Псалтирь 8 – NRT & NASV

New Russian Translation

Псалтирь 8:1-10

Псалом 8

1Дирижеру хора. Под гиттит8:1 Неизвестный термин, обозначающий музыкальный стиль или инструмент. Возможно также, что это указание на ритм, песню или танец, которые имитируют движения работников, топчущих виноград в давильне. Также в Пс. 80; 83.. Псалом Давида.

2Господи, наш Владыка,

как величественно имя Твое на всей земле!

Слава Твоя превыше небес.

3Из уст младенцев и грудных детей

Ты вызовешь Себе хвалу8:3 Или: «оплот».,

из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными

противника и мстителя.

4Когда я смотрю на Твои небеса,

работу Твоих рук,

на луну и на звезды,

которые Ты поставил,

5то думаю: «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем?

Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»

6Ты немногим умалил его перед Богом8:6 Или: «перед ангелами»; см. Евр. 2:7.;

Ты увенчал его славой и честью.

7Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,

Ты все подчинил под ноги его:

8всех овец и волов,

а также диких зверей,

9птиц в небесах

и рыбу в морях,

все, что наполняет стремнины моря.

10Господи, наш Владыка,

как величественно имя Твое на всей земле!

New Amharic Standard Version

መዝሙር 8:1-9

መዝሙር 8

የፈጣሪ ግርማ በፍጥረቱ ላይ

ለመዘምራን አለቃ፤ በዋሽንት የሚዜም፤ የዳዊት መዝሙር።

1እግዚአብሔር አምላካችን ሆይ፤

ስምህ በምድር ሁሉ ላይ ምንኛ ግርማዊ ነው!

ክብርህ ከሰማያት በላይ፣

ከፍ ከፍ ብሏል።

2ከልጆችና ጡት ከሚጠቡ ሕፃናት አፍ፣

ምስጋናን8፥2 ወይም ብርታትን አዘጋጀህ፤

ከጠላትህ የተነሣ፣

ባላንጣንና ቂመኛን ጸጥ ታሰኝ ዘንድ።

3የጣቶችህን ሥራ፣

ሰማያትህን ስመለከት፣

በስፍራቸው ያኖርሃቸውን፣

ጨረቃንና ከዋክብትን ሳይ፣

4በዐሳብህ ስፍራ ትሰጠው ዘንድ ሰው ምንድን ነው?

ትጠነቀቅለትም ዘንድ የሰው ልጅ ምንድን ነው?

5ከመላእክት በጥቂት አሳነስኸው፤

የክብርንና የሞገስን ዘውድ አቀዳጀኸው።

6በእጆችህ ሥራ ላይ ሾምኸው፤

ሁሉንም ከእግሩ በታች አስገዛህለት፤

7በጎችንና ላሞችን ሁሉ፣

የዱር አራዊትንም፣

8የሰማይ ወፎችንና

የባሕር ዓሦችን፣

በባሕር ውስጥ የሚርመሰመሱትንም ሁሉ አስገዛህለት።

9እግዚአብሔር አምላካችን ሆይ፤

ስምህ በምድር ሁሉ ላይ ምንኛ ግርማዊ ነው!