Псалтирь 138 – NRT & GKY

New Russian Translation

Псалтирь 138:1-24

Псалом 138

1Дирижеру хора. Псалом Давида.

Господи, Ты испытал

и знаешь меня.

2Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь;

мои мысли понимаешь издалека.

3Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь,

и все пути мои знаешь.

4Нет еще слова на моих устах,

но Ты, Господи, его уже знаешь.

5Ты вокруг меня, и впереди, и позади,

и кладешь на меня Свою руку.

6Ведение Твое удивительно для меня,

слишком велико для моего понимания.

7Куда могу уйти от Твоего Духа?

Куда могу убежать от Твоего присутствия?

8Поднимусь ли на небеса – Ты там,

сойду ли в мир мертвых – и там Ты.

9Взлечу ли на крыльях зари на востоке,

поселюсь ли за дальними морями на западе,

10даже там Твоя рука поведет меня,

Твоя правая рука удержит меня.

11Если скажу: «Тьма сокроет меня,

и свет превратится в ночь»,

12даже тогда тьма не темна для Тебя,

и ночь светла, как день:

как тьма, так и свет.

13Ты создал все внутренности мои,

в материнской утробе соткал меня.

14Буду славить Тебя за то,

что я так дивно устроен.

Чудесны Твои дела,

душа моя сознает это вполне.

15Мои кости не были сокрыты от Тебя,

когда я был в тайне сотворен,

образован в глубине материнской утробы138:15 Материнской утробы – букв.: «земли»..

16Твои глаза видели мой зародыш,

и в книге Твоей все мои дни были записаны,

когда ни одного из них еще и не было.

17Как дороги для меня138:17 Или: «обо мне». Твои мысли, Боже!

Как велико их число!

18Стану исчислять их –

они многочисленнее песка.

Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой.

19О Боже, если бы Ты истребил нечестивых!

Отойдите от меня, кровожадные!

20Нечестиво они говорят против Тебя;

Твои враги произносят Твое имя напрасно

21Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Господи?

Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя?

22Полной ненавистью ненавижу их;

Твои враги и для меня враги.

23Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце;

испытай меня и узнай мои помышления.

24Посмотри, не на опасном ли я пути

и веди меня по пути вечному.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 138:1-8

Ihooya rĩa Gũcookia Ngaatho

Thaburi ya Daudi

1Wee Jehova, nĩngũkũgooca na ngoro yakwa yothe;

ngũkũinĩra ngũgooce ngai iria ingĩ irĩ o ho.

2138:2 1Ath 8:29; Thab 119:9Ngũinamĩrĩra njerekeire hekarũ-inĩ yaku ĩrĩa nyamũre,

ngooce rĩĩtwa rĩaku,

nĩ ũndũ wa wendo waku na wĩhokeku waku,

nĩgũkorwo nĩũtũũgĩrĩtie rĩĩtwa rĩaku,

na ũgatũũgĩria kiugo gĩaku

makĩria ya maũndũ marĩa mangĩ mothe.

3Hĩndĩ ĩrĩa ndagwĩtire, nĩwanjĩtĩkire;

wanyũmĩrĩirie na ũkĩnjĩkĩra hinya ngoro.

4138:4 Thab 102:15Wee Jehova-rĩ, athamaki othe a thĩ nĩmakũgoocage,

rĩrĩa maigua ciugo cia kanua gaku.

5Nĩmaganage ũhoro wa njĩra cia Jehova,

nĩgũkorwo riiri wa Jehova nĩ mũnene.

6138:6 Thab 40:4; Math 23:12O na gũtũĩka Jehova arĩ igũrũ-rĩ,

nĩaroraga andũ arĩa enyiihia,

no arĩa etĩĩi akamenya ũhoro wao arĩ o kũraya.

7138:7 Thab 23:4; Thaam 7:5O na ingĩgerera mathĩĩna-inĩ,

Wee nĩũmenyagĩrĩra muoyo wakwa;

ũtambũrũkagia guoko gwaku ũgookĩrĩra marakara ma thũ ciakwa,

ũkaahonokia na guoko gwaku kwa ũrĩo.

8138:8 Afil 1:6; Ayub 10:3, 8Jehova nĩakahingia muoroto wake harĩ niĩ;

wendo waku, Wee Jehova, nĩ wa tene na tene;

nĩ ũndũ ũcio ndũgatiganĩrie wĩra wa moko maku.