Псалтирь 44 – NRT & KJV

New Russian Translation

Псалтирь 44:1-18

Псалом 44

1Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня44:1 Этот псалом использовался на коронацию царей Израиля. Иисус – окончательное исполнениее обещания о Царе Израиля – Мессии. Стихи 44:7-8 цитируются в Письме евреям Евр. 1:8-9 как относящиеся к Иисусу..

2Сердце мое прекрасной речью полнится.

Для Царя исполняю я эту песнь;

мой язык – перо искусного писаря.

3Ты прекраснее всех людей;

благодатная речь сходит с Твоих уст,

ведь Бог навеки благословил Тебя.

4Могучий, препояшься мечом,

облекись в славу и величие.

5И величия полон, победоносно поезжай верхом

ради истины, смирения и праведности.

Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.

6Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя;

пусть народы падут под ноги Твои.

7Вечен престол Твой, Боже,

Твой царский скипетр – скипетр правосудия.

8Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;

поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя44:8 Или: «Поэтому Бог, Твой Бог, помазал Тебя».

маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей44:7-8 Эти слова также являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Евр. 1:8-9)..

9Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией44:9 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. Кассия – разновидность корицы..

Из дворцов, украшенных костью слоновой,

музыка струн Тебя веселит.

10Среди Твоих придворных женщин – царские дочери.

По правую руку от Тебя – царица в золоте из Офира.

11Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:

забудь свой народ и дом отца твоего.

12Царь возжелает твоей красоты,

покорись Ему – Он твой Господь.

13Жители Тира44:13 Букв.: «Дочь Тира». придут с дарами,

богатейшие из народа будут искать Твоей милости.

14Внутри этих покоев – дочь царя, невеста,

ее одежда золотом расшита44:14 Букв.: «Славна княжна внутри; шита золотом ее одежда»..

15В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;

девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.

16Их ведут с весельем и радостью;

они вступают в Царский дворец.

17Место предков Твоих, о44:17 В еврейском тексте этого слова нет. Царь, займут Твои сыновья;

по всей земле вождями Ты их поставишь.

18Я сделаю памятным имя Твое в поколениях,

и народы будут славить Тебя вовек.

King James Version

Psalms 44:1-26

To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.

1We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.44.1 Maschil: or, of instruction

2How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

3For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

4Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

5Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.

6For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

7But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

8In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.

9But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.

10Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

11Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.44.11 like…: Heb. as sheep of meat

12Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.44.12 for…: Heb. without riches

13Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

14Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

15My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,

16For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

17All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

18Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;44.18 steps: or, goings

19Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

20If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;

21Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.

22Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

23Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.

24Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?

25For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

26Arise for our help, and redeem us for thy mercies’ sake.44.26 for our…: Heb. a help for us