Псалом 56
(Пс. 107:2-6)
1Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда он убежал от Саула в пещеру56:1 См. 1 Цар. 22:1-2; 24..
2Боже, помилуй меня, помилуй!
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдет беда.
3Я взываю к Богу Всевышнему,
к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.
4Он пошлет с небес и спасет меня,
посрамит гонителя моего; Пауза
пошлет Бог Свою милость и верность.
5Львы меня окружили;
я лежу средь людей,
чьи зубы – копья и стрелы,
чьи языки – наточенные мечи.
6Выше небес будь превознесен, Боже;
над всей землей да будет слава Твоя!
7Для ног моих они сеть раскинули;
сникла от горя моя душа.
На пути моем они вырыли яму,
но сами в нее упали. Пауза
8Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;
буду петь и играть.
9Пробудись, моя душа!56:9 Букв.: «слава».
Пробудитесь, лира и арфа!
Я разбужу зарю56:9 Или: «проснусь на заре»..
10Прославлю Тебя, Владыка, среди народов,
воспою Тебя среди племен,
11потому что милость Твоя превыше небес
и верность Твоя достигает облаков.
12Будь превознесен, Боже, выше небес,
над всей землей да будет слава Твоя!
Salmo 56
Para o mestre de música. De acordo com a melodia Uma Pomba em Carvalhos Distantes. Poema epigráfico davídico. Quando os filisteus prenderam Davi em Gate.
1Tem misericórdia de mim, ó Deus,
pois os homens me pressionam;
o tempo todo me atacam e me oprimem.
2Os meus inimigos pressionam-me sem parar;
muitos atacam-me arrogantemente.
3Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4Em Deus, cuja palavra eu louvo,
em Deus eu confio e não temerei.
Que poderá fazer-me o simples mortal?
5O tempo todo eles distorcem as minhas palavras;
estão sempre tramando prejudicar-me.
6Conspiram, ficam à espreita,
vigiam os meus passos,
na esperança de tirar-me a vida.
7Deixarás escapar essa gente tão perversa?56.7 Ou Rejeita-os por causa de sua maldade;
Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8Registra, tu mesmo, o meu lamento;
recolhe as minhas lágrimas em teu odre;
acaso não estão anotadas em teu livro?
9Os meus inimigos retrocederão,
quando eu clamar por socorro.
Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10Confio em Deus, cuja palavra louvo,
no Senhor, cuja palavra louvo,
11em Deus eu confio e não temerei.
Que poderá fazer-me o homem?
12Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus;
a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13Pois me livraste da morte
e aos meus pés de tropeçar,
para que eu ande diante de Deus
na luz que ilumina os vivos.