1 Коринфянам 11 – NRT & NVI-PT

New Russian Translation

1 Коринфянам 11:1-34

1Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа.

О покрытии головы

2Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал. 3Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Христос, глава женщины – ее муж, а глава Христа – Бог. 4Любой мужчина бесчестит своего Главу11:4 В тексте, на языке оригинала, стоит слово, которое можно перевести и как «глава» (руководитель), и как «голова» (часть тела). В данном контексте имеются в виду оба смысла., если молится или пророчествует с покрытой головой11:4 Букв.: «одев что-то свисающее с его головы». Многие полагают, что речь здесь идет о платке.. 5И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это все равно что она обрила бы свою голову. 6Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается. 7Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Божьим и Его славой. Женщина же является славой мужа.

8Не мужчина произошел от женщины, а женщина – от мужчины. 9Не мужчина был создан для женщины, а женщина – для мужчины11:8-9 См. Быт. 2:18-23; 1 Тим. 2:13.. 10Поэтому женщина ради ангелов11:10 Вероятно эти слова следует понимать так: ангелов, как стражей миропорядка, оскорбляет нарушение порядка в семье, который был установлен Самим Богом. должна иметь на голове знак власти11:10 Это место можно перевести так: « … должна иметь на голове знак своей власти», но, судя по контексту, здесь Павел говорит о власти мужа над своей женой..

11Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе. 12Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом. 13Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой? 14И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие, 15в то время как для женщины длинные волосы – это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало11:15 Или: «волосы даны ей вместо покрывала».. 16Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие церкви Божьи не имеем другого обычая11:16 Или: «не имеем такого обычая», т. е. обычая спорить..

О Вечере Господней

(Мат. 26:20-29; Мк. 14:17-25; Лк. 22:17-23)

17Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы. 18Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам. 19Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав. 20Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней. 21Каждый из вас торопится съесть то, что принес, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна. 22В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте церкви Божьей и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!

23Ведь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб 24и, поблагодарив за него, разломил и сказал: «Это Мое тело, отдаваемое11:24 В наиболее достоверных древних рукописях слово «отдаваемое» отсутствует. за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне». 25Так же поступил и с чашей после ужина и сказал: «Эта чаша – новый завет, скрепленный Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне». 26Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.

27Таким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа. 28Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши, 29потому что каждый, кто ест или пьет, не осознавая значения тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе. 30Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли. 31Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения. 32Но когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осужденными вместе с остальным миром.

33Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга. 34Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение.

Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.

Nova Versão Internacional

1 Coríntios 11:1-34

1Tornem-se meus imitadores, como eu o sou de Cristo.

Instruções sobre a Adoração

2Eu os elogio por se lembrarem de mim em tudo e por se apegarem às tradições exatamente como eu as transmiti a vocês.

3Quero, porém, que entendam que o cabeça de todo homem é Cristo, o cabeça da mulher é o homem e o cabeça de Cristo é Deus. 4Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça; 5e toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça descoberta desonra a sua cabeça; pois é como se a tivesse rapada. 6Se a mulher não cobre a cabeça, deve também cortar o cabelo; se, porém, é vergonhoso para a mulher ter o cabelo cortado ou rapado, ela deve cobrir a cabeça. 7O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem. 8Pois o homem não se originou da mulher, mas a mulher do homem; 9além disso, o homem não foi criado por causa da mulher, mas a mulher por causa do homem. 10Por essa razão e por causa dos anjos, a mulher deve ter sobre a cabeça um sinal de autoridade.

11No Senhor, todavia, a mulher não é independente do homem nem o homem independente da mulher. 12Pois, assim como a mulher proveio do homem, também o homem nasce da mulher. Mas tudo provém de Deus. 13Julguem entre vocês mesmos: é apropriado a uma mulher orar a Deus com a cabeça descoberta? 14A própria natureza das coisas não ensina a vocês que é uma desonra para o homem ter cabelo comprido 15e que o cabelo comprido é uma glória para a mulher? Pois o cabelo comprido foi lhe dado como manto. 16Mas, se alguém quiser fazer polêmica a esse respeito, nós não temos esse costume nem as igrejas de Deus.

A Ceia do Senhor

17Entretanto, nisto que vou dizer não os elogio, pois as reuniões de vocês mais fazem mal do que bem. 18Em primeiro lugar, ouço que, quando vocês se reúnem como igreja, há divisões entre vocês, e até certo ponto eu o creio. 19Pois é necessário que haja divergências entre vocês, para que sejam conhecidos quais entre vocês são aprovados. 20Quando vocês se reúnem, não é para comer a ceia do Senhor, 21porque cada um come sua própria ceia sem esperar pelos outros. Assim, enquanto um fica com fome, outro se embriaga. 22Será que vocês não têm casa onde comer e beber? Ou desprezam a igreja de Deus e humilham os que nada têm? Que direi? Eu os elogiarei por isso? Certamente que não!

23Pois recebi do Senhor o que também entreguei a vocês: Que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão 24e, tendo dado graças, partiu-o e disse: “Isto é o meu corpo, que é dado em favor de vocês; façam isto em memória de mim”. 25Da mesma forma, depois da ceia ele tomou o cálice e disse: “Este cálice é a nova aliança no meu sangue; façam isto sempre que o beberem em memória de mim”. 26Porque, sempre que comerem deste pão e beberem deste cálice, vocês anunciam a morte do Senhor até que ele venha.

27Portanto, todo aquele que comer o pão ou beber o cálice do Senhor indignamente será culpado de pecar contra o corpo e o sangue do Senhor. 28Examine-se cada um a si mesmo e então coma do pão e beba do cálice. 29Pois quem come e bebe sem discernir o corpo do Senhor come e bebe para sua própria condenação. 30Por isso há entre vocês muitos fracos e doentes, e vários já dormiram. 31Mas, se nós tivéssemos o cuidado de examinar a nós mesmos, não receberíamos juízo. 32Quando, porém, somos julgados pelo Senhor, estamos sendo disciplinados para que não sejamos condenados com o mundo.

33Portanto, meus irmãos, quando vocês se reunirem para comer, esperem uns pelos outros. 34Se alguém estiver com fome, coma em casa, para que, quando vocês se reunirem, isso não resulte em condenação.

Quanto ao mais, quando eu for darei instruções a vocês.