Псалтирь 45 – NRT & NSP

New Russian Translation

Псалтирь 45:1-12

Псалом 45

1Дирижеру хора, под аламот45:1 Аламот – неизвестный музыкальный термин, вероятнее всего обозначающий определенный стиль или верхний звуковой регистр.. Песня потомков Кораха.

2Бог – прибежище нам и сила,

неизменный45:2 Или: «верный»; или: «скорый». помощник в бедах.

3Потому и не устрашимся мы,

пусть даже дрогнет сама земля

и горы обрушатся в бездну моря,

4пусть воды морские ревут и пенятся

и горы дрожат от их волнения. Пауза

5Речные потоки радуют Божий город,

святилище, где обитает Всевышний.

6Бог в этом городе, и он не падет;

Бог поддерживает его на заре.

7Народы мятутся, и царства рушатся;

подает Он Свой голос – и тает земля.

8С нами Господь Сил;

Бог Иакова – наша крепость. Пауза

9Придите, посмотрите на дела Господа,

какие опустошения Он произвел на земле.

10До краев земли прекращает Он войны,

ломает лук, расщепляет копье

и сжигает дотла щиты45:10 Или: «колесницы»..

11Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог;

Я буду превознесен в народах,

превознесен на земле».

12С нами Господь Сил,

Бог Иакова – наша крепость. Пауза

New Serbian Translation

Псалми 45:1-17

Псалам 45

За хоровођу, по напеву „Љиљани“, синова Корејевих. Поука. Песма љубави.

1Из срца ми теку речи умилне,

цару управљам своје стихове;

језик је мој писаљка хитрога писара.

2Ти си лепши од свих потомака људи,

с твојих уста милост се прелива,

јер Бог те је благословио довека.

3Уз бок припаши мач свој, јуначе,

у сјају и величанству своме.

4Изјаши победнички у величанству своме,

за истину, кроткост и праведност;

нек десница твоја страшна дела покаже.

5Нек стреле твоје зашиљене

пробију срце царевих душмана,

и народи нек падају под ноге твоје.

6Твој је престо, Боже, у веке векова!

Жезло је правде жезло твога царства.

7Волиш правду, а мрзиш неправду.

Зато те је Бог, твој Бог,

помазао уљем радости,

више него твоје другове;

8Сва ти одећа мирише на смирну, алоју и касију,

из дворова од слоноваче харфом те веселе.

9Ћерке царске твоје су дворкиње,

с десна ти царица стоји у офирском злату.

10Послушај, ћерко, погледај, добро слушај,

заборави народ свој и дом оца свог.

11Кад цар пожели лепоту твоју,

поклони му се, јер он је господар твој.

12Ћерка тирска доћи ће ти с даром,

богати људи тражиће твоју наклоност.

13Сва славна, ћерка царева чека у соби,

у хаљини златом извезеној,

14да је украшену доведу пред цара,

Девице је прате, другарице њене,

да и њих доведу пред тебе.

15Доводе их радосно, с весељем,

те ступају у цареве дворе.

16Твоји синови заузеће место очева твојих,

поставићеш их за кнезове по свој земљи.

17Име ћу ти овековечити кроз сва поколења;

зато ће те народи славити у веке векова.