Псалтирь 129 – NRT & TCB

New Russian Translation

Псалтирь 129:1-8

Псалом 129

1Песнь восхождения.

Из глубин взываю я к Тебе, Господи.

2Владыка, услышь мой голос,

будь внимателен к моим молениям.

3Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям,

то, о Владыка, кто бы устоял?

4Но у Тебя есть прощение;

пусть боятся Тебя.

5На Господа я надеюсь, надеется душа моя,

и на слово Его уповаю.

6Душа моя ждет Владыку

более, чем стражи – утра,

да, более, чем стражи – утра.

7Да уповает Израиль на Господа,

потому что у Господа – милость,

и великое избавление – у Него.

8Он избавит Израиль

от всех его беззаконий129:8 См. Мат. 1:21..

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 129:1-8

Salmo 129129 Salmo 129 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit habang paakyat.

Dalangin Laban sa mga Kaaway ng Israel

1Mga taga-Israel, sabihin ninyo kung paano kayo pinahirapan ng inyong mga kaaway mula nang itatag ang inyong bansa.

2“Maraming beses nila kaming pinahirapan mula pa nang itatag ang aming bansa.

Ngunit hindi sila nagtagumpay laban sa amin.

3Sinugatan nila ng malalim ang aming likod, na parang lupang inararo.

4Ngunit ang Panginoon ay matuwid, pinalaya niya kami sa pagkaalipin mula sa masasama.”

5Magsitakas sana dahil sa kahihiyan ang lahat ng namumuhi sa Zion.

6Matulad sana sila sa damong tumutubo sa bubungan ng bahay, na nang tumubo ay agad ding namatay.

7Walang nagtitipon ng ganitong damo o nagdadala nito na nakabigkis.

8Sanaʼy walang sinumang dumadaan na magsasabi sa kanila,

“Pagpalain nawa kayo ng Panginoon!

Pinagpapala namin kayo sa pangalan ng Panginoon.”