवय अऊ अइसनेच मरकुस घलो जऊन ह मोर बेटा सहीं अय, तुमन ला जोहार कहत हवय। 14मसीही मया म एक-दूसर के चूमा लेके जोहार कहव।

तुमन जम्मो झन ला, जऊन मन मसीह म हवव, सांति मिलय।