Псалтирь 16 – NRT & GKY

New Russian Translation

Псалтирь 16:1-15

Псалом 16

1Молитва Давида.

Услышь, Господи, мольбу мою о справедливости;

прислушайся к крику моему!

Внемли молитве из нелживых уст!

2Да придет от Тебя оправдание мне.

Пусть увидят правду глаза Твои.

3Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью;

Ты испытал меня, но не нашел вины;

уста мои не грешат.

4Что же до дел других,

то по слову из Твоих уст

я себя сохранил от путей притеснителя.

5Стопы мои шли по Твоим путям,

мои ноги не оступались.

6Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь,

прислушайся ко мне, молитву мою услышь.

7Яви мне чудо милости Твоей,

Ты, правой рукой Своей спасающий тех,

кто ищет у Тебя прибежища от врага.

8Береги меня, как зеницу ока,

в тени Своих крыльев сохрани меня

9от нечестивых, ополчившихся на меня,

от смертельных врагов, обступивших меня.

10Закрыты для жалости их сердца,

и уста их надменное говорят.

11Они выслеживали меня, а теперь меня окружают;

высматривают глаза их удобный миг,

чтобы на землю меня повергнуть.

12Они словно голодный лев,

словно лев, что в засаде ждет.

13Господи, восстань, предстань пред ними!

повергни их Своим мечом, избавь меня от нечестивых;

14Своею рукою, о Господь, спаси от людей –

людей этого мира, чья доля лишь в этой жизни.

Пусть наполнится чрево их тем, что Ты для них припас,

пусть у детей их излишек останется,

пусть внукам своим отдадут оставшееся.

15А я в праведности увижу Твое лицо,

пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 16:1-11

Mwathani nĩwe Rĩũrĩro Rĩakwa

Thaburi ya Daudi

1Wee Mũrungu, ngitagĩra,

nĩgũkorwo nĩ harĩwe njũragĩra.

216:2 Thab 73:25Ndeerire Jehova atĩrĩ, “Wee nĩwe Mwathani wakwa;

hatirĩ ũndũ mwega ingĩona ũtoimĩte harĩwe.”

316:3 Gũcook 33:3; Thab 101:6Ha ũhoro wa andũ arĩa aamũre arĩa marĩ bũrũri-inĩ,

acio nĩo andũ arĩa marĩ riiri, na nĩo ngenagĩra mũno.

416:4 Thaam 18:11; Gũcook 8:19Andũ arĩa matengʼeragĩra ngai ingĩ-rĩ,

kĩeha kĩao nĩgĩkaingĩha.

Ndirĩ hĩndĩ ngarutĩra ngai icio magongona ma gũita thakame,16:4 Ndibei nĩyo yarutagwo igongona rĩa gũitwo. Andũ a Ndũrĩrĩ nĩmatukanagia thakame ya ũrĩa woragwo na ndibei, nĩguo ĩgatuĩka igongona rĩa gũitwo.

o na kana ngwete marĩĩtwa maacio na mĩromo yakwa.

516:5 Alaw 2:2; Thab 23:5Jehova nĩwe ũnjigĩire rwĩga rwakwa, na gĩkombe gĩakwa;16:5 Gĩkombe gĩkĩ nĩ kĩrĩa mũndũ aaheagwo hĩndĩ ya gũkũngũĩra maũndũ.

Wee nĩwe ũgitagĩra igai rĩakwa.

6Ũnjatũrĩire ithaka kũndũ kũrĩa kwega;

ti-itherũ igai rĩakwa nĩrĩngenagia mũno.

716:7 Thim 15:22; Ayub 35:10Nĩngũgooca Jehova, ũrĩa ũũheaga kĩrĩra;

o na ũtukũ ngoro yakwa nĩĩndaaraga.

816:8 1Ath 2:19; Thab 15:5Jehova akoragwo arĩ mbere yakwa hĩndĩ ciothe.

Tondũ arĩ guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo-rĩ,

ndingĩenyenyeka.

9Nĩ ũndũ ũcio ngoro yakwa nĩnjanjamũku, na rũrĩmĩ rwakwa rũgakena;

o naguo mwĩrĩ wakwa nĩ ũgaatũũra ũrĩ na thayũ,

1016:10 Ndar 16:30; Atũm 2:31; 13:35tondũ ndũkandiganĩria mbĩrĩra-inĩ,

o na kana ũreke Ũrĩa-waku-Mũtheru abuthe.

1116:11 Math 7:14; Atũm 2:25-28Nĩũũmenyithĩtie njĩra ya gũthiĩ muoyo-inĩ;

nĩũkanjiyũria gĩkeno ndĩ harĩa ũrĩ,

hamwe na mwago wa tene na tene ndĩ guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo.