Псалом 111111 Псалом 111 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха, т. е. каждая строка начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
1Аллилуйя!
Блажен человек, боящийся Господа,
получающий большое наслаждение от Его повелений.
2Могущественным будет на земле его потомство;
поколение праведных благословится.
3Изобилие и богатство будут в его доме,
и его праведность будет пребывать вечно.
4Для честных восходит свет во тьме,
он милостив, милосерден и праведен111:4 Или: « … во тьме, потому что Бог … ».
5Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы,
тому, кто ведет свои дела справедливо.
6Он никогда не поколеблется;
праведник будет в вечной памяти.
7Не побоится плохих известий;
сердце его твердо, уповая на Господа.
8Сердце его крепко – он не испугается;
он увидит падение своих врагов.
9Он щедро раздал свое имущество бедным,
и его праведность пребывает вовек,
рог111:9 Рог был символом могущества, власти и силы. его вознесется в славе.
10Нечестивый увидит и разозлится,
заскрипит зубами и исчезнет.
Желание нечестивых не сбудется.
Псалам 111
1Славите Господа!
Хвалићу Господа целим срцем својим,
на сабору праведника и у заједници!
2Велика су дела Господња,
жељан их је свако ко ужива у њима.
3Величанствено и славно дело је његово,
праведност његова трајаће довека.
4Чудеса је своја учинио да се памте,
милосрдан је и милостив Господ.
5Храну даје богобојазнима,
свог савеза довека се сећа.
6Свом народу јавио је силу дела својих,
дајући им наследство народа.
7Веродостојна су и праведна дела његових руку,
сви његови прописи су поуздани;
8постављени од века до века,
учињени истинито и праведно.
9За свој народ откуп је послао
и свој савез вечно поставио;
име му је и свето и страшно.
10Мудрост отпочиње богобојазношћу.
Баш су разборити сви који тако чине111,10 Они који држе савез и богобојазни су, према контексту овог и претходног стиха.
и слава им траје за век века.