Римлянам 16 – NRT & KSS

New Russian Translation

Римлянам 16:1-27

Заключительные приветствия

1Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу церкви в Кенхреях16:1 Кенхреи – гавань города Коринфа, находившаяся примерно в 11 км восточнее города.. 2Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.

3Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в Христе Иисусе.

4Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви из язычников.

Привет церкви, которая собирается в их доме.

5Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал во Христа в провинции Азия16:5 Азия – здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции)..

6Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.

7Привет Андронику и Юнию16:7 Или: «Юнии». Возможно, это была женщина. В таком случае она могла быть женой Андроника., моим соплеменникам16:7 Или: «моим родственникам»., которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов16:7 Или: «Они хорошо известны апостолам». и до меня еще уверовали во Христа.

8Привет Амплиату, которого я так люблю как брата по вере в Господа.

9Привет Урбану, нашему сотруднику во Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.

10Привет Апеллесу, испытанному христианину.

Привет всем домашним Аристовула.

11Привет Иродиону, моему соплеменнику16:11 Или: «родственнику»..

Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.

12Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа.

Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.

13Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая стала матерью и мне.

14Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними.

15Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем святым с ними.

16Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам привет.

17Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше. 18Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами. 19О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем добром и невинными в том, что касается зла. 20И тогда Бог, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги!16:20 Ср. Быт. 3:15.

Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами.

21Вам передают привет мой сотрудник Тимофей и мои соплеменники16:21 Или: «родственники». Луций, Иасон и Сосипатр.

22(Я, Тертий, пишущий это послание под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)

23Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет.

Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта. 24Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь16:24 В наиболее авторитетных древних рукописях стих 24 отсутствует..

Прославление Бога

25Хвала Богу, Который может укрепить вас, как говорит Радостная Весть об Иисусе Христе, которую я возвещаю. И эта весть соответствует откровению тайны – замыслу Божьему по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков. 26А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, чтобы все народы покорились вере. 27Единому премудрому Богу да будет слава вовеки через Иисуса Христа! Аминь.

Kurdi Sorani Standard

ڕۆما 16:1-27

سڵاوی تایبەتی

1سەبارەت بە فیبی خوشکمان کە خزمەتکارە لە کڵێسای کەنخریا، ڕاتاندەسپێرم 2بە ناوی عیسای خاوەن شکۆوە پێشوازی لێ بکەن، بە پێشوازی‏یەک کە شایانی خوشک ‏و برای پیرۆز بێت. لە هەر شتێک پێویستی پێتان بوو یارمەتی بدەن، چونکە یارمەتی زۆر کەسی دا، بە منیشەوە.

3سڵاو لە پریسکیلا و ئەکیلا بکەن کە هاوکاری منن لە خزمەتکردنی عیسای مەسیحدا16‏:3 لە خزمەتکردنی عیسای مەسیحدا لە زمانی یۆنانیدا (لە عیسای مەسیحدا) بەکارهاتووە. هەروەها ئایەتی 9.‏، 4ئەوانەی لە پێناو ژیانی من ژیانی خۆیان خستە مەترسییەوە، تەنها من سوپاسی ئەوانە ناکەم، بەڵکو هەموو کڵێساکانی ناجولەکەکانیش.

5سڵاو لەو کڵێسایە بکەن لە ماڵەکەیانە.

سڵاو لە ئەپینەتوسی خۆشەویستم بکەن کە نۆبەرەی ئاسیایە بۆ مەسیح.

6سڵاو لە مریەم بکەن کە زۆر پێتانەوە ماندوو بوو.

7سڵاو لە ئەندرونیکۆس و یونیاسی خزمانم بکەن، کە لەگەڵم بەند کرابوون، ئەوانەی دیارن لەناو نێردراوان و پێش من لەگەڵ مەسیحدا16‏:7 لەگەڵ مەسیحدا بوونەتە یەک لە زمانی یۆنانیدا (لە مەسیحدا) بەکارهاتووە.‏ بوونەتە یەک.

8سڵاو لە ئەمپلیاتۆس بکەن، کە بە یەکبوون لەگەڵ مەسیحی خاوەن شکۆدا16‏:8 بە یەکبوون لەگەڵ مەسیحی خاوەن شکۆدا لە زمانی یۆنانیدا (لە پەروەردگاردا) بەکارهاتووە.‏ بووە بە هاوڕێیەکی خۆشەویستم.

9سڵاو لە ئوربانۆس بکەن کە هاوکارمانە لە خزمەتکردنی مەسیحدا، هەروەها ستاخیسی خۆشەویستم.

10سڵاو لە ئەپیڵەس بکەن، ئەوەی کە دڵسۆزی خۆی بۆ مەسیح سەلماند.

سڵاو لە ماڵی ئەرستۆبوڵس بکەن.

11سڵاو لە هیرودیۆنی خزمم بکەن.

سڵاو لەوانە بکەن کە لە ماڵی نێرگزدا لەگەڵ مەسیحی خاوەن شکۆدا بوونەتە یەک.

12سڵاو لە خوشکان تریفینا و تریفۆسا بکەن، کە لە پێناوی مەسیحی خاوەن شکۆدا ماندوو دەبن.

سڵاو لە پەرسیسی خوشکی خۆشەویست بکەن، کە لە پێناوی مەسیحی خاوەن شکۆدا زۆر ماندوو دەبێت.

13سڵاو لە ڕوفوس بکەن کە بە یەکبوون لەگەڵ مەسیحی خاوەن شکۆدا هەڵبژێردراوە، هەروەها لە دایکی کە وەک دایکمە.

14سڵاو بکەن لە ئەسینکریتۆس، فلیگۆن، هەرمەس، پەتروباس، هرماس و ئەو خوشک و برایانەی لەگەڵیانن.

15سڵاو بکەن لە فیلۆلۆگۆس و جولیا، نیریۆس و خوشکەکەی و ئۆلەمپاس و هەموو ئەو خەڵکە پیرۆزەی خودا کە لەگەڵیانن.

16بە ماچی پیرۆز سڵاو لە یەکتری بکەن.

هەموو کڵێساکانی مەسیح سڵاوتان لێدەکەن.

17ئەی خوشک و برایان، لێتان دەپاڕێمەوە، ئاگاتان لەوانە بێت کە ناکۆکی و کۆسپ دەنێنەوە، بە پێچەوانەی ئەو فێرکردنەی فێری بوون. لێیان دوور بکەونەوە. 18ئەو کەسانەی بەم شێوەیەن خزمەتی مەسیحی خاوەن شکۆمان ناکەن، بەڵکو خزمەتی سکی خۆیان دەکەن، بە قسەی خۆش و زمانلووسی دڵی ساکارەکان هەڵدەخەڵەتێنن. 19هەروەها هەواڵی ملکەچیتان بۆ خودا بە هەمووان گەیشتووە، بۆیە پێتان دڵخۆشم، بەڵام دەمەوێت لە چاکە دانا بن و لە خراپە بێبەری بن.

20خودای ئاشتی بەم زووانە شەیتان لەژێر پێتان پان دەکاتەوە.

با نیعمەتی عیسای خاوەن شکۆمان لەگەڵتان بێت.

21تیمۆساوسی هاوکارم سڵاوتان لێدەکات، هەروەها لوکیۆس و یاسون و سۆسیپاتەری خزمانم.

22من، تەرتیۆس، نووسەری ئەم نامەیەم، بە ناوی عیسای خاوەن شکۆوە سڵاوتان لێدەکەم.

23گایۆس کە خانەخوێی من و هەموو کڵێسایە سڵاوتان لێدەکات.

ئەراستۆسی خەزنەداری شار و کوارتۆسی برا سڵاوتان لێدەکەن.

[ 24با نیعمەتی عیسای مەسیحی خاوەن شکۆمان لەگەڵ هەمووتان بێت. ئامین.]

ستایشی خودا

25شکۆمەندی بۆ ئەو خودایەی کە توانای هەیە بتانچەسپێنێت بەگوێرەی مزگێنییەکەم و جاڕدانی عیسای مەسیح، بەگوێرەی ئاشکراکردنی ئەو نهێنییەی لە کاتە ئەزەلییەکانەوە بە شاراوەیی مابووەوە، 26بەڵام ئێستا لە ڕێگەی نووسراوی پێغەمبەرانەوە، بەگوێرەی ڕاسپاردەی خودای هەمیشەیی، ئاشکرا و زانراو بووە تاکو هەموو نەتەوەکان باوەڕ بە خودا بهێنن و گوێڕایەڵی بن، 27هەتاهەتایە شکۆمەندی بۆ تاقە خودای دانا، بەهۆی عیسای مەسیحەوە! ئامین.