Псалтирь 62 – NRT & JCB

New Russian Translation

Псалтирь 62:1-12

Псалом 62

1Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне62:1 См. 1 Цар. 23–24; 2 Цар. 15:13–17:29..

2Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу.

Душа моя жаждет Тебя,

плоть моя по Тебе томится

в краю сухом и бесплодном,

где нет воды.

3Я смотрел на Тебя в святилище

и видел силу Твою и славу.

4Уста мои будут славить Тебя,

потому что Твоя милость лучше жизни.

5Буду славить Тебя, пока я жив,

и руки во имя Твое вознесу.

6Словно лучшими яствами душа моя насыщается,

и уста Тебя славят радостно,

7когда вспоминаю Тебя на ложе своем

и думаю в часы ночные о Тебе.

8потому что Ты – моя помощь,

и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.

9Душа моя льнет к тебе;

Ты правой рукой поддерживаешь меня.

10Те, кто жаждут души моей,

сойдут в нижний мир.

11Они падут от меча,

став добычей шакалов.

12Царь же возликует о Боге,

и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его,

а уста лжецов умолкнут.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 62:1-12

62

1私は黙って、神からの救いを待ちます。

救うことができるのは神だけですから。

2神こそ私の岩、私を救うお方、

そして私のとりでです。

ですから私は、困難にぶつかるときでも、

おじけづくことはありません。

3-4ところが、いったいどうしたことでしょう。

私の王座が揺らぐと、

人々はいっせいに非難をあびせかけてくるのです。

王位から追い落とそうと、策略を練り、

必死になって根も葉もないうわさを流します。

面と向かっては、いかにもにこやかにふるまうのに、

心の中ではのろっているのです。

5しかし、私はじっと黙って、神の救いを待ちます。

救うことができるのは神だけだからです。

6確かに、神だけが私の岩、私を救うお方、

そして私のとりでなのです。

ですから、困難に出会っても、

顔をこわばらせなくてよいのです。

7私が守られるのも、名声を獲得するのも、

神のお心ひとつです。

神は私の隠れ家、敵の手の届かない岩です。

8同胞よ。いつでも神への信頼を失わず、

心にある願いを洗いざらい申し上げなさい。

神はきっと助けてくださいます。

9身分の高い者も低い者も、

神の目から見ればみな無に等しく、

天秤で計れば、空気より軽いことがわかります。

10-11搾取と強奪によって財産を増やしてはいけません。

金持ちだからといって、尊大になってはいけません。

12愛と恵みに満ちた主は、

一人一人のしわざに報われるのです。