1 Паралипоменон 2 – NRT & TCB

New Russian Translation

1 Паралипоменон 2:1-55

Сыновья Израиля

(Быт. 35:22-26)

1Вот сыновья Израиля:

Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, 2Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

Потомки Иуды

(Руфь 4:18-19)

3Сыновья Иуды:

Ир, Онан, и Шела. Матерью этих троих была хананеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Господа, и Господь предал его смерти. 4Фамарь, невестка Иуды, родила ему Пареца и Зераха. Всего у Иуды было пятеро сыновей.

5Сыновья Пареца:

Хецрон и Хамул.

6Сыновья Зераха:

Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара2:6 Так в некоторых древних рукописях (см. также 3 Цар. 4:31); другой вариант: «Дарда». – всего пятеро.

7Сыновья Хармия:

Ахар2:7 По-еврейски это имя означает «беда»; в книге Иисуса Навина Ахар назван Аханом., который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные Господу вещи2:7 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение..

8Сын Етана:

Азария.

Потомки Хецрона

9Сыновья, родившиеся у Хецрона:

Иерахмеил, Рам и Халев2:9 Евр.: «Хелувай» – вариант имени Халев (см. ст. 2:18)..

Потомки Рама, сына Хецрона

(Руфь 4:19-22)

10Рам был отцом Аминадава,

а Аминадав – отцом Нахшона, вождя народа Иуды. 11Нахшон был отцом Салмона2:11 Так в одном из древних переводов (см. также Руфь 4:21); в еврейском тексте: «Салма»., а Салмон – отцом Боаза. 12Боаз был отцом Овида, а Овид – отцом Иессея.

13Иессей был отцом

Элиава, своего первенца, Авинадава – второго сына, Шимы – третьего, 14Нафанаила – четвертого, Раддая – пятого, 15Оцема – шестого, Давида – седьмого сына2:15 В 1 Цар. 16:10-11 говорится, что Давид восьмой сын, но здесь ему дается символическое, более почетное седьмое место.. 16Их сестрами были Саруя и Авигайль. Сыновья Саруи: Авишай, Иоав, Асаил – трое. 17Авигайль родила Амасу, отцом которого был измаильтянин Иефер.

Потомки Халева, сына Хецрона

18У Халева, сына Хецрона, от его жены Азувы (и от Иериофы) были дети. Вот ее сыновья: Иешер, Шовав, Ардон. 19Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе, которая родила ему Хура. 20Хур был отцом Ури, а Ури – отцом Веселеила.

21Потом Хецрон лег с дочерью Махира, отца Галаада (он женился на ней, когда ему было шестьдесят лет), и она родила ему Сегува. 22Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде. 23(Но Гешур и Арам захватили селения Иаира и Кенат с его окрестными селениями – шестьдесят городов.) Все они были потомками Махира, отца Галаада.

24После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца2:24 Слово «отец» также может означать «основатель»; то же в ст. 42, 45, 49-52 и 55, и возможно в других местах со сходным контекстом. Текоа.

Потомки Иерахмеила, сына Хецрона

25Сыновья Иерахмеила, первенца Хецрона:

Рам – его первенец, Буна, Орен, Оцем, Ахия. 26У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.

27Сыновья Рама, первенца Иерахмеила:

Маац, Иамин, Екер.

28Сыновья Онама:

Шаммай, Иада.

Сыновья Шаммая:

Надав, Авишур.

29Жену Авишура звали Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.

30Сыновья Надава:

Селед, Афаим. Селед умер бездетным.

31Сын2:31 Букв.: «Сыновья». Афаима:

Иший.

Сын2:31 Букв.: «Сыновья». Ишия:

Шешан.

Сын Шешана:

Ахлай.

32Сыновья Иады, брата Шаммая:

Иефер, Ионафан. Иефер умер бездетным.

33Сыновья Ионафана:

Пелет, Заза.

Вот потомки Иерахмеила.

34У Шешана не было сыновей – одни только дочери.

У него был слуга египтянин по имени Иарха. 35Шешан отдал свою дочь замуж за своего слугу Иарху, и она родила тому Аттая.

36Аттай был отцом Нафана,

Нафан – отцом Завада,

37Завад – отцом Ефлала,

Ефлал – отцом Овида,

38Овид – отцом Ииуя,

Ииуй – отцом Азарии,

39Азария – отцом Хелеца,

Хелец – отцом Эласы,

40Эласа – отцом Сисмая,

Сисмай – отцом Шаллума,

41Шаллум – отцом Иекамии,

Иекамия – отцом Элишамы.

Другие потомки Халева

42Сыновья Халева, брата Иерахмеила:

Меша, его первенец, который был отцом Зифа, и его сын Мареша2:42 И его сын Мареша – возможный вариант; смысл этого места в еврейском тексте неясен. – отец Хеврона.

43Сыновья Хеврона:

Корах, Таппуах, Рекем, Шема. 44Шема был отцом Рахама, отца Иоркеама, а Рекем – отцом Шаммая. 45Сыном Шаммая был Маон, а Маон был отцом Бет-Цура.

46Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза, а Харран был отцом Газеза.

47Сыновья Иегдая:

Регем, Иотам, Гешан, Пелет, Ефа, Шааф.

48Наложница Халева Мааха родила ему Шевера и Тирхану. 49Еще она родила Шаафа, отца Мадманны, Шаву, отца Махбены и Гивеи; а дочерью Халева была Ахса.

50Вот еще потомки Халева.

Сыновья2:50 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «сын». Хура, первенца Ефрафы, жены Халева:

Шовал, отец Кирьят-Иеарима, 51Салма, отец Вифлеема, и Хареф, отец Бет-Гадера.

52Потомки Шовала, отца Кирьят-Иеарима:

Гароэ, половина манахатитов 53и кланы Кирьят-Иеарима: итрияне, футияне, шумафане и мишраитяне. От них произошли цоряне и эштаоляне.

54Потомки Салмы:

Вифлеем, нетофитяне, Атарот-Бет-Иоав, половина манахатитов, цоряне, 55и кланы писарей, которые жили в Иабеце: тиратиты, шимейцы, сухайцы. Это кенеи, которые произошли от Хамата, отца дома Рехава.

Tagalog Contemporary Bible

1 Cronica 2:1-55

Ang mga Anak ni Israel

1Ito ang mga anak na lalaki ni Israel: Reuben, Simeon, Levi, Juda, Isacar, Zebulun, 2Dan, Jose, Benjamin, Naftali, Gad at Asher.

Ang Lahi ni Juda

3May tatlong anak na lalaki si Juda sa asawa niyang si Batshua na Cananea. Silaʼy sina Er, Onan at Shela. Si Er ang panganay sa magkakapatid. Masama siya sa paningin ng Panginoon, kaya pinatay siya ng Panginoon. 4May mga anak pang lalaki si Juda kay Tamar na kanyang manugang. Silaʼy sina Perez at Zera. Lima lahat ang anak na lalaki ni Juda. 5Ang mga anak na lalaki ni Perez ay sina Hezron at Hamul. 6Lima lahat ang anak na lalaki ni Zera: sina Zimri, Etan, Heman, Calcol at Darda.2:6 Darda: o, Dara. 7Ang anak na lalaki ni Carmi2:7 Carmi: Maaaring siya ay anak ni Zimri. ay si Acar.2:7 Acar: o, Acan. Si Acar ang nagdala ng kasamaan sa Israel dahil kinuha niya ang bagay na inilaan nang buo2:7 inilaan nang buo: Mga samsam na nakalaang sirain lahat bilang handog sa Dios. para sa Dios. 8Ang anak na lalaki ni Etan ay si Azaria.

Ang Lahi na Pinagmulan ni David

9Ang mga anak na lalaki ni Hezron ay sina Jerameel, Ram at Caleb.2:9 Caleb: sa Hebreo, ay Kelubai. 10Si Ram ang ama ni Aminadab, at si Aminadab naman ang ama ni Nashon na pinuno ng lahi ni Juda. 11Si Nashon ang ama ni Salmon,2:11 Salmon: sa Hebreo, Salma. at si Salmon ang ama ni Boaz. 12Si Boaz ang ama ni Obed at si Obed ang ama ni Jesse. 13Ang panganay na anak ni Jesse ay si Eliab, ang ikalawa namaʼy si Abinadab, at ang ikatlo ay si Shimea, 14ang ikaapat ay si Netanel, ang ikalima ay si Radai, 15ang ikaanim ay si Ozem, at ang ikapito ay si David. 16Ang mga kapatid nilang babae ay sina Zeruya at Abigail. Si Zeruya ay may tatlong anak na lalaki, sina Abishai, Joab at Asahel. 17Ang asawa ni Abigail ay si Jeter na Ishmaelita at may anak silang lalaki na si Amasa.

Ang Angkan ni Hezron

18Ang anak ni Hezron na si Caleb ay may mga anak sa asawa niyang si Azuba na tinatawag ding Jeriot. Sila ay sina Jesher, Shobab at Ardon. 19Pagkamatay ni Azuba, napangasawa ni Caleb si Efrat2:19 Efrat: o, Efrata. at ang naging anak nila ay si Hur. 20Si Hur ang ama ni Uri, at si Uri ang ama ni Bezalel. 21Noong 60 taong gulang na si Hezron, napangasawa niya ang anak ni Makir, ang kapatid na babae ni Gilead. Si Segub ang naging anak nila. 22Si Segub ang ama ni Jair, na namahala ng 23 bayan sa Gilead. 23(Dumating ang panahon na inagaw ni Geshur at ni Aram ang mga bayan ni Jair2:23 mga bayan ni Jair: o, Havot Jair. at ang Kenat, pati ang 60 bayan sa paligid nito.) Silang lahat ang angkan ni Makir na ama ni Gilead.

24Kamamatay lang ni Hezron sa Caleb Efrata nang manganak ang asawa niyang si Abijah. Ang anak niya ay si Ashur na ama ni Tekoa.

Ang Angkan ni Jerameel na Anak ni Hezron

25Ito ang mga anak na lalaki ni Jerameel na panganay na anak ni Hezron: Si Ram ang panganay, sumunod sina Buna, Oren, Ozem at Ahia. 26Si Jerameel ay may isa pang asawa na ang pangalan ay Atara. Siya ang ina ni Onam. 27Ang mga anak na lalaki ni Ram na panganay ni Jerameel ay sina Maaz, Jamin at Eker.

28Ang mga anak na lalaki ni Onam ay sina Shamai at Jada. Ang mga anak na lalaki ni Shamai ay sina Nadab at Abishur.

29Ang pangalan ng asawa ni Abishur ay Abihail. May mga anak silang lalaki, sina Aban at Molid.

30Ang mga anak na lalaki ni Nadab ay sina Seled at Apaim. Namatay si Seled na walang anak.

31Ang anak na lalaki ni Apaim ay si Ishi. Si Ishi ang ama ni Sheshan at si Sheshan ang ama ni Alai. 32Ang mga anak na lalaki ni Jada na kapatid ni Shamai ay sina Jeter at Jonatan. Namatay si Jeter na walang anak. 33Ang mga anak na lalaki ni Jonatan ay sina Pelet at Zaza. Silang lahat ang angkan ni Jerameel.

34Walang anak na lalaki si Sheshan, kundi puro babae. May alipin siyang Egipcio na ang pangalan ay Jarha. 35Ibinigay ni Sheshan ang anak niyang babae kay Jarha bilang asawa. Nagkaanak sila na ang pangalan ay Atai. 36Si Atai ang ama ni Natan, at si Natan ang ama ni Zabad, 37si Zabad naman ang ama ni Eflal, si Eflal ang ama ni Obed, 38si Obed ang ama ni Jehu, at si Jehu ang ama ni Azaria. 39Si Azaria ang ama ni Helez, si Helez ang ama ni Eleasa, 40at si Eleasa ang ama ni Sismai. Si Sismai ang ama ni Shalum, 41si Shalum ang ama ni Jekamia, at si Jekamia ang ama ni Elishama.

Ang Iba pang Angkan ni Caleb

42Ang panganay na anak na lalaki ni Caleb na kapatid ni Jerameel ay si Mesha na ama ni Zif. Ang ikalawa niyang anak ay si Maresha na ama ni Hebron. 43Ang mga anak na lalaki ni Hebron ay sina Kora, Tapua, Rekem at Shema. 44Si Shema ang ama ni Raham, at si Raham ang ama ni Jorkeam. Si Rekem ang ama ni Shamai, 45si Shamai ang ama ni Maon, at si Maon ang ama ni Bet Zur.

46Ang isa pang asawa ni Caleb na si Efa ang ina nina Haran, Moza at Gazez. May anak si Haran na Gazez din ang pangalan.

47Ang mga anak na lalaki ni Jadai ay sina Regem, Jotam, Geshan, Pelet, Efa at Shaaf.

48Ang isa pang asawa ni Caleb ay si Maaca. May mga anak silang lalaki na sina Sheber, Tirhana, 49Shaaf na ama ni Madmana at Sheva na ama naman nina Macbena at Gibea. Ang anak na babae ni Caleb ay si Acsa. 50Sila ang angkan ni Caleb.

Ang Angkan ng Anak ni Caleb na si Hur.

Si Hur ang panganay na anak ni Caleb at ni Efrata. Ang mga anak na lalaki ni Hur ay sina Shobal na ama ni Kiriat Jearim, 51si Salma na ama ni Betlehem, at si Haref na ama ni Bet Gader. 52Ang angkan ni Shobal na ama ni Kiriat Jearim ay ang mga Haroe, ang kalahati ng mga naninirahan sa Manahat,2:52 naninirahan sa Manahat: o, Manahateo. 53at ang angkan ni Kiriat Jearim ay ang mga Itreo, Puteo, Sumateo at Misraita. Sila ang pinagmulan ng mga Zoratita at mga Estaolita.

54Ang angkan ni Salma ay ang mga taga-Betlehem, mga taga-Netofa, mga taga-Atrot Bet Joab, ang kalahati ng mga Manahateo, at ang mga Zorita. 55Ang lahi ng mga Tirateo, Shimeateo at Sucateo na magagaling sumulat ng mga dokumento ay nakatira sa bayan ng Jabez. Sila ang mga Keneo na nagmula kay Hamat, na ama ng pamilya ni Bet Recab.2:55 Recab: o, Pinagmulan ng angkan ni Recab.